Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Исьемини Виктор. Демон Ингви 1-2 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  -
притащить трофеи к дому, где ночевали чужеземцы - так что друзьям даже не понадобилось никуда идти, чтобы осмотреть оружие. В общем-то трофеи Ингви не интересовали - но вежливость требовала взглянуть. К удивлению демона несколько секир, а также меч и кольчугу Трорма Оди Кендаг с Филькой определили, как гномью работу. Казалось странным, что достаточно дорогое оружие пересекло весь Мир - от Гор гномов на северо-востоке - чтобы попасть сюда, на юг. Один из топоров Кендаг взял из общей кучи и сделал несколько пробных взмахов. - Что, лорд, хороша вещица? - осведомился Ингви, - ну так бери себе. Так ведь, тамейон? Мы можем взять себе что-нибудь из этого? - Да. И я думал, что ты выберешь себе эти удивительные доспехи, - Липич указал на великолепную кольчугу, - и этот большой меч. - Меч мне не нужен, потому что мой лучше. А кольчуга... возьми ее себе. - Не-е... - скорбно покачал головой Липич, - раз ты не взял, царь для себя отберет... *** День, странно начавшийся с посещения Липича, довольно странно и продолжился. Царские слуги доставили завтрак, почти целиком состоящий из мясных блюд - явно приготовленных из жертв вчерашней баталии. С ними пожаловал царский казначей. По какой-то непонятной прихоти Лучич решил все переговоры с чужеземными спасителями вести через него. Возможно, ранг гостей требовал, чтобы посол имел определенно высокий статус, а этот вельможа занимал важный пост, да еще и приходился царю довольно близким родичем... Итак, сей достойный муж передал торжественное приглашение на праздничное пиршество и предупредил, что согласно старинной традиции спасителей будет благодарить старшая дочь Лучича - увенчает венком и что-то скажет... - Это великая честь, чужеземец, - объявил казначей, обращаясь к Ингви, сплетая пальцы и закатывая глаза, - так что и твой вид должен соответствовать торжественности обряда! Это был намек на то, что Ингви следует принарядиться на пир поприличнее, несомненно, замызганный внешний вид великого героя раздражал царедворца. - Ничего, ничего, - "успокоил" посланца Ингви, - что-нибудь придумаем. Естественно, придумать ничего не удалось, запасной одежды, тем более парадной, ни у кого не было. Пришлось идти на местный базар и втридорога (кто же не знал о богатой награде, доставшейся чужеземцам) купить кое-какую одежонку. Сильнее всех огорчилась Ннаонна - ей не удалось найти ничего черного! Все наряды приличествующего девицам фасона, что предлагали купцы оказались кричаще-ярких оттенков. Наконец раздосадованная вампиресса подобрала себе одеяние из алых и багровых тканей. Она объявила Ингви, что после такого бедствия нуждается в компенсации и под этим предлогом навешала на себя множество изделий из золота и серебра. Ингви заметил ей, что теперь она является ходячей ювелирной лавкой, но спорить не стал: - В конце концов, все это честно заработано. Так чего же не одеть? - Вот именно! - подхватил Филька, водружая себе на шею тяжеленную золотую цепь. Ему-то как раз пестрые наряды были по нраву. - Ага, еще один!.. Наконец все были готовы. Оставался еще один вопрос - где оставить сокровища. Во время похода на базар сундуки стерегли Рунгач и Кендаг, у которого под кольчугой оказался наряд, который орк счел вполне приличным. Но теперь на пир предстояло отправиться всем. Оставлять же сокровища на милость вороватых и алчных туземцев не хотелось... Поэтому всю добычу сложили в огромный сундук, который предварительно запихнули в старое доброе "логово" на паруснике руганцев, дверь заперли на огромный замок, который Ингви с Сарнаком продублировали мощными чарами. Кроме того демон объявил, что на страже в каюте он оставил могучее заклинание, которое сразит любого покусителя. После этого суденышко отогнали от берега и оставили под присмотром Рорича с Мотычем, которых Рунгач на пир не брал. Наконец приготовления были окончены, праздничные наряды приведены в порядок - можно было выступать. Друзья двинулись вверх по склону, сопровождаемые моряками с Руганы. Вдоль их пути стояли местные жители всех возрастов, одетые по-праздничному - смеялись, размахивали руками, кричали приветствия и бросали под ноги героям цветы... У ворот дворца их встретил тамейон, сверкающий начищенными медными бляхами воинской амуниции и десятками ножей. Очень торжественно он пригласил почетных гостей - чужеземцев и Рунгача - во дворец Алганов. Прочим предстояло праздновать во дворе с другими участниками славного похода и "битвы коз". Тем же, кто вовсе не участвовал в боевых действиях надлежало ограничиться тем, что раздавали поварята у ворот дворца - объедками, кислым низкосортным вином и прочим в таком духе. Тем не менее - это был праздник для всех!.. *** - Конта, мы вступаем в Арстут, последний город на нашем пути, - Гельда остановился и внимательно поглядел на ученика, - ясно? - Да, учитель, а что это значит? - Конта уже давно уяснил, что его наставник лишний раз рта не раскроет для такого простого пояснения, если не желает сообщить при этом что-либо еще. - Это значит, что далее наш путь пройдет по местам глухим, населенным диким народом... Эти малогорцы... Право не знаю, стоило ли отбирать их край у гномов и отдавать таким дикарям... Впрочем, все лучше нелюдей... Так вот, если нам что-либо нужно купить или сделать такое, что требует мало-мальской цивилизации - так это следует сделать сегодня, ибо завтра мы двинемся туда, где нет ни городов, ни ремесленных мастерских... Ничего такого... - Но учитель, если эти малогорцы и впрямь таковы, то зачем же нам... - Где нет цивилизации, Конта, там нас никто не узнает, там нам легче одурачить людишек и занять подобающе высокое положение. А теперь - в трактир! Я желаю напоследок насладиться хорошим ужином и ванной... Эй, любезный, где в этом городе лучший трактир?.. - Лучший-то - это "Меч сэра Верлура", да только лучше туда не ходить нынче. - Почему же? - Наемники там нынче гуляют... Капитан Рорих Красный Плащ и его ребята. - Ах, вот как... - Гельда только теперь обратил внимание на то, как пусты улицы городка, - гуляют, значит. А что же, почтенный, они на службе у вашего города или как? - Какое там на службе... Проездом. Служили в Анновре, пока их король воевал в Альде, а нынче он домой воротился и наемников распустил. Ну, заплатил им, значит, как положено, да, говорят, запретил в своей земле гулять... В Дегере у тамошнего графа тоже строго - и дружина сильная... Вот они у нас... - Та-ак... И в какой же стороне этот "Меч сэра Верлура"? - Прямо два квартала и налево, путник, а там уж увидите... Только они с утра начали... Сейчас, поди, совсем разошлись... - Спасибо, почтеннейший. Гельда зашагал в указанном направлении, а горожанин, покачав головой, оглянулся и юркнул в подворотню - от греха подальше. "Меч сэра Верлура" оказался действительно неплохим заведением, разместившимся в двухэтажном здании. На пороге сидел совершенно пьяный вооруженный мужичок в тяжелом шлеме. При виде путников он сделал вялую попытку приподняться, опираясь на секиру, но не смог и опять плюхнулся на ступеньку. Затем опять завозился, пытаясь приподнять зад. - Учитель, а может не надо? Ведь мы собирались незаметно идти... - Надо! Этот Арстут - вполне глухое местечко, чтобы никого не интересовало, что здесь творится. И наемники - чужаки, никто за них не вступится. А я - великий маг и мне не пристало уступать дорогу подобной швали, - Гельда двинулся к крыльцу. Последние приключения явно прибавили магу самоуверенности... В это время пьяный наемник поднялся-таки на ноги и принялся за новое дело - поднимать свой топор, бормоча: - Эй ты!.. Эй, как тебя... чар... чародей... а ну... Маг поравнялся с ним как раз тогда, когда секира оторвалась от ступени и вояка с трудом удержал равновесие. Гельда слегка шевельнул рукой и пола его плаща задела качающуюся фигуру наемника - тот снова сел, причем тяжелый шлем сполз ему на глаза. Маг распахнул дверь и важно вступил внутрь, а Конта, быстро бросил взгляд влево-вправо (вроде бы никто не видит) размахнулся и треснул своим тяжелым посохом по навершию шлема. Солдат сполз со ступенек и затих, его секира съехала следом, стукнув напоследок по многострадальному шлему рукояткой. Ученик мага еще раз оглянулся и быстро шмыгнул следом за Гельдой... ГЛАВА 12 Героев провели в главный зал дворца. Ингви еще не видел этого помещения и теперь с любопытством огляделся. Несомненно, назначение зала состояло в том, чтобы привести в трепет простолюдина и вызвать благоговейное уважение у вельможи. Пол, стены, свод были вымощены каменными плитами различных цветов. Интересная символика - возвышение, расположенное в дальнем конце и очевидно предназначенное для трона, представляло собой грубое бесформенное сооружение из неотесанного дикого камня, плиты пола были лазурных и зеленовато-голубых оттенков, то есть посетитель должен был ощущать, что стоит в море перед троном, высящимся перед ним на скале. Логичная образная система с точки зрения островитянина. Ну и дополняли картину стены, снизу являющиеся продолжением "моря", а выше сменяющиеся плитами дымчатых оттенков - "облака". И наконец темно-синий потолок, украшенный стилизованными звездами, а также "луной" и "солнцем" - желтый и белый круги справа и слева над троном. Сегодня трона не было, возвышение-"скала" пустовало. Через весь зал вдоль стены тянулся низкий стол, за которым на каких-то подушках и тюфяках расположились гости. Царский престиж соблюдался здесь тем, что один край стола был приподнят и сидения для царя и ближайших к нему участников трапезы были повыше. Оглядевшись, Ингви с удовлетворением отметил, что места по правую руку от царя пустуют. А также то, что Проныра размещен, напротив, почти в самом низу. Как только тамейон ввел в зал чужеземцев, все встали. Откуда-то из-за "скалы" выступил "богоподобный" Вевен, ведя под руку давешнюю бойкую девицу, разодетую сегодня с подлинно варварской пышностью. "Лоана - дочь царя великого" - шепнул Рунгач, привычно прячущийся за спинами героев. Куда только подевалась сегодня дерзость и задор шустрой принцессы - она еле ступала в своем многослойном шитом золотом уборе. Каждый ее шаг сопровождался перезвоном многочисленных украшений из золотых монет. Осторожно неся огромную гирлянду, сплетенную из густых вечнозеленых ветвей, Лоана глядела прямо перед собой и приоткрыла рот, словно находилась в каком-то трансе. Похоже было, что девица совершенно обалдела от торжественности и важности церемонии, в которой ей предстояло играть главную роль... Гости, не зная точно как себя следует вести, просто выстроились в ряд и Ингви, естественно оказавшийся в центре, выступил на полшага вперед. Царевна, направляемая Вевеном, приблизилась к их строю... Вот гермафродит отпустил ее локоть, что-то шепнул напоследок - Лоана, шагая как заводная кукла, двинулась самостоятельно... и миновав Ингви (тот не успел даже удивиться как следует), остановилась перед Сарнаком. Демон, скосив глаза, обнаружил, что молодой маг также застыл, словно завороженный смотрит на девицу остановившимся взором и слегка приоткрыл рот. Девушка протянула Сарнаку увитую золотыми и алыми лентами гирлянду, что-то лопоча. Вевен кинулся было к ней, чтобы поправить, но Ингви перехватил его, поймав за локоть и подмигнув гермафродиту, пробормотал: - Любовь ослепляет, но взамен дарит иное зрение, делает безумным, но одаряет иной мудростью... Тем временем Сарнак нагнулся, а царевна встала на цыпочки, водружая ему на плечи награду... задержала руки на груди чужеземца - тот прикрыл их своими ладонями... По строю застывших вдоль стола гостей пробежал шепоток. Липич, пристроившийся во время церемонии сбоку от чужеземцев, пробормотал: - Эй, пришелец, осторожнее - это дочь царя... А ты - всего лишь человек, который... - ... Который владеет сокровищами, равными половине царских, - подхватил Ингви, - хотя это, конечно не дает ему права... гм-гм... Эй, Сарнак, отомри! Но маг и не думал приходить в чувство, равно как и принцесса. Они стояли, глядя друг другу в глаза и что-то лопотали - каждый на своем языке... *** Пауза затягивалась. Я пробормотал, похлопав друга по руке: - Сарнак, мы не за этим сюда пришли. Парочка наконец-то разлепилась, Вевен ухватил принцессу за локоть и поволок ее из зала, тогда как сама девица оглядывалась и что-то тихо лепетала. Сарнак, казалось, опять впал в прострацию. Не теряя времени, я подхватил его под руку, Филька, уловив, что затевается некое подобие игры - под другую и мы повлекли мага к столу. Занимать места. Мне предстояло, естественно, сидеть по правую руку от царя. Я растерялся - не хотелось отпускать Ннаонну далеко от себя, с другой стороны сейчас вроде бы в присмотре больше нуждался Сарнак. Пока что нуждался больше - поскольку Ннаонна, потеряв возможность оказаться в центре внимания, вполне могла что-то отмочить. Сейчас она лишь демонстративно шуршала платьями, юбками и накидками алых и багровых цветов, звенела браслетами и бросала вокруг ищущие взгляды, но я-то прекрасно понимал, как тревожны эти признаки и потому, улучив момент, пока мы огибали стол и сбились в кучку, шепнул вампирессе: - Ннаонна, пожалей меня, не балуйся хоть поначалу! Мне бы и с этим... героем... как-то разобраться... Девушка в ответ тяжело вздохнула - хороший знак. Она не стала многословно уверять, как хорошо будет себя вести. Несколько успокоившись, я разместился рядом с царем. Пир меня порадовал - я ожидал худшего. Но вопреки моим мрачным предположениям, никто от меня ничего не требовал. Мне, да и всей моей команде, позволялось возлежать за столом, угощаться, попивать отличное перельтское - и все. Где-то в середине стола штатные дворцовые славословы произносили речи и размахивая кубками предлагали всем веселиться и праздновать, а у нас, в углу, даже чашу по кругу не пускали... Примерно полчаса спустя царь наконец-то обратился ко мне: - Э-э... Нам необходимо обсудить... э-э... происшествие... Дочь, Лоана, э-э... перепутала... - И даже больше - она сама выбрала. - Ты не зачаровал ли ее, чужеземец? - в голосе царя грозные нотки соперничали с растерянными. - Нет, конечно. Но выход, по-моему, только один. - Дэ-э... Но следует, все же, спросить у Вевена... Вопрос-то уж очень серьезный... - Спроси-ка, царь, у своего здравого смысла. У тебя - товар, у нас - купец, как говорят на Севере. А цена сделки такова. Вспомни прежде всего - один драккар уполз, как твои люди не пытались достать его. Да и корабль Трорма Оди - он ведь тоже ушел со всеми колдунами, не так ли? - Да. - ответил вместо царя Липич, сидящий напротив меня. - Трорм, как говорит Проныра, не любил колдунов, хотя и был вынужден терпеть. И на берег в набеги с собой никогда не брал. - Так что они все живые и злые. Опасайся, царь, мести. Я здесь навеки не задержусь, а зятек у тебя будет что надо - и боец, и колдун отличный. И ведь - учти - это не последние северяне. Будут и другие. - А-а... насчет казны... - ну очень осторожно осведомился Лучич, при этом казначей, сидящий между ним и тамейоном, буквально пожирал меня глазами. Я решил, что их мечты не должны сбываться слишком легко и притворился, что задумался: - Н-ну, - они все едва не взвыли от нетерпения, я же нарочито не спеша взял кубок, отхлебнул, аккуратно поставил на стол и бросил в рот кусочек сыра, - хорошее винцо, царь... Я, кажется, почти услышал, как колотится сердце Алгано Лучича. - Н-ну, что ж... Разве что чуть-чуть себе оставлю... В самом деле, я не представлял, куда девать такую прорву денег и ценностей. И так столько проблем с их хранением. Теперешнее положение сундука на борту "Листы" я не считал достаточно надежным, хотя и принял все меры предосторожности, до каких смог додуматься. Вплоть до того, что заколдовал кусок обшивки ниже ватерлинии - так что парусник царя Рунгача теперь можно было утопить, но не угнать. А отдавая сокровища Сарнаку, я получал прекрасную базу здесь, на Эману. В благодарности и верности слову моего придворного мага я уже убедился. Хотя став царским зятем и, кажется, наследником престола... Я едва не подпрыгнул на месте - до того неожиданно сработал мой амулет, прервав все глубокие мысли. - Царь! - чересчур, пожалуй, громко выпалил я, - кто-то ворует мой сундук! Ой, что тут началось! Липич помчался со своей сворой в порт, я с моей командой - за ним, Рунгач с теми из руганцев, кого сумел оторвать от стола - тоже... Краем глаза я успел заметить, что царедворец, сидевший за столом напротив Ннаонны один не суетится и не скачет вместе со всеми - вообще не шевелится. Он прилег грудью на стол, уставившись перед собой остекленевшим взглядом. Потерял сознание от страха - в лучшем случае. Что ж, могу догадаться, какие рожи корчила ему вампиресса... Слабого и кондратий мог хватить... На "Листе" не было ничего интересного - похитители уже сбежали, оставив мертвецки пьяных Мотыча с Роричем - воры назвались слугами, присланными из дворца, дабы угостить как следует этих двух позабытых героев... Ясно, что пацаны согласились и тут же нализались до чертиков. Открыть зачарованную дверь "логова" ворам не удалось - они проломили стену и теперь над дырой колыхался мой магический "страж" - невероятно омерзительный летучий сгусток белесого склизкого уродства. Ну, с горящими глазами там, с клыками... Более или менее безвредный - но... Могу лишь сказать с гордостью, что когда я увидел это свое произведение - меня не вырвало. Вернее, не вырвало сразу. И еще могу добавить, что не все проявили такое же самообладание, как я!.. *** Войдя в зал, Гельда быстро огляделся - десятка два разномастно одетых и увешанных железом мужчин пили, орали песни, швыряли друг в друга посудой - в общем, "гуляли". Примерно столько же их сотоварищей дрыхли, уже "отгуляв". Наметанный глаз колдуна выделил здоровенного толстяка в красном плаще и инкрустированном медными узорами панцире и рядом с ним тщедушного невзрачного человечка в темном. Толстяк - командир, дохляк - колдун. Остальные - ничем не примечательная шваль. Сзади скрипнула дверь - вошел Конта. Гельда быстро пробормотал себе под нос несколько подготовительных заклинаний и, стукнув посохом в пол, нарочито громко воззвал: - Хозяин! Эй, хозяин, найдется ли в этом заведении местечко, где два приличных странника могут отдохнуть, не тяготясь обществом рвани, отребья и ворья?! Хозяин побелел как мел и явно начал прикидывать, куда бы шмыгнуть и затаиться. Толстяк в красном осоловело уставился на пришельцев, а его колдунишка принялся ему что-то нашептывать, часто-часто моргая. Несколько человек, еще достаточно трезвых, чтобы уловить в словах Гельды оскорбление и чтобы стоять на ногах, вскочили и двинулись к магу. Тот неожиданно резко прыгнул им навстречу, выкрикивая заклинание. Приземлился он среди солдат, так что если отрядный колдун и планировал какие-то меры - он не смог бы ничего сделать, не рискуя задеть своих. Гельда яростно взмахнул руками - широкие рукава и полы мантии взметнулись, словно темные крылья, с пальцев мага посыпались колдовские искры, разя и сметая на пол наемников. Их товарищи, несказанно пораженные таким оборотом дела, бросились из-за столов к месту схватки, на ходу хватая оружие. В тот миг, когда первая волна противников полетела на пол, Гельда взмахнул посохом и послал сгусток колдовской энергии к столу, где приметил колдуна, стол опрокинулся, веером взлетела посуда и объедки, однако наемник успел применить защитное заклинание и быстро нырнул за опрокинутый стол, неожиданно для такого мозгляка энергично увлекая туда же толстого командира. Дальше Гельде стало не до них - его окружили вопящие и размахивающие оружием противники... Маг метался среди них, размахивая рукавами и посохом - люди вокруг него валились на пол. Внезапно все закончилось. Стало тихо, лишь шуршали, пытаясь вжаться в стены, те из наемников, кто не рискнул нападать на пришельца... За спиной Гельды

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору