Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Дрейк Шеннон. Ночь нашей любви -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  -
о ваша жена погибла. От рук Дэрроу. - Мне не нужна другая. - Однако вы не из тех, кто способен казнить женщину даже из мести. - Не воображайте, святой отец, что видите меня насквозь. - И все же, сэр, кое-что я понял. В этом зале немало людей, которых вы пощадили. Будь на вашем месте Дэрроу, они бы не дожили до утра. И не надо сверкать глазами, сэр, милосердие - признак силы, а не слабости. Прислушайтесь к разумному совету, женитесь на леди Кайре. Тогда Дэрроу останется без обещанного богатства, под залог которого берет деньги и вербует людей. Конечно, Эдуард подыщет своему любимцу другую невесту, но такое сокровище, как леди Кайра, найти совсем не легко. Увы, богатые невесты зачастую страдают либо косоглазием, либо непомерной толщиной, либо годятся жениху в матери. Так что, если вы действительно хотите отомстить Кинси, лишите его возможности жениться на леди Кайре. Буря противоречивых чувств всколыхнулась в душе Аррена. Предать память Алесандры? Никогда! И все же священнику нельзя отказать в мудрости. Как же быть? У него и в мыслях нет убивать Кайру. Видит Бог, ему следовало обойтись с ней мягче. Но если ее оставить здесь, она выйдет замуж за Дэрроу, и тогда грош цена его мести. Проклятие! Он не может оставить ее и не может на ней жениться. - Одно дело, святой отец, провести ночь с женщиной в отместку за куда более гнусные преступления, и совсем другое - взять в жены врага. Надеюсь, вы извините меня, если я оставлю вас и новых друзей, преданность которых внушает мне серьезные сомнения. Пора заняться делами. Кто знает, не сулит ли нам завтрашний день новые битвы? - Храни вас Бог, сэр. И днем и ночью. Аррен кивнул и направился к выходу. Проходя мимо кузена, он сделал приглашающий жест, и Джон сразу поднялся из-за стола. - Давай проедемся, а заодно и поговорим. - Да, поговорить не мешает, - согласился Джон. Через минут двадцать они уже скакали на север, чтобы оценить замок со стороны. - Зря ты преуменьшаешь свои заслуги. Взять такую крепость - не шутка. - Что толку, если мы не в состоянии ее удержать. - Да, Эдуард скоро явится. - Джон взглянул на кузена. - Но на сей раз мы одержим верх. - Армия Эдуарда хорошо обучена, привыкла к дисциплине. У него есть лучники, кавалерия, пехота, имеющие опыт военных кампаний во Франции и Уэльсе. А чем располагаем мы? Неуправляемой, часто не заслуживающей доверия толпой из крестьян, ремесленников и нескольких баронов, которые могут повернуть, куда ветер подует. Если они увидят, что сражение выигрываем мы, то останутся с нами. В противном случае примкнут к англичанам, заявив, что всегда были на их стороне. - Кое-кто дрогнет, - согласился Джон и с явным волнением прибавил: - Но мы все же многого добились. Резня в Берике и восстание в Данбаре послужили уроком, люди поднимаются на борьбу. Влиятельные люди! Аррен с отвращением покачал головой: - Самым влиятельным и честолюбивым, на кого можно рассчитывать, является Роберт Брюс. Правда, он надеется, что Эдуард посадит его на место Балиола в награду за преданность, а вдохновитель нашего восстания Уильям Уоллес признает королем Балиола. И пока шотландцы между собой не договорятся, свободы нам не видать. - Но именно это сейчас и происходит, - улыбнулся Джон. - Я имею в виду объединение. Уоллес и де Морей уже сражаются единым фронтом. Возможно, и ты скоро окажешься в наших рядах. Уоллес хотел бы встретиться с тобой в селкеркском лесу через две недели. Согласен? - Да. Но хочу тебе напомнить, чтобы ты не слишком доверял... - Уймись, кузен. Я понимаю, что люди, которых ты пощадил, не все сохранят тебе верность. Я чрезвычайно осторожен, с тех пор как любые сношения с Уоллесом караются смертной казнью. - Не думаю, что сношения с кем бы то ни было ухудшат мое положение, если я попаду в руки Эдуарда или Дэрроу. - Похоже на то. Взгляни-ка! Это, случайно, не Макдональд? К ним действительно скакал Джей, усиленно погоняя серую кобылу. - Аррен! С башни заметили людей Дэрроу? Они приближаются к замку с нагруженными телегами! - Дэрроу с ними? - Вроде нет. Кажется, они везут оружие, припасы и бочонки с элем. - Тогда надо бы им помочь, как ты думаешь? - Парни уже седлают лошадей. Но можно устроить им ловушку. Впустим их в замок и перебьем во дворе. - Если только они сами не устроили нам ловушку, - пробормотал Джон. - Каким образом? - Троянский конь, - объяснил Аррен. - Воз можно, им уже известно, что мы взяли замок. В телегах могут прятаться воины. Лучше устроить засаду тут. Мы застанем их врасплох, а если они собираются атаковать, скроемся в лесу. Джей, скачи назад и распорядись, чтобы все хорошенько вооружились. Нам понадобится много стрел. Джон, а мы с тобой едем на разведку. "Храни вас Бог, сэр. И днем и ночью", - вспомнил он напутствие священника. Неужели святой отец знал, что люди Дэрроу вернутся? Или он имел в виду опасность, которая подстерегает его ночью? Со стороны прекрасной женщины, опаснейшей из врагов. - Эй! - крикнул Макдональд, придержав кобылу. - А что делать с людьми из Шокейна, которые поклялись сражаться за Шотландию? Аррен задумался, потом ответил: - Возьмем с собой. Тех, кто дрогнет перед врагом, прикончим на месте. - Ясно! Джей поскакал к замку, а Аррен с Джоном повернули к лесу. Открыв глаза, Кайра с изумлением поняла, что спала, причем крепко. Она лежала на широкой хозяйской кровати, на простынях из тонкого льна, укрытая теплыми меховыми одеялами. Вспомнив о шотландце, она едва не подскочила, уверенная, что обнаружит его рядом. Но он не вернулся. Кайра уставилась на тлевшие в камине угли. Он приказал ей не вставать с постели в его отсутствие. Но не столько же времени! И почему она должна его слушаться? Потому что от него зависит ее жизнь. Ничего не поделаешь, она боится смерти. Но он не убил ее. Пока... И не собирается! Он так сказал. А это.., это произошло. Она пыталась бежать, уговаривать, дерзить, притвориться девкой - все напрасно. Только разожгла его гнев и ускорила развязку. Она боролась, да! А потом... Потом не боролась! Дура! И что на нее вдруг нашло? Она даже не знает, почему допустила это. Нет, она ничего ему не позволяла.., но и не препятствовала. Она не желает об этом думать! Но как не думать? Совсем недавно она умоляла Бога и Деву Марию избавить ее от брака с Кинси, от его супружеских притязаний. Теперь она никогда не будет лежать невинным беззащитным младенцем в объятиях Кинси. Кайра сердито вытерла слезы. Что толку плакать? Да, ее жизнь горька, но она может воспользоваться ситуацией и хоть немного изменить ее к лучшему. Как бы чувствовал себя захватчик Шокейна, если бы узнал, что ей отвратительна даже мысль о браке с Дэрроу? Определенно есть какой-то способ навсегда избавиться от Кинси. Помолилась же она Деве Марии - и явился Аррен. Видимо, Святая Дева обладает не очень хорошим чувством юмора. - И что теперь? - громким шепотом вопросила Кайра, обращаясь к проказнику на небесах, по милости которого оказалась в затруднительном положении. Она вскочила с постели и направилась к лохани с твердым намерением избавиться от всех напоминаний о том, чего не могла изменить. Вода была ледяной, но, стиснув зубы, Кайра начала мыться. Внезапно дверь распахнулась, она испуганно замерла. Вдруг шотландец еще не насладился местью и прислал своих людей? Мол, берите ее, используйте, а потом вышвырните! Она ведь женщина Дэрроу. - Миледи! В комнату влетела Ингрид, рухнула на колени перед лоханью и обняла хозяйку, не обращая внимания на расплескавшуюся воду. - О, так бы и убила этого зверя, попадись он мне в руки! Негодяй! Варвар! Он бил вас, мучил, угрожал расправой? - Ингрид перевела дух и снова заверещала: - Он жег вас? О, миледи, где ваши раны? Славу Богу, хоть лицо не тронул. Да и каким надо быть мужланом, что поднять руку на такое личико! Нет, нет... - Ингрид, со мной все в порядке. Служанка отпрянула, вытаращив глаза. - Он.., не резал вас.., не хлестал кнутом.., даже не избил? - Нет, Ингрид, я не пострадала. - Все равно мы должны его убить! - Убить? - повторила Кайра. Пожалуй. Он лишил ее чести! Она бы с радостью поставила шотландца на место. Возможно, этим местом был бы столб, к которому привязывают преступника, чтобы высечь. Но смерти она ему не желала. - Ингрид, ты рехнулась? С ним больше дюжины человек. Их тоже убить? - Но это дело чести, миледи! Они бандиты, мятежники, взбунтовавшиеся против короля. Грабят, убивают... - Ингрид замолчала, чтобы хозяйка представила и другие жуткие вещи, которые творили их незваные гости. - Прости, Ингрид, я не хочу умирать, - твердо сказала Кайра и умолкла. Разве не она бросилась после отъезда Кинси в часовню и буквально призывала смерть, предпочитая ее браку с Дэрроу? Но мятежный шотландец, явившийся в ответ на ее молитвы, не мог об этом знать. Подумав о Кинси, она невольно вздрогнула. Что будет, когда Дэрроу узнает, что шотландец пришел за ним и, не. застав его в Шокейне, захватил крепость вместе с хозяйкой? В одном шотландец прав. Кинси придет в бешенство. Она теперь "использованный товар", да еще использованный его злейшим врагом. Хотя Дэрроу зачастую откровенно ненавидел ее, однако домогался, и она пускалась на разные ухищрения, использовала свое положение, церковь, священника, любой авторитет, к которому могла прибегнуть, чтобы удержать его на расстоянии. Захочет ли он ее теперь или отвергнет, раз ею обладал другой мужчина? Если отвергнет, то Кинси ни за что не откажет себе в удовольствии разделаться с ней собственными руками. Это в его духе. Изобразит помрачение рассудка, придушит как бы в порыве гнева, а потом сдастся на милость короля. Возможно, Эдуард даже посочувствует верному слуге и наградит за убийство, пожаловав ему титул и поместья убиенной. - А ради чего жить, миледи, если ваше достояние захвачено язычниками? - презрительно фыркнула Ингрид. - Это их земля. И моей матери, - заметила Кайра. Господи, что она говорит! - Дай мне полотенце. Служанка засуетилась, вспомнив о своих обязанностях. Кайра вылезла из лохани, завернулась в большое льняное полотенце и подошла к камину, но почти угасший огонь не давал тепла. - Что с нашими людьми? Вроде несколько человек убиты. А отец Майкл и капитан Тайлер? Их не казнили? - Нет, миледи! - Ингрид снова фыркнула. - Жалкие трусы поменяли окраску. К вашему сведению, они вчера пьянствовали с этим сбродом в главном зале. Все до единого! - Но они живы? - Живехоньки, чтоб им пусто было! - Ингрид, я совсем не хочу, чтобы их убили. - Они вас предали, миледи. - Я сама приказала им сдаться. Думала, у меня будет возможность бежать... Никто из моих людей не предавал меня, они только выполнили мой приказ. - Вы слишком добры, миледи. - При чем здесь доброта, Ингрид? Жизнь - намного более ценный дар, чем полагают мужчины. - Но, миледи! Что скажет лорд Дэрроу? - в полном расстройстве воскликнула Ингрид. - Не знаю. Даже представить себе не могу, - призналась Кайра. - Расскажи лучше, что здесь происходит, уже миновал полдень. - Может, все еще и наладится, - загадочно сообщила горничная, оглядываясь по сторонам с таким видом, будто У стен замка выросли уши. - Внизу переполох - не приведи Господь! Мужчины вооружаются, седлают лошадей, ворота отворили. Не иначе вернулся лорд Дэрроу, чтобы спасти вас от язычников. - О-о! - Вроде бы дозорные что-то углядели.., вот они и забегали. Сами посудите, миледи, кому это быть, как не лорду Дэрроу? Предрекая шотландцу, что его выпотрошат и четвертуют, Кайра не думала, что это произойдет так скоро. Может, ему удастся одолеть Кинси? А может, это не Дэрроу? Вряд ли тот помчится спасать ее. Она невидящим взором уставилась на Ингрид, потом решительно выпрямилась. В громадном сундуке нашлись старые вещи отца, рубаха и туника. Девушка быстро оделась, закрутила волосы узлом на затылке. - Миледи, что вы делаете? - Ухожу. - Но дверь охраняет стражник. - Они смогли оставить здесь воина? - пробормотала Кайра. - Наверняка он не из лучших. Иди сюда, помоги мне. - Взбив и уложив подушки рядком на кровати, они прикрыли их меховым одеялом. - Теперь позови стражника, вели ему развести огонь и скажи, чтобы не шумел, ибо миледи изволит почивать. Ей надо отдохнуть, пока не вернулся сэр Аррен. - Миледи! У меня не получится! - Получится! Готовься, Ингрид, я открываю дверь. Ты должна мне помочь. Служанка испуганно хлопала глазами, и Кайра, распахнув дверь, спряталась за ней. - В чем дело, женщина? - раздался мужской голос. - Огонь погас. Как бы миледи не замерзла. Сэру Аррену не понравится, если она будет кашлять и чихать, когда он вернется... В комнату, прихрамывая, вошел худой мужчина с темными волосами. Этого воина Кайра еще не видела. Он был немолод, с серьезным лицом и печальными глазами. Она почти сожалела, что доставит ему неприятности. Она выскочила за дверь и бросилась вниз по лестнице. У выхода на стену дежурили еще двое. Кайра прикусила губу, соображая, как бы незаметно проскользнуть мимо. Впрочем, с башни лучше видно. Она понеслась вверх, хотя знала, что этот путь ведет в тупик. Если, конечно, не прыгнуть в реку. Глава 6 Устроившись на крепкой ветке старого дуба, Аррен наблюдал за дорогой. Вокруг, на деревьях и за ними, притаились его люди. Он давно убедился, что нет более удобного места для засады, чем лесная чаща, когда численность противника не известна. Конечно, легче перехватить обоз на открытом пространстве, где дорога выходит из леса. Но если это ловушка... - Аррен! - окликнул его сверху Патрик. - Да? - Они скоро будут здесь. У них перекосило колесо. Еле ползут. - Сколько их там? - Человек двадцать, от силы тридцать. Правда, я видел большой крытый фургон. - Прикажешь лучникам стрелять или подпустишь ближе, чтобы застать врасплох? - спросил Джон, устроившийся по соседству. - Ни то и ни другое. Хочу дать им возможность сложить оружие. - Тогда у нас окажется больше пленников, чем воинов. - Не считая новых соратников, за которыми нужен глаз да глаз. Аррен расположил бывших пленников замка в одном месте - так удобнее приглядывать за ними; к тому же неподалеку сидели его лучники, готовые поразить любого нарушителя. - Аррен! - тихо окликнул его Джей. - А если нам придется отступить? - Значит, отступим. - А как же... - Что? - Леди Кайра? - Попадет в объятия своего жениха. - Ты собираешься оставить ее Дэрроу? - спросил Джей, то ли не желавший упускать ценную добычу, то ли возмущенный тем, что они бросят девушку на произвол судьбы. Аррен ощутил стеснение в груди. Ни бросать Кайру, ни проигрывать сражение он не собирался. В замке остались их люди, но если они получат условный сигнал - горящую стрелу, - придется отходить. - Тайлер! - Да, сэр Аррен? - Найди Рагнора, и скачите в замок. Привезите леди Кайру. - Да, сэр! А вдруг капитан попытается им навредить? Тогда Рагнор позаботится о нем. Жаль отсылать перед сражением одного из лучших воинов, но еще не известно, что важнее. Спрыгнув с ветки, Рагнор поднял руку, кивнул, и оба всадника умчались в сторону замка. Аррен взглянул на небо. Солнце уже начало клониться к закату. - Они близко! - предупредил сверху Патрик. Да, теперь можно уловить ржание лошадей и французскую речь. Если это и была ловушка, то англичане явно не ожидали нападения противника. - Bon soir! - крикнул Аррен, когда всадники оказались под ним. Человек в коническом шлеме с поднятым забралом, едущий впереди, остановился, поднял голову и скользнул взглядом по густой листве. - - Добрый вечер, почтенные сэры! Вы окружены и сохраните себе жизнь, если поделитесь с нами сокровищами. - Мятежники! Проклятые шотландские язычники! - заорал один из англичан, выхватывая меч. - Сложите оружие! - приказал Аррен. - Что? - расхохотался человек в коническом шлеме, глядя на шотландцев. - Чтобы мы сдались шайке мятежников, которые скоро пойдут на корм стервятникам? - Зря смеетесь, милорд. Должен предупредить, что замок в моих руках. Дэрроу с вами? - Милорда Дэрроу здесь нет, но когда он вернется, то с удовольствием посмотрит, как вы жаритесь на вертеле. - Это Грэм! - воскликнул другой англичанин, подъехав к предводителю. - И не один, мои прекрасные английские сэры, а целых два Грэма, - с угрозой ответил Джон. - Так что мы еще посмотрим, кто кого поджарит на этот раз. - К оружию! - Лучники! - гаркнул Джон по знаку кузена. И прежде чем англичане успели схватиться за мечи, на них обрушился ливень стрел. - Вперед! - скомандовал Аррен. Шотландцы прыгнули сверху на англичан, которые беспорядочно заметались, пытаясь укрыться от стрел и вытащить мечи. Но это были хорошо обученные воины, и после легкого замешательства они быстро перешли в атаку. Их поддержали люди в тяжелых доспехах, которые до поры сидели в большом фургоне. Аррен был доволен, что отдал приказ своим воинам не надевать кольчуги - теперь они имели преимущество в скорости и маневренности. К тому же они изучили английские доспехи, поэтому метили в те места, где металлические пластины расходились. Аррен бился с двумя противниками в тяжелых латах, которые с проклятиями неуклюже теснили его, пока он не уложил обоих. Покончив со вторым, Аррен кивком поблагодарил кузена, прикрывшего его со спины и убившего треть его англичанина. Но к нему подбирался спрыгнувший с коня предводитель. Аррен подпустил его совсем близко и в последнюю секунду увернулся. Тот врезался в дуб, однако, развернувшись, свирепо взмахнул мечом. - У вас пока есть возможность сдаться. Англичанин ответил ревом. - Должен ли я принимать это за отказ, сэр? - Увидимся в аду, проклятый язычник! - Договорились. Через секунду клинок вошел ему в горло, и хвастун рухнул на землю, не издав ни звука. Аррен выдернул свой меч, успел полоснуть по животу четвертого противника, который едва не снес ему голову, и снова приготовился отразить нападение. По другую сторону дороги еще отбивался от Джея англичанин, который пытался удрать на лошади, но сражение уже закончилось. Аррен оглядел поле боя, где вповалку лежали окровавленные мужчины. Патрик держался за раненое плечо, но, поймав его взгляд, помотал головой. Слава Богу, все люди целы, в том числе и воины из гарнизона замка. Никто из них не переметнулся к англичанам. Аррен обернулся на стук копыт и увидел Рагнора и Тайлера, галопом приближавшихся к месту побоища. - Аррен, она исчезла, - доложил Рагнор, осадив коня. - Как исчезла? - Сбежала! Аррен невольно посмотрел на Тайлера. - Сэр! Клянусь, я не имею к этому никакого отношения. Так же как и воин, которого вы оставили на страже. Поручив Джону заняться пленными англичанами, Аррен свистнул, и верный Пикт рысцой выскочил из зарослей, где его оставили перед боем. Высоты Кайра не боялась, даже любила забраться повыше. Она выросла в Лондоне и провела немало времени, карабкаясь по переходам изящных норманнских церквей, часто бывала в

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору