Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Лонгиер Барри. Цирк 1-3 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  -
столом из полированного оникса. В этом зале с ослепительно белыми стенами и без окон Хозяин чувствовал себя как в клетке. Бухгалтер поднял голову, оторвавшись от бумаг, и обвел взглядом собравшихся: - Активы "Большого шоу О'Хары" были приобретены нами в 2137 году, когда произошло слияние с конгломератом "Таинко", занимавшимся шоу-бизнесом. С тех пор доход О'Хары составил пятьдесят шесть тысяч кредитов. О'Хара развел руками, словно спрашивая: "Чего же вам еще нужно?" - Видите? Бухгалтер скорчил гримасу и продолжал: - Это составляет менее половины процента от инвестиций. И в прошлом году… - он снова склонился над записями, - в прошлом году О'Хара сработал в убыток, потери составили сто восемьдесят семь тысяч… - К порядку. - Один из шестнадцати поднял руку и повернулся к человеку, сидевшему во главе стола. - Карл, разве мы уже не проголосовали по этому вопросу? Не вижу смысла пережевывать одно и то же. Карл Арнхайм кивнул: - Вы совершенно правы, Сид, но Джон, то есть мистер О'Хара, отсутствовал, когда велись дебаты. Считаю, что будет правильно, если мы объясним ему причины исключения его из корпоративной организации. О'Хара поднял руку: - Я могу вставить слово? Арнхайм кивнул: - Конечно, можете, Джон, но вы же понимаете, что решение уже принято. О'Хара опустил руки на край стола. - Вы хотите сообщить мне, что просто закрываете шоу, да? И даже не попытаетесь продать его? Арнхайм покачал головой: - Покупателей нет, ни за какую цену. А теперь и правительство практически вас прикрыло. Что толку хлестать, так сказать, мертвую лошадь? О'Хара закусил нижнюю губу. - А что, если я его куплю? Сидевшие вокруг стола захмыкали, закачали головами. Арнхайм откинулся на спинку стула, потер подбородок и повернулся к бухгалтеру: - Милт, во что нам обойдется оплата долгов шоу и избавление от животных и оборудования? Бухгалтер снова заглянул в свои бумажки: - Чуть больше четверти миллиона кредитов. Разумеется, имея в виду то, что мистер О'Хара владеет тремя процентами капитала, "Арнхайм и Бун конгломерейтед энтерпрайзис" несет ответственность только за девяносто семь процентов. - Бухгалтер с явной озабоченностью посмотрел на О'Хару. - Мистер О'Хара, вам нужно понять, что никто не желает уничтожать ваш цирк, но вы не можете принять на себя всю полноту ответственности. - Он пожал плечами. - Так просто не делается. О'Хара посмотрел на Арнхайма: - Так что? Арнхайм сцепил пальцы. - О какой цифре вы думаете, Джон? - Равный обмен. Вашу долю и все обязательства шоу. Арнхайм оглядел членов правления. - Джентльмены? Кто-то кивнул: - Лучшего предложения у нас не будет. Его поддержал другой: - Послушайте, берите и сваливайте куда подальше. Арнхайм подвел черту: - Все за то, чтобы принять предложение мистера О'Хары? Проголосовали единогласно. Арнхайм повернулся к бухгалтеру: - Очень хорошо. Милт, проследите, чтобы необходимые документы были подготовлены и вручены мистеру О'Харе в течение часа. - Он взглянул на Хозяина и покачал головой. - Объясните мне кое-что, Джон. О'Хара пожал плечами: - Постараюсь. - Вы только что приняли на себя непосильный долг, практически изгнали себя с планеты, обрекли себя и свое шоу на беспросветное будущее. Представить не в силах, куда вы отправитесь после Ангара. Богатых монархов не так уж много, и на одних только их днях рождения вам не продержаться. - Арнхайм развел руками. - И все это ради какого-то палаточного шоу… Вы можете сказать, зачем это вам надо? Некоторое время О'Хара смотрел на Карла Арнхайма, подбирая нужные слова. - Это болезнь. 3 Получив разрешение и документ на право собственности, О'Хара распорядился свернуть цирк и отправился со станции "Маниток" на межпланетный космодром в Оттаве, где его поджидал грузовой корабль "Вентура". При погрузке необходимо принимать во внимание особые требования к безопасности животных и оборудования, а также соблюдать определенный порядок очередности. Все эти правила назубок знал главный конюх Саггс по прозвищу Погонщик и его рабочие, но начальник грузового отсека торгового корабля "Вентура" Холк имел свои соображения, думая прежде всего о балансировке, ускорении, закреплении груза на случай свободного падения и так далее. После недолгих споров обе стороны пришли к соглашению, и на планету Ангар цирк прибыл в целости и сохранности, не считая больных голов и ушибленных коленок. Так как до дня рождения Эркева IV оставалось еще три с лишним месяца, Хозяин принял решение отправиться сначала в Оссинид, небольшой городок примерно с двадцатипятитысячным населением, где и завершить сезон. Для того чтобы у исполнителей было время привыкнуть к условиям несколько меньшей гравитации, в расписание включили только вечернее представление. *** Джек Крыса, занимавшийся разработкой маршрута шоу, стоял перед оснащенной громкоговорителем палаткой с надписью "Удивительный Озамунд". Зазывала, некоторое время наблюдавший за высокими, худыми, одетыми в унылые однообразные балахоны ангарианцами, толпившимися у входа, проговорил: - Посмотри на них, Крыса. Я продал все билеты на "Оззи"; на другие представления свободных мест тоже нет. Все заходят, садятся, смотрят, встают и уходят. Ничего подобного в жизни не видел. Ни аплодисментов, ни единого хлопка, ни даже какого-нибудь одобрительного жеста. Сидят, словно они из гранита. И вот что я тебе скажу: Оззи это сильно не нравится. Крыса кивнул: - Продавцы билетов у главного входа распродали все уже час назад, а зарезервированные места были распроданы за неделю до нашего приезда. - Он посмотрел на группу ангарианцев, только что вышедших из шатра, где шло шоу уродцев, и повернулся к зазывале. Говорун пожал плечами, потом покачал головой: - Нет. Они просто ничего не делают. Пусть бы уж начали бросать гнилые помидоры. Хоть какая-то реакция. От этого молчания у меня аж мороз по коже. - Он повернулся налево, заметив, что зрители начали выходить из шатра, где выступал Удивительный Озамунд. - Ну что ж, пора за работу. Зазывала подхватил бамбуковую трость, сдвинул на правый глаз соломенную шляпу и затараторил: - Леди и джентльмены, здесь, в этой палатке, вас ждут самые ошеломляющие чудеса магии, которые сотворит Удивительный Озамунд. Он продемонстрирует… Крыса отошел от палатки, и спустя несколько секунд за билетами уже выстроилась длинная очередь желающих посмотреть представление мага. Крыса покачал головой и собрался уходить, когда заметил приближающихся Хозяина и бригадира. Трое мужчин отошли в сторону и остановились между двумя палатками. О'Хара оглянулся через плечо и, убедившись, что их никто не подслушивает, повернулся к Крысе: - Ты что-нибудь узнал? - Нет. Но у меня появилось такое чувство... Не знаю, что-то здесь не так. О'Хара кивнул бригадиру: - После представления пусть все останутся здесь. Зверинец и кухня тоже. Раскоряка уже предупредил наших бойцов. Раскоряка взглянул на Хозяина: - А как насчет этого Ларвуна, представителя монарха? - Никак не могу объяснить ему, в чем дело. Рассказываю, но он только спрашивает, в чем трудность. - О'Хара пожал плечами. - Так или иначе, он обещал прислать кого-нибудь на всякий случай. Крыса почувствовал, как что-то коснулось его ноги, посмотрел вниз и увидел лысоватого мужчину в строгом черном костюме, который вылезал из-под тента шатра, где выступал Удивительный Озамунд. Крыса схватил человека за шиворот и поднял на ноги. Это был сам Удивительный Озамунд. - Оззи, ты что здесь делаешь? Волшебник посмотрел поочередно на всех троих. В его глазах прыгали огоньки, лицо выражало отчаяние безумца. - Ничего. Ничего! Эти остолопы приходят, садятся и пялятся на меня!.. Ни аплодисментов, ни ахов, ни охов! Пусть бы свистели, шикали, ругались! Я был бы только рад, если… О'Хара схватил Оззи за руку: - Что ты делаешь здесь? Маг горько хохотнул: - В данный момент, мистер Джон, я совершаю акт исчезновения. И я намерен довести его до конца. Исчезнуть! Хозяин кивнул в сторону палатки: - Сейчас ты вернешься туда, Оззи. Люди заплатили деньги, чтобы увидеть твое представление, и ты доведешь его до конца. - Мистер Джон, вы просто не представляете, каково это! Вы просто не… - Возвращайся на сцену, Оззи, или я возьму вот этот четырехфутовый штырь и добавлю в твое шоу кое-что новенькое! Оззи нахмурился, заломил руки, глубоко вздохнул и лишь затем кивнул: - Очень хорошо. - Он кивнул еще раз. - Очень хорошо. Волшебник опустился на корточки и полез под тент. Хозяин повернулся к Раскоряке: - Проверь с другой стороны. Присмотри, чтобы Оззи не скрылся. Бригадир отправился в обход палатки, а Крыса развел руками. - Извините, мистер Джон. Если бы я знал, что все так получится, я бы выбрал какое-нибудь другое место. Но не было ни малейшего намека… Хозяин нахмурился и почесал затылок. - Никаких проблем с получением разрешения? Никаких вымогательств? - В Генеральном Агентстве по контролю мне сказали, что более легкого времени у них еще не было. Мы обо всем договорились: и об афишах, и о транспарантах. Не понимаю. Зазвучала труба, и О'Хара навострил уши. - До главного представления пять минут. - Он посмотрел на темнеющее небо. - Стемнеет еще до конца шоу. Надеюсь, этот ангарианец из дворца не заставит себя ждать. О'Хара повернулся, собираясь уходить. - Мистер Джон, а что делать мне? О'Хара остановился и потер подбородок. - Возьми у Раскоряки пару его "зубочисток" и постой с нашими бойцами. Может быть, пригодишься. *** Крыса стоял в темноте вместе с грузчиками, рабочими и теми из исполнителей, что уже закончили выступление. Каждый держал в руке "зубочистку", как называл бригадир крепкие четырехфутовые деревянные штыри. Клоун, еще не смыв грим, подошел к группе, вооружился штырем и приблизился к Крысе, негромко ругаясь себе под нос. - Ну что, Чолли, похоже, здесь собрались одни весельчаки. Такой публике достаточно палец показать. Клоун сердито посмотрел на шатер: - Мне приходилось встречать ребят поживее, это уж точно. - Он прислонил штырь к ноге и вытянул руки. Они немного тряслись. - Ты посмотри на это. Только посмотри! - Чолли опустил руки. - Ужасно. Эта публика тихая, как смерть. Они смотрят на тебя, словно из пустоты. Даже не мигают! - Клоун поднял штырь и постучал им по ладони. - Надеюсь, что-то будет. Надо же мне как-то разрядиться! - А как другие? Чолли покачал головой: - Кто как. Кто-то плачет, забившись в уголок. Представляешь? Стенни, который выступал в самом начале, попытался вышибить себе мозги. - Он пожал плечами. - Бедняга не нашел ничего, кроме водяного пистолета. За ним сейчас присматривают. Крыса вздохнул: - Никогда не видел ничего подобного. - Знаешь, Сэм всегда призывает зрителей притихнуть, когда Риетта делает пирамиду на проволоке. - Ну да. - Так вот, было так тихо, что Сэм не стал вмешиваться. Но это мертвое молчание так подействовало на Поля, что он разнервничался и чуть не свалился с проволоки. - Чолли снова постучал штырем по ладони. - Ну, пусть только начнут!.. Оркестр заиграл побыстрее, и Раскоряка выступил вперед, помахивая "зубочисткой". - Внимание все! Музыканты заканчивают, так что приготовьтесь. Крыса шагнул вперед. - Раскоряка, этот парень из дворца уже появился? Бригадир кивнул: - Пришел… только что. - Он махнул рукой в сторону освещенного главного входа. - Зашел туда с Хозяином. - Раскоряка прислушался к музыке. - Ну, вот и все. Все замерли в напряжении, сжав штыри. Музыка оборвалась, наступила мертвая тишина. Крыса почувствовал, как на лбу выступили капли пота. Из шатра донеслись звуки - зрители поднимались с мест и двигались к выходу. Первым появился Хозяин с каким-то ангарианцем. О'Хара кивнул гостю, помахал ему рукой и повернулся к своим людям, затаившимся в темноте. - Всем собраться в главном шатре. И оставьте "зубочистки". - Заметив их растерянность, он добавил: - Ну же! Шевелитесь! Ночь коротка. Крыса бросил штырь на землю, другие последовали его примеру. О'Хара уже направился к главному шатру. - Мистер Джон, что случилось? - Не поверишь, пока сам не увидишь. Они вошли и остановились у нижнего ряда стульев. Джек Крыса обратил внимание, что ангарианцы спустились с верхних рядов и расположились вокруг арены. Их лица напоминали каменные маски. О'Хара показал на освободившиеся сиденья: - Поднимайтесь туда. Они двинулись по проходу, и Крыса заметил, что многие исполнители уже там, в том числе и клоун Стенни. Как только все уселись, в шатре снова стало тихо как в гробу. Крыса толкнул О'Хару локтем: - Что происходит? - Ш-ш-ш. - О'Хара приложил палец к губам. - Просто смотри. Ангарианцы, стоявшие вокруг арены, повернулись налево и начали медленно раскачиваться, тогда как другие, оставшиеся в центре шатра, запели. Чистые, звонкие голоса наполнили все пространство, поднимаясь все выше и выше. Те же, которые окружали арену, разбились на группы по четыре и закружились в каком-то странном, быстром танце. Вскоре свободное пространство между поющими и танцующими заполнили ангарианцы, исполнявшие сложные и достойные восхищения гимнастические упражнения. Несколько молодых парней даже соорудили шестиярусную пирамиду. Пение стало громче, и танцующие вытащили откуда-то из-под одежд красные, синие, оранжевые и желтые шарфики. Размахивая ими, они продолжали свой удивительный танец, грациозный, стремительный и красочный. Поразительный спектакль продолжался двадцать минут, после чего все его участники сгруппировались в центре шатра и вышли в ночь. Ангарианцы, оставшиеся на своих местах в зале, тоже поднялись и стали спускаться к выходу. О'Хара взглянул на часы, потом посмотрел на Джека Крысу: - Мы попали в яблочко, Крыса. Это хит! - О чем это вы толкуете, мистер Джон? - Все четыре группы выступали по двадцать пять минут каждая. У ангарианцев это равнозначно буре аплодисментов. Видишь ли, когда наши выступали, зрители молчали, чтобы ничего не пропустить. А теперь нам устроили овацию. - Хозяин сложил руки на груди и улыбнулся. - Думаю, у нас будет очень удачный сезон. И это хорошо. *** По мере того как цирк катил все дальше по Ангару, зрителей собиралось все больше и больше. Мест на всех желающих посмотреть представление не хватало, и приходилось задерживаться на два-три дня. К тому времени, когда шоу докатилось до Даррасина, многие молодые ангарианцы приходили, чтобы помочь раскатать брезент, за что получали право бесплатного прохода на представление. Во время пребывания в Иолусе неизвестно откуда появившийся и столь же внезапно умчавшийся ураган в клочья изорвал тент главного шатра и расколол два из трех шестов. Через неделю местные торговцы заменили старые лохмотья новой, легкой и прочной тканью, а прежние, используемые с незапамятных времен шесты уступили место новым, гораздо более надежным. Но и тогда, когда представления проходили под открытым небом, публики не уменьшалось. С течением дней все обратили внимание на перемены в поведении Хозяина. Он все чаще запирался в административном фургоне и просиживал там часами. Иногда случалось, что цирк даже переезжал на новое место, а О'Хара так и не выходил из фургона. В те редкие моменты, когда он допускал к себе кого-то, посетители обнаруживали Хозяина за столом, заваленным бумагами, книгами, планами, картами и таблицами. После отъезда из Абитина Ловкач случайно встретил О'Хару, торопившегося из кухни к своему фургону. Погруженный в глубокое раздумье Хозяин даже не заметил юридического советника. - Мистер Джон? О'Хара остановился, хмуро огляделся и наконец наткнулся взглядом на Ловкача. В следующее мгновение его брови поползли вверх. - О, это ты. Теперь уже нахмурился Ловкач: - Конечно, это я! Мистер Джон, вам бы лучше рассказать мне, что происходит. Если у нас неприятности, то мне следует быть в курсе. Хозяин потряс головой: - У нас нет неприятностей. - Тогда в чем дело? Что вы вечно делаете в своем фургоне? О'Хара взглянул на административный фургон, потом повернулся и посмотрел на шапито. На его лице появилось странное выражение. - Ловкач, всю жизнь я только и делал, что старался сохранить шоу, сначала помогая отцу, теперь в одиночку. Ловкач заметил, как дрогнули морщинки в уголках глаз О'Хары. - Но дело не в том, чтобы поддержать шоу на плаву. Сам цирк почти на последнем издыхании. - Хозяин наморщил лоб. - Ты знаешь, что такое "Анни Оукли"? - Стрелок? - В ее честь они называются, но что это? - Что? - Компостеры. Ловкач задумался, припоминая, потом махнул рукой. - Компостеры? Бесплатные билеты? А какое отношение это имеет к Анни Оукли? - Перед Анни Оукли бросали карту, и она выбирала очко, компостировала карту. А как еще называются бесплатные билеты, знаешь? - Нет. - Снежок, дукаты, контрамарки… у них с десяток названий. Да, мы поддерживаем шоу. Однако теряем цирк. Хозяин кивнул, повернулся и торопливо зашагал к месту своего добровольного заточения. - Но, мистер Джон, - крикнул ему вслед Ловкач. - Что вы делаете в фургоне? - Спасаю цирк, - ответил О'Хара и, поднявшись по ступенькам, исчез за дверью фургона. *** Колокольчик Макгерк, казначей, оторвался от гроссбухов и подался вперед. Казалось, еще немного, и его длинный нос достанет до стола, за которым сидит Хозяин. Перед О'Харой высились стопки бумаг, старых вырезок и каких-то карт. Казначей хмыкнул, чтобы обратить на себя внимание. Когда это не помогло, он откашлялся. Других вариантов не было, и Макгерк подал голос: - Мистер Джон? - Что? - О'Хара даже не взглянул на него. - Мистер Джон, похоже, мы покрыли наши долги. Хозяин поднял голову, но тут же снова вернулся к бумагам. - Ты так говоришь, Колокольчик, словно тебя это огорчает. - О'Хара улыбнулся. - Но именно поэтому я и взял на эту должность пессимиста. Лучше иметь деньги и не верить в это, чем не иметь и считать, что у тебя их полно. - Он оторвался наконец от дел. - Думаешь, нам удастся отработать с прибылью? Казначей поднял правую бровь и в отчаянии развел руками: - Едва ли. - Ужасно. Колокольчик покачал головой и уткнулся своим длинным носом в гроссбух. *** Дорммададда, Балтия, Дхаст - везде шоу имело полные сборы, а тем временем день рождения монарха становился все ближе. Цирк уже повернул к Алмандии, главному городу Ангара. В Стинье, расположенной на окраине Алмандии, на площадку явился один молодой ангарианец, сопровождаемый четырьмя крепышами, похожими на телохранителей. Вместе с другими ангарианцами и подчиненными бригадира он тоже взялся за работу. Юноши растягивали тяжелый брезент центрального шатра, а Раскоряка, подойдя поближе, наблюдал за четырьмя молчаливыми крепышами. Черные рубашки и пояса не скрывали их могучих тел. Когда бригадир оказался рядом, они, словно по команде, повернулись к нему. Он кивнул, осмотрелся и приказал раскатывать следующий рулон. Оглянувшись, Раскоряка улыбнулся:

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору