Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Баркли Джеймс. Черный отряд 1-2 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  -
глухие стоны катапульт, приказы командиров, вопли детей, отчаянные стоны раненых и умирающих мучили уставший слух. Небо застилал пепел, оружие сверкало на солнце, бастионы и стены университета покраснели от крови, развевались знамена, ветер раздувал пламя пожаров, ослепительные вспышки заклинаний слепили слезящиеся глаза. Баррас ощущал запах страха и силы, пота и крови; он чувствовал боль каждого умирающего жителя Джулатсы и отчаяние тех, кто еще жил. Они не могли остановить наступление висминцев - ведь на место одного поверженного врага тут же вставал другой. Несмотря на несгибаемый дух, магию и упрямство, слишком малочисленная гвардия не могла противостоять тысячам врагов; раз додоверцы не прорвали ряды висминцев, университет неизбежно должен пасть. Неожиданно справа послышался крик. Тысячи висминцев устремились на площадь перед северными воротами. За ними еще поднимались в воздух клубы пыли от схватки с додоверцами, но что-то пошло не так. Рядом с Баррасом одна из женщин-магов присела на камень и с кем-то вступила в контакт, который быстро закончился. Она посмотрела на Барраса со слезами на глазах - и тот все понял. - Додоверцы разбиты. Они отступают. Баррас почувствовал, как сжимается сердце, но постарался ничем не выдать своего отчаяния. Он протянул руку и помог женщине подняться. - Пойдем. Нам не следует сдаваться. Мы еще сможем их победить. Но повернувшись, чтобы отдать новые приказы, он понимал: минуты Джулатсы сочтены. Кард тоже услышал крики и поспешил к северным воротам. По его лицу стекал пот. Подбадривая на ходу солдат, старый воин остановился рядом с Баррасом и оглядел поле боя. - Похоже, мы обречены, друг мой. Когда придет время, я отведу вас в Сердце. Баррас кивнул. - Постараемся как можно дольше оттягивать этот момент, не так ли? Кард улыбнулся и принялся отдавать приказы своим людям, а потом занял место в строю, и они вновь отражали атаки бесчисленных висминцев. Воодушевленные победой над додоверцами, те с удвоенной силой пошли на штурм, появились еще лестницы и второй таран, сражение разгорелось с новой силой. В четырех местах висминцам удалось взобраться на стены, и защитникам пришлось отступить, таким яростным был натиск врага. Теперь висминцы находились слишком близко для применения заклинаний, а гвардейцев Джулатсы явно не хватало для защиты всего периметра университета. Кард бросил в бой резервы, изо всех сил стремился поддерживать в людях боевой дух, сам появлялся там, где врагу удавалось прорвать оборону. Между тем Баррас и его маги продолжали атаковать скопившихся под стенами висминцев при помощи "Сфер пламени" и "Раскаленного дождя". И хотя враг нес огромные потери, ничто не могло его остановить - висминцы направляли в бой все новые отряды. - Ворота! - крикнул Кард. - Удерживайте ворота! В этот момент последовал особенно мощный удар тарана, словно подчеркивая важность слов генерала. Маги тут же ответили заклинаниями, но, как только их действие закончилось, новые солдаты бросились к тарану, предчувствуя близкую победу. С юга все громче раздавался победный клич висминцев, где им удалось подняться на стены. Закричали женщины - небольшой вражеский отряд прорвался во внутренний двор; впрочем, здесь их быстро прикончили гвардейцы Джулатсы. Оборона быстро сдавала позиции. Снаряды, выпущенные катапультами, начали падать на внутренние постройки университета и во двор, снова и снова мощный таран бил в северные ворота, створки которых отчаянно трещали. Маги творили заклинания, чтобы усилить ворота, плотники всячески пытались их укрепить. Висминцы прорвались на стену уже в дюжине мест, защитники продолжали отступать. Кард повернулся к Баррасу, стирая кровь с лица. - Время пришло, - сказал генерал. - Нет, мы еще можем их удерживать, - возразил Бар-рас, глаза которого мучительно искали надежду. - Баррас, наши силы на исходе. Уходите, я вас прикрою. Эльфийский маг пожал руку старому генералу. - Прощайте, старый друг. - Делайте то, что должны, - хрипло проговорил Кард. - Я горжусь, что был с вами знаком. "Все равно вас ждет смерть", - тоскливо подумал Баррас. Он побежал вверх по лестнице, и пятеро магов тут же последовали за ним. Они сами выбрали смерть, но их имена останутся жить в веках. Баррас бежал к Башне, а за спиной у него продолжали звучать четкие приказы Карда. Шум сражения стал понемногу стихать, Баррас оглядел южные бастионы в поисках Керелы и улыбнулся, увидев, как она отдает приказы магам и солдатам. Верховный маг почувствовала его взгляд и повернулась к Баррасу. Несколько мгновений эльфы смотрели друг на друга, вспоминая, как много всего ими пережито вместе. Баррас ощутил легкое прикосновение маны, улыбнулся, кивнул и помахал рукой. Керела помахала в ответ, и он побежал к Башне, бросив последний взгляд на университет. ГЛАВА 28 Лорд Сенедай не спеша разгуливал среди развалин университета, пока его воины готовились к маршу на юг. Сенедай знал, что юный маг будет говорить. Он прекрасно владел магией, но не выдержал пыток. Им повезло, что они нашли ослабленного болезнью мага в лечебнице. Остальных членов Совета, старых упрямцев, он попросту казнил, другого способа избавиться от опасности не существовало. Всех, кроме Бар-раса. Ему опять удалось ускользнуть; в университете имелись глубокие подвалы - любой трус мог найти там убежище. Но прежде чем покинуть Джулатсу, Сенедай сдержит свое обещание, найдет старого эльфа. И только после этого отправится вслед за Воронами - те обладают оружием, при помощи которого можно одержать победу в войне, пригласив в Балию драконов. Это оружие, согласно древней легенде, способно принести гибель людям запада. Он уже отправил птицу, чтобы предупредить Тессею. - Баррас, где ты прячешься? - Сенедай шагал по двору вокруг Башни. Его люди грабили университет; мостовые покраснели от крови магов. Тела валялись на бастионах, на земле под ногами и в древних залах, а граждане Джулатсы трепетали от страха под охраной его воинов возле южных ворот. Те, кто вновь оказался в плену после чудесного спасения со склада зерна, не выдержали жестоких испытаний и безутешно рыдали - не только женщины и дети, но и мужчины, что давало прекрасное представление о настроении выживших жителей Джулатсы. Они были раздавлены и окончательно покорились злой судьбе. Храбрым воинам Джулатсы - тем немногим, кто уцелел, - было предоставлено право выбора: умереть смертью воина или стать рабами. Обычным жителям такой чести не предоставили. Им предстояло отстроить свой город для новых хозяев. Сенедай остановился. Он получил ответ на свой вопрос. Башня. Только Башня не пострадала от огня и атак висминцев. Наверняка оставшиеся в живых маги прячутся в катакомбах под Башней, рассчитывая, что висминцы боятся магии и не станут их там разыскивать. Они ошибались. Университет разгромлен, а Башня всего лишь еще одно здание, которое требует осмотра. Сенедай улыбнулся своим мыслям. На практике, как свидетельствовали нетронутые камни, дело обстояло иначе. Солдаты боялись сил, заключенных в Башне, хотя понимали, что со смертью такого количества магов она потеряла существенную часть своего могущества. Сенедай призвал полдюжины воинов и постарался вдохнуть в них уверенность. - Университет принадлежит нам, - заявил он. - Все, кто прячется в Башне, напуганы. Следуйте за мной, и мы одержим окончательную победу. Почти сразу же, как они вошли в Башню, им на плечи начала давить какая-то тяжесть. Стало трудно дышать, руки и ноги налились свинцом. Конечно, это только усилило сомнения сопровождавших его воинов, да и сам Сенедай с трудом шагал вперед. Лорд висминцев опасался, что ему придется обыскивать всю Башню, чтобы найти Барраса, но он ошибся. Обогнули центральную колонну, Сенедай услышал доносящиеся снизу голоса, которые что-то бормотали. Он повел своих воинов вниз по лестнице, идущей вдоль внешней стены. Внизу перед дверью стоял человек. Сенедай сразу его узнал. Обнажив меч, лорд висминцев решительно направился к врагу. - А вот и последняя линия обороны, жаль только, что она состоит из выжившего из ума старика, - презрительно бросил Сенедай. - Который двенадцать дней отражал атаки твоих безмозглых трусливых орд, - спокойно ответил генерал Кард. - Теперь я лично позабочусь о том, чтобы твой путь закончился здесь. - Кард также обнажил меч, но не атаковал. - Настало время для благородной капитуляции. Сражение закончено, - заявил Сенедай. - Как мало ты знаешь. - Голоса за закрытой дверью стали громче, а потом одновременно смолкли; им на смену пришел один, сильный и уверенный. Голос Барраса. - Уйди с дороги, иначе я тебя прикончу, - прорычал Сенедай. - Что ж, валяй. - Кард бросился вперед, его меч сверкнул в свете факелов. Он сделал быстрый выпад, однако усталость последних дней и возраст помешали ему, и Сенедай сумел парировать удар, ответив встречной атакой. Кард вовремя отступил. Воины Сенедая обошли своего командира с двух сторон, угрожающе подняв топоры. Карду удалось отбить первый удар, но второй топор ударил его в плечо, и генерал упал на колени. Меч Карда со звоном упал на каменный пол, рука сжала плечо, из которого обильно текла кровь. Глаза генерала на мгновение закрылись, и он застонал от боли. Сенедай присел рядом с ним на корточки. - Ты храбрый человек, генерал Кард. Не будь дураком. Тебе вовсе не обязательно умирать. Кард покачал головой, но у него не осталось сил, чтобы поднять голову. - Ты ошибаешься, - едва слышно прошептал он. - Смысл есть. Повинуясь приказу Сенедая, один из воинов отодвинул тело Карда в сторону. За закрытой дверью стало тихо. Башня слегка шевельнулась, воздух вдруг наполнился пылью. - Дверь, - приказал Сенедай. - Быстро. Дверь была заперта на замок, однако мощный удар сапога заставил ее распахнуться. В центре комнаты, полной книг и свитков, на коленях лицом друг к другу стояли шесть магов. И вновь Башня дрогнула, на сей раз ощутимо. Послышался звон бьющейся посуды. Жуткое предчувствие охватило висминцев. Воздух стал густым, было трудно двигаться и дышать. Башня содрогнулась в третий раз, факелы попадали со стен, со всех сторон слышался звон бьющегося стекла и посуды. Висминцы едва держались на ногах; один из воинов упал и разбил голову о каменную стену; остальные обменялись встревоженными взглядами, облизывая пересохшие губы. - Милорд... - в голосе воина слышались страх и мольба. - Знаю, - сквозь сжатые зубы ответил Сенедай. Он посмотрел Баррасу прямо в глаза. Старый эльф улыбнулся. - Ты можешь захватить наши здания и отнять у нас жизнь, но тебе никогда не получить наше Сердце. - Твоя голова принадлежит мне, Баррас. - Условия сделки изменились. Я предлагаю тебе покинуть Башню, пока она не стала твоей могилой. - Он поднял руки над головой и прокричал слова, смысла которых лорд висминцев не понял. Башня покачнулась, свод рухнул, по потолку побежали глубокие трещины. На глазах у пораженного Сенедая комната, в которой на коленях стояли шестеро магов, начала опускаться. Застонало дерево, камни и кирпичи крошились в песок. Все вокруг дрожало. - Уходи, Сенедай. Оставь в покое мой университет. Невидимая рука захлопнула дверь. Сенедай повернулся к напуганным до смерти воинам. - Чего вы ждете? Бегите! Быстрее! Словно в подтверждение его слов, вновь застонало дерево, посыпались камни - комната продолжала погружаться. Воины бросились бежать, Сенедай последовал за ними. Стены дрожали, воздух наполнился пылью, почти все факелы погасли, на лестнице стало темно. Они выскочили на солнечный свет и присоединились к другим висминцам, которые, разинув рты, не сводили взглядов с раскачивающейся Башни. По поверхности здания змеились длинные трещины, в разные стороны полетели осколки камня. И хотя у многих падение Башни Джулатсы вызвало страх, оно сопровождалось победными криками. Все пространство вокруг рухнувшей Башни заволокло пылью, повсюду валялись обломки стен и разбитого стекла. Но когда ветер унес пыль и наступила тишина, Сенедай вернулся на командный пост, понимая, что падение Башни вовсе не означало конца магии Джулатсы. *** Марш нигде не встречал сопротивления. Впереди скакала кавалерия Деррика, Блэксон и Гресси контролировали фланги. Отправив три тысячи воинов обратно в Гайернат, чтобы они привели в порядок и защищали порт, Деррик организовал свои силы, насчитывающие почти восемь тысяч солдат, в сотни, во главе каждой поставил капитана. Потом из сотен Деррик сформировал восемь полков, каждым полком командовал конный офицер. Настроение в войсках царило приподнятое, люди были полны решимости идти в бой. Всем частям армии довелось принять участие в победоносных сражениях; им удалось удержать в своих руках порт Гайернат, Блэксон и Гресси сумели остановить силы врага, которые в четыре раза превосходили их численностью, а сам Деррик руководил захватом Парве, уничтожением обозов висминцев, кроме того, его солдаты сожгли множество судов противника. Теперь с обороной и отдельными набегами покончено. Враг вошел в восточную Балию, и в войсках говорили об освобождении, а не о выживании. Через два часа армия вышла к холмам, окружавшим город Блэксон и замок. Командиры предполагали, что висминцы забаррикадировались в городе, подняв над его поврежденными стенами свои знамена. И ожидали, что в сердце врага появится страх, когда он увидит такую могучую армию. Однако действительность оказалась иной. Город Блэксон был уничтожен, армию встречали лишь сгоревшие развалины. Ветер поднимал в воздух тучи пепла. От многочисленных улиц, зданий, лавок и гостиниц не осталось ровным счетом ничего. Как и от замка Блэксона, его родового гнезда. Лишь почерневшие груды камней. Солдаты тяжело вздыхали и отводили глаза. Гресси соскочил с коня и молча встал рядом с Блэксоном, по щеке которого скатилась одинокая слеза. Сейчас не время для слов, нужно просто положить руку на плечо друга и поделиться с ним своей силой. По мере того как войска поднимались на холм, тишина становилась все более удручающей. Люди Блэксона падали на колени, силы оставляли мужественных мужчин, их мечты о возвращении домой были развеяны навсегда. Города больше не существовало. Барон с застывшим лицом смотрел на руины. Гресси прекрасно понимал, о чем сейчас размышляет его друг, в глазах которого постепенно закипал гнев. За их спинами молча ждала армия - жители Блэксона молчали опустошенные и ошеломленные, выходцы из Гайерната молчали из уважения к чужому горю. Наконец барон Блэксон повернулся к солдатам. - Я буду краток, - начал он, и его голос эхом прокатился по рядам. - Вы видите, что осталось от моего города. Висминцы его уничтожили. Вот почему мы должны преследовать висминцев, вот почему их необходимо остановить и навсегда изгнать с нашей земли. Да, я хочу отомстить, но еще мечтаю о том, чтобы больше никому не пришлось пережить то, что чувствую я и жители Блэксона. А теперь нам пора в путь. Генерал, слово за вами. *** Туман оставался таким же, каким его помнил Хирад. Он походил на искрящуюся на солнце пыль, но сегодня их нещадно поливал дождь и дул холодный ветер. Тусклый свет лишь усиливал ощущение неправильности, которое исходило от маны Септерна в разрыве между измерениями. Впрочем, дело было не только в погоде. Перед развалинами дома Септерна стоял Стилиан и армия Протекторов. В течение четырехдневного марша к дому Септерна настроение Безымянного Воителя менялось от решимости к неуверенности, сейчас же его охватило жестокое разочарование. А когда Вороны приблизились к амбару, где он встретил свою смерть, Безымянный обменялся несколькими сердитыми репликами с Хирадом - близость Протекторов ему мешала. - Забудь о том, что здесь произошло, - сказал Хирад. - Оставь за спиной. - Ты не понимаешь. - Безымянный ткнул пальцем в сторону Протекторов. - Они знают. Они понимают, но ничего не могут сказать. - А им стало бы легче, если бы они могли? - резко бросил Хирад. - Да, демоны тебя побери, стало бы, - прорычал Безымянный. - Попытайся думать головой. Неужели ты не понимаешь, что я сейчас испытываю? Хирад пожал плечами. - Ты здесь, - сказал он. - Ты здесь, и я слышу твое дыхание. А под землей лежит другой. Больше никто не владеет твоей душой. Безымянный вздрогнул, словно его ударили. - Душой? Клянусь богами, твой язык доведет тебя до беды. Ты ничего не знаешь о моей душе. Но в одном ты прав: она должна быть вместе с моими предками. В мире. А не в чужом теле, которое не имеет ко мне никакого отношения. Вокруг все это... дерьмо! - Безымянный широко развел руки в стороны, включив в круг всех: Протекторов, дом Септерна и Воронов. - Если хочешь уйти, тебя никто не держит, - сказал Хирад. - Брось своих лучших друзей. Я не стану тебя останавливать. - Ради бога, Хирад, попытайся понять, что он хочет сказать, - вмешался Илкар, прежде чем Безымянный успел ответить. - Безымянный, тебе необходимо побыть одному. Амбар самое подходящее место. Хирад, нам нужно разобраться со Стилианом. Хирад почувствовал, как его захлестывает гнев, однако сумел взять себя в руки. Илкар помрачнел. Безымянный кивнул Илкару, бросил испепеляющий взгляд на Хирада и направил свою лошадь в сторону амбара и могилы, которую ему лучше бы никогда не видеть. - Хирад, нужно поговорить, - заявил Илкар. - Сейчас? - Если Денсер и Ирейн проведут переговоры со Стилианом от имени Воронов, то нам никто не будет мешать, верно? Хирад приподнял брови. - Ты считаешь, что я не проявил понимания? - Слишком мягко сказано, - проворчал Илкар. - Поезжай вслед за мной, Хирад Холодное Сердце. Мне нужно многое тебе сказать. *** Безымянный Воитель соскочил с лошади задолго до того, как подъехал к амбару, и отпустил ее попастись. Нахлынули воспоминания, сердце мучительно забилось в груди, в ушах шумело, а перед глазами плыли черные круги. Он представил, как его преследуют боевые псы - слюна сочится из разинутых пастей, глаза горят безумным огнем. И вновь ощутил, как меч входит в их плоть, горячее дыхание пса опять опалило лицо, и Безымянный вздрогнул от боли, когда клыки вонзились в плечо, а потом кровь хлынула из его разорванного горла. Он схватился за шею рукой, перед глазами потемнело, как в тот страшный день, во рту возник вкус смерти, звуки вокруг стали стихать. Безымянный упал на колени, а потом рухнул вперед, вытянув правую руку. Он задыхался, на глазах выступили слезы. Потом он закашлялся, и его вырвало. Наконец Безымянному Воителю удалось оторвать левую руку от горла, и в глазах понемногу прояснилось. На руке не было крови. Не было крови, не было собак и не было смерти. Он поднял голову, увидел тускло освещенный амбар, а потом его взгляд уперся в невысокий холмик чуть в стороне от двери. - О боги, - прошептал он. - Уберегите меня от этого. Но спасения не было. Все время, пока Безымянный жил и дышал, его тело лежало здесь. Его снова вырвало, и он с отвращением сплюнул на землю. - Почему вы не позволили мне умереть? - прорычал он, вскакивая на ноги. Он ненавидел Зитеск, место, где прошла его юность, - именно там у него отняли смерть. И дали взамен чудовищно исковерканную жизнь под маской. Он проклинал город и его хозяев, проклинал магов, которые до сих пор сохраняли власть над другими несчастными чудовищами - его собратьями. Каждый шаг к могиле давался ему с таким трудом, словно он шел по топкому болоту. Безымянный не спускал глаз с пыльного холмика, где виднелся лишь смутный отпечаток символа Воронов, выжженного на поверхности - и почти исчезнувшего за несколько недель упорной работы неослабевающего ветра. И когда он наконец остановился, глядя на свою одинокую могилу, слезы хлынули по щекам, капая в пыль. Он опустился на колени и провел ладонями по камню, зная, что мо

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору