Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Баркли Джеймс. Черный отряд 1-2 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  -
но отдохнуть. Забирай своих товарищей и уходи. Вход за тобой закроется, и ты больше никогда не найдешь меня, хотя я сумею тебя отыскать. А что касается Сирана, то я найду себе другого драконера. У меня нет времени на человека, который не смог сохранить тайну моего убежища. Хирад не верил своим ушам: - Ты меня отпускаешь? - А почему бы нет? - Беги, Хирад. Убегай быстрее. Дракон мгновенно поднял голову, и его глаза засверкали. Он старался отыскать источник звука, но Денсер оставался невидимым. Хирад колебался, не зная, как поступить. - Беги! - крикнул Денсер. Судя по голосу, он был где-то слева от Хирада. Варвар посмотрел вверх на Ша-Каана, и их взгляды на мгновение встретились. В глазах дракона Хирад увидел неистовую ярость. - О нет, - прошептал Хирад. Внезапно дракон отвел взгляд и посмотрел вниз, на правую переднюю лапу. Варвар повернулся и побежал. - НЕТ! - Теперь голос Ша-Каана заполнил собой весь зал и эхом отразился от стен зала. - Верни мне то, что ты отнял! - Сюда! - крикнул Денсер откуда-то справа. Хирад глянул в ту сторону и увидел, как маг на мгновение появился у стены примерно в тридцати шагах от двойных дверей. Дракон вскинул голову и дохнул пламенем на Денсера. Вал огня опалил стену и докатился до потолка, выжигая на своем пути гобелены и деревянные панели. Маг успел вовремя исчезнуть, но до Хирада докатилась волна раскаленного воздуха. Варвар споткнулся и закричал в испуге. Весь зал, казалось, был охвачен огнем; от жара лицо Хирада покрылось капельками пота. Сквозь дым варвар увидел Безымянного. Воитель открыл дверь и ждал Хирада. Внезапно огромная тень накрыла зал: это поднялся дракон. Хирад увидел, как побледнел Воитель. - Беги, Хирад, беги! - закричал Безымянный. Дракон сделал шаг вперед, потом другой, и варвар почувствовал, как содрогается под ним земля. - Верни мне то, что ты украл! - прогрохотал монстр. Хирад вбежал в открытую дверь. - Закрывай! - закричал Безымянный. Они с Сайрендором навалились на дверь. - Быстрее, быстрее! - Все бросились к выходу. Ша-Каан снова дохнул огнем, и огромные двойные двери взорвались изнутри, разлетевшись на мелкие части. Град горящих обломков ударил в разные стороны. Взрывная волна подняла Хирада и швырнула на стену, за которой находился незажженный камин. Оглушенный ударом, он некоторое время лежал неподвижно, не видя перед собой ничего, кроме пламени. А затем Хирад увидел прямо перед собой глаза Ша-Каана: протиснув голову в дыру на месте дверей, дракон готовился послать еще один огненный вал. Варвар закрыл глаза и приготовился к смерти, но внезапно чья-то рука схватила его за шиворот, поставила на ноги и вытолкнула через правую дверь в центральную комнату. Безымянный Воитель затащил Хирада под навес камина, и в этот момент два языка пламени, слева и справа, с ревом ударили в противоположную стену. Герб драконеров над вторым камином моментально расплавился. - Давай, Хирад. Пора удирать, - сказал Воитель и толкнул варвара в направлении коридора, где уже скрылись остальные. - Верни амулет! - проревел Ша-Каан. - Хирад Холодное Сердце, верни амулет! Хирад снова замешкался, но Безымянный втолкнул его в коридор, и как раз в это мгновение в центральной комнате вновь полыхнуло пламя. - Быстрее! - закричал Сайрендор. Он, Денсер и Илкар были уже в следующем помещении. - Проход закрывается. Хирад с Безымянным со всех ног рванули по коридору. Вдогонку им прокатился еще один огненный вал, языки огня лизнули спину Хирада. Кожаные доспехи варвара задымились и сморщились. В конце короткого прохода, ведущего в опочивальню Сирана, стоял Илкар и произносил заклинания, стараясь удержать каменную дверь открытой. В тусклом свете поблескивало его мокрое от пота лицо. Хирад видел, как, несмотря на все его усилия, проем в стене медленно сужается. Внезапно Илкар вздохнул и закрыл глаза. - Он теряет контроль над выходом! - закричал Денсер. - Бегите быстрее, он теряет контроль! - Дверь скользила, и покои Сирана исчезали с каждым новым шагом. В ушах Хирада гремели громкие крики Ша-Каана. Безымянный и Хирад едва успели проскочить в оставшуюся щель и, сбив Илкара с ног, рухнули на пол. Дверь с глухим стуком захлопнулась, и голос дракона умолк. Илкар, Хирад и Безымянный поднялись с пола и отряхнулись. Варвар кивком поблагодарил эльфа, а Илкар в ответ показал на закрывшийся вход. Теперь на стене не было ни малейшего признака того, что здесь когда-то была дверь. - Мы были в другом измерении. Как я понимаю, там все не так, как у нас. - В другом измерении - не совсем верно, - поправил Илкар. - Между измерениями, я бы сказал. - Он опустился на колени перед лежащим лицом вниз магом замка. - Так-так. Сиран-драконер. - Эльф пощупал лежащему пульс. - Боюсь, он уже мертв. - И не только он. - Хирад повернулся к Денсеру. - Можешь попытаться убежать, пока у тебя еще есть такая возможность. - И, вытащив меч, он шагнул вперед. Но Денсер пожал плечами и как ни в чем не бывало продолжал поглаживать своего кота. - Хирад, - негромко одернул варвара Безымянный. Хирад остановился, не сводя глаз с Денсера. - Битва закончилась. Если ты сейчас прикончишь его, это будет убийство. - Из-за него погиб Рас. Я чудом остался в живых. Он... - Вспомни, кто ты, Хирад. У нас есть кодекс чести. - Безымянный подошел к варвару. - Мы же Вороны. Подумав, Хирад кивнул и убрал меч в ножны. - Кроме того, - заметил Илкар, - он еще многое должен нам объяснить. - Я спас тебе жизнь! - нахмурившись, воскликнул Денсер. С быстротой молнии Хирад подскочил к магу и прижал его к стене. Кот зашипел и вцепился в руку варвара, но Хирад даже не почувствовал этого. - Спас мне жизнь? - Варвар наклонился вплотную к Денсеру. - То есть я должен быть тебе благодарен? Вместо того чтобы сжечь дотла, ты только поджарил меня до румяной корочки, да? Это Безымянный спас мне жизнь, а ты рисковал ею, понял? И за одно это тебя надо было бы убить. - Что ты несешь? - запротестовал маг. - Я отвлек внимание дракона, чтобы ты мог убежать. - Но это было не нужно, не так ли? - проворчал Хирад и, увидев замешательство в глазах Денсера, добавил: - Он сам отпустил меня, человек Зитеска. - Варвар отступил на шаг и убрал руку. Маг осторожно ощупал шею. - Ты рисковал моей жизнью только ради того, чтобы украсть какую-то вещь. Надеюсь, она этого стоит, - сказал Хирад и повернулся к остальным Воронам. *** Алан передвинул записку через стол. Пальцы у него дрожали. Сильная рука ободряюще накрыла его ладонь. - Успокойся, Алан. По крайней мере мы знаем, что они живы, а значит, у нас есть надежда. Алан посмотрел в глаза своему другу. Фрон, крупный мужчина ростом почти в шесть футов, с широкими плечами и могучей грудью, едва помещался за столиком. У него было юное, но мужественное лицо, длинные волосы он собирал в хвостик, свисающий до середины спины. Фрон серьезно и озабоченно смотрел на Алана глубоко посаженными глазами. Зрачки у него были зеленые, с желтой каймой. Таверна, как всегда в это время дня, была набита битком. Шум голосов то стихал, то вновь усиливался. Столы, огороженные тонкими перегородками, были расставлены вокруг деревянного возвышения; эти кабинки, похожие друг на друга как две капли воды, создавали обманчивое ощущение уединения. - Ну и что там сказано, Уилл? - пробился сквозь страдания Алана низкий и хриплый голос Фрона. Этот голос вполне соответствовал комплекции своего обладателя. Уилл, сидящий рядом с Фроном, был небольшого роста, с яркими жесткими глазами и черной, но уже слегка поредевшей бородой. Он приставил к носу большой и указательный пальцы, шире раскрыл глаза и стал читать. - Немного. "Твою жену-ведьму забрали, чтобы учинить ей подробный допрос о деятельности додоверского университета. Если она будет сотрудничать с нами, мы отпустим ее и твоих сыновей, не причинив им вреда. Больше от нас сообщений не будет". - Итак, мы знаем, где она, - сказал третий из тех, кого созвал сюда Алан. У молодого эльфа Джандира было продолговатое симпатичное лицо, ясные голубые глаза и аккуратная бородка, такая же по цвету, как его коротко постриженные волосы. - Да, конечно, - согласился Фрон. - И знаем, насколько можно верить этой записке. - Он облизнул губы и отправил себе в рот еще кусок мяса. - Вы должны мне помочь! - Отчаянный взгляд блестящих глаз Алана метался от одного мужчины к другому. Фрон тоже обвел взглядом своих соседей - но вопросительным. Уилл и Джандир склонили головы в знак согласия. - Конечно, поможем, - сказал Фрон, продолжая жевать. - И нам надо поторопиться. Надежда на то, что они отпустят Ирейн и детей, очень мала. Алан кивнул. - Ты в самом деле так думаешь? - спросил Уилл. - Мальчики обладают магическим даром, - сказал Фрон. - Они додоверцы и, когда вырастут, станут могущественными магами. Покончив с Ирейн, эти люди наверняка попытаются избавиться и от них. Мы должны вытащить их оттуда. - Он снова посмотрел на Алана. - Но придется дорого заплатить! - Мне все равно, сколько это будет стоить. - Разумеется, себе мы не возьмем ничего, - добавил Фрон. - Нет, что вы, друзья, я заплачу вам. - Некое подобие улыбки наконец появилось на лице Алана. - Просто я хочу, чтобы они побыстрее вернулись домой. - И скоро они будут дома. А сейчас, - Фрон поднялся, - я провожу тебя домой. Ты отдохнешь, а мы тем временем подумаем о том, как освободить твою семью. Ближе к вечеру я зайду к тебе. Он помог Алану подняться со стула, и друзья медленно вышли из таверны. *** Ричмонд и Талан перенесли тело Раса в пещеру, высеченную в скале. В основании этой горы был построен и сам замок Танцующих скал. Рядом с телом поставили горящие свечи, по одной с каждой стороны света. Перед обрядом Раса умыли и побрили, а его доспехи вычистили и зашили. Руки погибшего воина были вытянуты по бокам, а его меч, убранный в ножны, лежал у него на груди. Ричмонд, опустив голову, неподвижно стоял на коленях. Он не поднял глаз, когда в помещение вошли Хирад, Сайрендор, Безымянный и Илкар. Талан, стоящий в дверях, поклонился каждому из них, пока они проходили мимо. Встав вокруг стола, на котором лежал Рас, Вороны молча склонили головы, отдавая дань уважения павшему другу. Когда свечи стали догорать, Ричмонд поднялся и вытащил из ножен меч. - Я клянусь пожертвовать своей душой в память о тебе. Ты можешь в любую минуту отдать мне приказ, и когда бы ты ни позвал меня, я отвечу. Пока дышу, я готов исполнить клятву. - И горьким шепотом он добавил: - Прости, что меня не оказалось рядом. Потом Ричмонд взглянул на Безымянного. Воитель кивнул и, обойдя стол по кругу, одну за другой задул все свечи, начиная с той, что стояла в изголовье. - На север, на восток, на юг, на запад. Даже в смерти ты навечно останешься Вороном, и мы всегда будем о тебе помнить. Боги будут улыбаться твоей душе. С чем бы ты ни столкнулся сейчас и потом, мы желаем тебе удачи. *** Денсер остался в жилище Сирана. Труп мага замка лежал на кровати, накрытый простыней. Денсер был благодарен судьбе за то, что выжил, хотя до сих пор не мог понять, как это произошло. Вся Балия будет благодарна варвару за то, что он остановил свою руку, но больше всех - город Зитеск. Кот уткнулся мордочкой в лапы. Денсер дотащился до стены и сел. - Просто не верится, что это действительно он, - вслух сказал маг, снова и снова поворачивая амулет в руках. - Вернее, я думаю, что это он, но не уверен в этом. - Кот заглянул ему в глаза, но во взгляде животного ответа тоже не было. - Вопрос в том, хватит ли у нас сил это сделать? - Кот нырнул к Денсеру под плащ и прижался к теплому телу хозяина. Так он питался. - Да, - сказал Денсер, - мы это сделаем. Он закрыл глаза и почувствовал, как вокруг него начинает сосредоточиваться магическая энергия. Денсер знал, что это будет нелегко. Связь на таком большом расстоянии требовала напряжения всех духовных и физических сил. Зато в случае удачи - и благополучного возвращения - их ждала слава. *** Они похоронили Раса под стенами замка, отметив могилу знаком Воронов - профиль птицы с большим глазом и сложенными над головой крыльями. Все, кроме Ричмонда, покинули могилу - усталые и голодные. И только он должен был простоять на коленях всю эту ночь, ветреную и безлунную, до самого рассвета. Они расселись за столом в огромной кухне замка. Илкар рассказывал Талану о том, что случилось с ними за дверью в другое измерение, и вдруг Хирад задрожал всем телом. Кружка у него в руках ходила ходуном, и кофе выплескивался через край и стекал по его трясущимся пальцам. - Ты здоров? - спросил Сайрендор. - Не знаю, - пробормотал Хирад. - Не уверен. Он поднес кружку к губам, но пить не смог. Кофе потек по его подбородку, сердце бешено заколотилось, на виске запульсировала жилка, лоб покрылся холодной испариной. Перед глазами у него вновь возник Шa-Каан и ревущее пламя. Огонь был повсюду, он окружал Хирада сплошной стеной. Невыносимый жар обжег ему ладони, и варвар выронил кружку. - О боги земли, Хирад, что случилось? - В голосе Сайрендора слышалась тревога. Хирад попытался улыбнуться, но, наверное, его вид полностью соответствовал тем ужасным чувствам, которые он испытывал. - Тебе нужно прилечь. - Подожди, - сказал Хирад. - Ноги почему-то отказываются меня слушаться. - Он обвел взглядом собравшихся за столом. Все смотрели на него, забыв о еде. Варвар пожал плечами. - Я не верил, что они существуют, - принялся объяснять он. - Такие большие. Такие... такие огромные. И прямо здесь! - Хирад закрыл лицо дрожащей рукой. - Такие могучие. Я не могу... - Он внезапно умолк, и все его тело затряслось. Тарелки на столе задребезжали. Перед глазами у него все поплыло. Хирад судорожно сглотнул горькую слюну. - О чем тебе говорил дракон? - спросил Илкар. - Он меня оглушил. Его голос грохотал у меня в голове, как гром, - начал рассказывать Хирад. - Он говорил об измерениях и порталах и хотел узнать, что я делаю в его зале. Гм-м-м. Забавно... Такой огромный монстр, а волновался, что я там делаю. Он назвал меня... Я ведь такой крошечный по сравнению с ним, а он назвал меня сильным... - Варвар снова пожал плечами. - Он сказал, что запомнил меня. И теперь моя жизнь принадлежит ему. Он может найти и раздавить меня когда угодно - хоть прямо сейчас. Почему он этого не сделал там? Жаль, что я не могу вспомнить всего. - Хирад, ты еле говоришь, - сказал Сайрендор. - Пожалуй, лучше отложить этот разговор до следующего раза. - Прости, может, мне и впрямь пойти прилечь - только если ты мне поможешь. - Конечно, дружище, - улыбнулся Сайрендор. Он отодвинул скамейку и помог Хираду подняться. - О боги. Я чувствую себя так, словно болел неделю. - Ты болеешь всю жизнь. - Иди к дьяволу, Лан. - Я пошел бы, но ты упадешь. - Пусть выпьет побольше чего-нибудь горячего и сладкого, - сказал Безымянный. - И ни капли спиртного. - Маг из Зитеска все еще здесь? - спросил Хирад. Безымянный кивнул. - Он в покоях Сирана, - сказал Илкар. - Спит. Способности, которые он сегодня продемонстрировал, явились для меня большим сюрпризом. Не отпущу его, пока не поговорю с ним. - Дал бы ты мне его прикончить. Безымянный улыбнулся: - Ты же знаешь, что я не могу. - Да. Пошли, Лан, а то я упаду прямо здесь. *** Двое мужчин сидели в низких креслах напротив друг друга у давно погасшего камина. Ночь спешила поглотить университетский городок Зитеска, но лампы в ответ разгорались ярче, освещая многочисленные полки с книгами, стоящие вдоль стен небольшого кабинета. На идеально чистом письменном столе над пачками перевязанных ленточками листов бумаги горела свеча. Университет внизу был погружен в тишину. Поздние лекции читались в закрытых аудиториях. Мастерство владения заклинаниями оттачивалось и совершенствовалось в подвальных помещениях, оборудованных специальной защитой, чтобы не нарушать спокойствия университетского городка. За стенами университета на улицах Зитеска еще наблюдалось движение, но и оно замирало в преддверии ночи. Своим существованием город был обязан университету, но университет в прошлом взыскал с него за это высокую цену. В результате таверны запирались с наступлением темноты, и постоянные клиенты оставались внутри до рассвета; магазины и кухни, снабжавшие продуктами университет, наглухо закрывали ставнями окна, а у горожан вошло в привычку не зажигать света и никому не открывать по ночам. Правда, теперь Протекторы уже не отдавали приказов о доставке объектов для экспериментов и маги Зитеска не приносили в жертву горожан в процессе своих обрядов. Но старые страхи живут долго, и слухи постоянно витали на рынках, шумных днем и замирающих ночью. С наступлением темноты злобная тишина, словно накатывающийся с моря туман, сочилась из стен университета надоевшей тучей дурных предчувствий и тревоги. Годы кровавых ритуалов никогда не забудутся, и еще долгое время сердца людей будут сбиваться с ритма при звуках раскалывающейся древесины в отдаленной темноте и тихих шагов на улице за запертыми дверьми. Струящийся по венам Зитеска ужас и предчувствие беды отступали, только когда небо озарял первый луч нового утра. Все это значительно упрощало работу городской стражи - в сумерках они закрывали ворота единственного обнесенного стенами города в Балии и патрулировали пустые улицы. По переулкам, как столетия назад, выслеживал свою добычу страх. Правда, теперь это было всего лишь наследство далекого прошлого. Однако изменения происходят очень медленно, и город по-прежнему задыхался от страха. Из коренных жителей Зитеска лишь немногие остались в живых и могли насладиться свободой, дарованной им последним указом лорда Горы по случаю вручения ему мантии правящего мага. За минувшие Двенадцать лет Стилиан не сталкивался с особыми трудностями, за исключением упорного нежелания избавиться от старых порядков. Горожане упрямо не хотели менять жизнь в постоянном страхе на покой и удобство. Тем не менее попытки изменить коллективную волю и сознание своих подданных, пусть неудачные, поднимали авторитет лорда Горы среди жителей города. Стилиан был высок ростом и в свои пятьдесят лет выглядел на сорок. Свои длинные темные волосы он зачесывал назад и стягивал в плотный "конский хвост", свисающий ниже плеч. Обычно Стилиан одевался в темные брюки и темно-синего цвета рубашку, а на плечи накидывал соответствующую своей должности черную мантию с золотым шитьем. У лорда был тонкий аристократический нос, суровое лицо и холодные зеленые глаза, взгляд которых мог ввергнуть в трепет любого. - Полагаю, ей удалось выбраться из Теренетсы невредимой? - спросил Стилиана его собеседник. Вопрос вывел лорда из задумчивости. Припомнив старое правило о том, с какой стороны следует помещать друзей и врагов, он несколько мгновений рассматривал Ньера, старшего советника и архимага, и в конце концов решил, что такого хитрого политика и проницательного ученого, как его советник, он поместил бы справа. - Да, удалось. Хотя и с трудом. Но теперь все хорошо. - Лорд невольно вздрогнул, вспомнив о своем последнем контакте с Селин. Даже несмотря на заклинание невидимости, ей все равно грозила опасность со стороны тех, за кем она наблюдала. А узнав, какой способ она выбрала, чтобы бежать из Теренетсы, небольшой земледельческой общины Висмина, обосновавшейся западнее Терновых гор, Стилиан понял, что сегодня ночью не сможет уснуть. Он протянул слегка дрожащую руку к низенькому столику и взял бокал с вином. Но качество крепкого темно-красного напитка разочаровало его. Внезапно на Стилиана навалилась усталость. Общение на таком расстоянии отнимает очень много сил, и он подумал, что позже ему нужно спуститься в подземелья и помолиться. - Но что-то вас беспокоит, милорд. - Гм-м-м. - Стилиан понимал, что его нежелание разговаривать будет истолкован

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору