Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Лонгиер Барри. Цирк 1-3 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  -
Змея бросила взгляд вперед сквозь ветровое стекло. - Я получила образование в области искусства умерщвления добычи и ее приготовления для последующего употребления. У вас, если не ошибаюсь, это называется домоводством и кулинарией. Караван взял с места. Когда они доехали до забора, окружавшего летное поле, Здоровяк обернулся к Хасси: - Я буду очень признателен, если ты спросишь Нхиссию, что можно сделать по этому поводу. В ответ Хасси закивала головой. Она посмотрела на Крошку Вилл, а затем обернулась к Здоровяку. - Крошка Вилл мысленно сигнализирует о том, что испытывает некоторое неудобство. Вилли вздохнул и покачал головой: - Хасси, скажи мне, что она там говорит - ее же словами. Хасси наклонила голову, а затем опять посмотрела вперед. - Крошка Вилл говорит: "Передай папочке, что я хочу писать". *** Они тогда выступали где-то. Остановка в цепи многочисленных странствий, одна из многих, и в то же время особенная. Любая остановка не похожа на другую. *** Дети артистов сгрудились в костюмерной и переодевались для необычного уличного парада - таких цирк О'Хары еще нигде не устраивал. Жители новой планеты, их удивительные города - все было в новинку, все потрясало своими размерами. Первое представление они давали в городе Тиомо. На улицах этого города люди казались сущими карликами - но только не их парад. Цирк О'Хары запрудил весь центральный проспект. Семьдесят пять слонов, лошади и артисты, клетки с животными, даже подсобные рабочие - в параде участвовали все до единого. Крошка Вилл переоделась, загримировалась и вместе с другими детьми оказалась под зорким оком Джилл, директора балетной труппы. "А теперь, друзья, не дышать. Попробуйте только оторвать блестки, и я обещаю, что ваши попки получат отменную порку! " Джилл повернулась и исчезла в оживленной толпе балерин, наряжавшихся в пышные балетные пачки из ярких перьев. Сбоку, расположившись на сундуках, группа клоунов прилаживала парики и переодевалась в башмаки, напоминавшие утиные лапы. Крошка Вилл обернулась на чей-то сердитый крик. Посреди костюмерной на опилках каталась сцепившаяся в драке пара мальчишек. Они мутузили друг друга что есть мочи, пока Джилл силой не растащила их. Оказавшись вне досягаемости друг друга, противники все равно продолжали потрясать кулаками. - Живо утихомирьтесь! Сию минуту, вам говорят! - И Джилл тряхнула их еще пару раз, пока юные драчуны не успокоились. - Посмотрите, что вы сделали с костюмами. Крошка Вилл встала на цыпочки и вытянула шею, чтобы получше разглядеть драчунов. Светловолосым мальчишкой с расквашенным носом оказался Микки Дирак, сын руководителя дорожного строительства. Вторым, темноволосым, тоже с разбитым носом, - Пит Арделли, сын Вощеного. Одежда на обоих висела клочьями. Джилл резко встряхнула белобрысого Микки: - Ну-ка, в чем дело? Отвечай. Мальчишка всхлипнул и вытер нос тыльной стороной ладони. - Ничего. Пит меня толкнул. Джилл повернулась к Питу: - А ты что скажешь? Тот в ответ попытался влепить врагу затрещину, но железная хватка Джилл не позволила ему сдвинуться с места. - Врешь! Джилл на этот раз тряхнула Пита, и тот притих. - Нет, ты лучше отвечай за себя. И хотя Пит раскраснелся в драке, от Крошки Вилл не скрылась краска стыда на щеках мальчишки. - Микки кое-что сказал. - Кое-что? А именно? Пит что-то промямлил. Джилл была вынуждена тряхнуть его еще разок: - Говори громче. Пит ткнул пальцем в сторону Микки: - Он обозвал... В общем, он обозвал Крошку Вилл. Джилл строго посмотрела на Микки: - И как? - Не обзывал я ее! Пит дернулся вперед и сумел-таки еще раз заехать кулаком в нос противнику: - Врешь! Джилл оттянула его назад. - Успокойся, дружок, а не то я сейчас спущу с тебя штаны, и тогда поплачет твоя задница. - Она зловеще посмотрела на Пита, и тот притих. Пит уставился на засыпанный опилками пол: - Он обозвал ее чурбанкой. - Кем-кем? - Джилл удивленно выгнула брови. Пит указал на Микки: - Он обозвал ее чурбанкой. Микки скорчил гримасу: - Я не хотел сказать про нее ничего плохого. Все и без того знают, что она не умеет говорить. Крошка Вилл заметила, что другие дети смотрят в ее сторону. Слезы брызнули у нее из глаз, и, закрыв лицо руками, она бросилась вон из гримерной. Чуть позже, в тот же самый день, когда цирковая труппа перелетала на другую сценическую площадку, Крошка Вилл отправилась к карусели с животными. Она нашла Пита Арделли среди здоровенных белых першеронов. Мальчишка с мрачным видом сидел на ведре и чистил сбрую, сваленную перед ним в огромную кучу. Она подошла к нему поближе и остановилась. Пит на секунду оторвался от своего занятия, но покраснел и вновь принялся чистить ремни. - А-а, привет! - наконец сказал он и уставился на сбрую, блестевшую металлическими заклепками. - Мне здорово влетело за то, что я не участвовал в параде. Крошка Вилл присела на корточки рядом с Питом и дотронулась до его руки. Щеки мальчишки сделались пунцовыми, и он улыбнулся: - Да ладно, а тому нечего было обзываться. Крошка Вилл улыбнулась, убрала руку с его руки и вытащила из кучи еще один ремень. Обмакнув пальцы в полироль, она принялась втирать прозрачную жидкость в кожу. Пит не отрывал глаз от работы, но было видно, что он улыбается. *** Крошка Вилл наблюдала за Вако-Вако, отцом и ссендиссианкой - Нхиссией. Здоровяк с Вако расположились в креслах напротив змеи - та свисала с лампы под потолком их каюты. - Послушай, Нхиссия, ты сказала Вако, у тебя вроде бы появились новые идеи. Скажи, теперь Крошка Вилл заговорит со мной? Нхиссия покачала головой из стороны в сторону. Сначала она посмотрела на Крошку Вилл, потом на Вако, затем на Здоровяка. - Вы все слышите, что я говорю? Вако кивнул: - Слышу. Здоровяк удивленно поднял брови. - Ну да. - И он повернулся к дочери. - А ты слышишь? Крошка Вилл кивнула и посмотрела на Нхиссию: - Слышу. Все мы слышим одно и то же. Голова змеи вновь качнулась из стороны в сторону. - Именно это я и подозревала. Я давно надеялась, что смогу общаться сразу с несколькими людьми одновременно. Я все время пробую разные комбинации. Нхиссия внимательно посмотрела на Здоровяка. - Мы с Вако уже давно работаем над этим. Мы не говорили тебе только потому, что не хотели тебя понапрасну обнадеживать. Здоровяк повернулся к Вако. - Спасибо, - сказал он. Затем добавил, посмотрев на Нхиссию: - Спасибо вам обоим. Крошка Вилл встала со своего места: - Могу я сейчас поговорить с моим папочкой? - Она перевела взгляд на Здоровяка. Но тот лишь нахмурился. Крошка Вилл насупилась. - Нхиссия, у меня не получается. - Терпение, моя милая, наберись терпения. Я сама лишь недавно научилась разговаривать с людьми. - Нхиссия посмотрела на Здоровяка. - И я обнаружила, что некоторые из них наделены теми же способностями, что и Крошка Вилл. Вако наклонился к Здоровяку: - Мы навели справки у циркового костоправа. Оказалось, что сходная генетическая особенность прослеживается у двадцати шести ребятишек. Костоправ считает, что тому причиной война. Во всяком случае, девять ребят наделены способностью передавать мысли на расстоянии, но они никогда не разовьют ее полностью, потому что умеют говорить. Остальные из нас никогда не смогут передавать телепатические сигналы, потому что начисто лишены этой способности. Но принимать такие сигналы могут все. - Заклинатель змей улыбнулся. - Нхиссия пока что обучила двоих ребятишек передавать телепатические сигналы, и один из них умеет разговаривать со мной без посредников. Крошка Вилл снова опустилась на свой стул: - А можно и меня научить разговаривать с людьми? Нхиссия перевела взгляд с девочки на Здоровяка и Вако. - Она спрашивает, можно ли ее научить? - Змея окинула девочку внимательным взглядом. - Я думаю, можно. Конечно, придется немало потрудиться. Но в результатах я не сомневаюсь. Здоровяк Вилли Коул задумчиво посмотрел на дочь. *** Крошка Вилл открыла глаза - кто-то теребил ее за плечо. Она повернулась и увидела на фоне утреннего неба силуэт Паки. - В чем дело? - Тебе приснилось что-то нехорошее. И я решил, что надо срочно вмешаться, пока тебя там не съели тигры. - И дрессировщик слонов ласково потрепал ее по плечу. - Я прав? Крошка Вилл кивнула, и они вдвоем вновь уютно устроились в спальном мешке. - Паки? - Ну что, моя милая? - Паки, а мой папа был хорошим человеком? Паки на какое-то мгновение онемел от растерянности, затем повел свободным плечом, на котором в тот момент не лежал. - Он был прирожденным "слонухом". Высшая похвала в устах Паки. Глава 7 Бригада, двигавшаяся в направлении Тарзака, дошла до того места, где Разлапистый Ручей водопадом срывался вниз с отвесного утеса. Сорок миль от Мийры, ровно половина пути до Тарзака. Чем дальше строители продвигались на юг, тем сильнее редели деревья, а ведь для строительства мостов и переправ в большом количестве требовались бревна и доски. Пикуль Поре, носильщик с третьего шаттла, как раз на полпути между третьим шаттлом и водопадом устроил нечто вроде лесопилки. Утес тянулся вправо и влево, насколько хватало глаз. Плато, на котором работала бригада Пони, со всех сторон продувал резкий, пронизывающий ветер. Порода, из которой возник утес, не шла ни в какое сравнение с осыпавшимися краями ущелья Змеиной горы. Это была неприступная гранитная твердыня. После того, как с утеса вниз сорвалась слониха по имени Бандитка, дрессировщик Сержант Тиерас устроил у водопада некое подобие ремонтной мастерской. Сам же водопад получил название Бандитского. Дорогу через Утес Ветров предстояло прорубить, вгрызаясь в неприступный гранит буквально по сантиметру. В ущелье Змеиной горы семь дней упорного труда пошли прахом в буквальном смысле слова - подземные толчки обрушили в Толоку тысячи тонн земли и скальной породы. К счастью, обошлось без жертв, лишь Вощеному завалило левую руку. Его доставили в лагерь, который теперь почти официально назывался Мийра. Мейндж Рейнджер помог ему - правда, пришлось ампутировать руку. Через несколько дней после того, как бригада Паки взялась за восстановление разрушенного участка дороги, до лагеря возле Змеиных гор добрался Дурень Джо. Люди были рады увидеть своего старого товарища. Вечером все собрались у костра за ужином выслушать принесенные Джо известия. Поскольку исправные радиопередатчики остались только на шаттлах номер десять и четыре - причем оба у Тарзака, - людям не терпелось узнать, что же расскажет им Дурень Джо. Первым вопрос задал Паки: - Джо, удалось ли ребятам Тарзака засечь какие-нибудь радиосигналы? Джо покачал головой: - Они даже не пытаются это делать. Экономят топливо - его вон сколько понадобится, когда десятый шаттл снимется с места. В него перекачали все топливо с трех других шаттлов. Они хотят отправить его на поиски второго шаттла. Дот Пот вытянула шею к огню: - А когда? - Да уже, наверное, отправили. Пока они будут искать второй шаттл, заодно разведают местность. Не исключено, что им удастся отыскать путь к седьмому шаттлу. Сейчас дорогами связаны все шаттлы в Тарзаке. Сами корабли пошли на строительство мостов. Дерева в Тарзаке нет вообще - ни единой щепочки. - А где вы тогда живете? - Паки, с тех пор как мы приземлились, мы не видели и капли дождя. Дома строим из кирпичей - вырезаем их из высушенной солнцем глины. Наша проблема - крыши. Можно, конечно, настелить сухой травы - этого добра у нас хватает - но нужны шесты и брусья для перекрытия. Паки кивнул: - Вот только мы доберемся до вас, можно будет возить и шесты, и бревна, и брус. Джо, скажи своим ребятам в Тарзаке, что в обмен на древесину нам понадобится металл. В особенности новые лопасти. Нам они нужны для заточки, а то старые, которые мы сняли с шаттла, уже порядком поистерлись. - Когда я был в лагере Пони, он сказал мне то же самое. Крошка Вилл внимательно посмотрела на Джо: - Послушай, а как там у вас в Тарзаке? Как настроение у народа? Дурень Джо обвел взглядом угрюмые лица сидевших вокруг костра людей: - Везде примерно одно и то же. Мы в одной лодке, и этим все сказано. Такое впечатление, будто все ищут, за что бы зацепиться, но ничего не находят. Клык почесал голову, затем вытянул руки к огню: - А как же Крыса Джек, распорядитель маршрута? Пришлет он кого-нибудь проверить, что с нами, если мы вовремя не прибудем на место? Джо отрешенно пожал плечами: - Клык, ты знаешь, что такое парсек? - Нет, а что? - Ледфут попытался растолковать мне. Единственное, что я могу сказать, такое огромное расстояние тебе даже не снилось. Возьми число десять и перемножь на самое себя тринадцать раз, а потом еще примерно на столько же. Дошло? Клык покачал головой: - Да ладно, не бери в голову. Но в этих парсеках все и дело. Их в Десятом Квадранте между Ахигаром и Х'дгва что-то около пятидесяти. По прямой линии, но мы в нее не вписались. Нас могло занести куда угодно, усек? А чтобы от поисков была хоть какая-то польза, им надо двигаться со скоростью, близкой к скорости света. Ну и в довершение ко всему им точно неизвестно, в каком месте мы сбились с пути. Прибавь к этому вероятность того, что мы просто-напросто могли лопнуть, как воздушный шарик, - вот и подумай, горит ли народ желанием отправляться на поиски, если искать придется, может быть, тысячу лет и все впустую. Вокруг костра воцарилось молчание. Паки взял в руки пригоршню камешков и принялся один за другим кидать их в огонь. - Джо, мы почти преодолели ущелье. Бригада Дирака лишь в паре миль от нас к северу. Бригада Била Риса и Майка Айконы уже проложили дороги ко всем шаттлам Изумрудной долины. И если Луи проложит дорогу от Тарзака, то останется сделать лишь одну-единственную вещь - помочь Рыжему Пони спуститься с этого чертова утеса. Дурень Джо одобрительно кивнул: - Дело говоришь. Дот Пот посмотрела сначала на Паки, а затем на Дурня Джо: - Ну а потом что, Джо? Что потом? Да, у нас будет дорога между Тарзаком и Айконой, но все равно нам торчать и торчать на этой чертовой планете. - А что еще прикажешь делать? - Дурень Джо протянул руки к огню. - Нам надо объединить усилия. Ведь еще предстоит добраться до седьмого шаттла. Дот усмехнулась: - Значит, еще одна чертова дорога? - С этими словами она поднялась на ноги и зашагала прочь от костра. Остальные молча последовали ее примеру. Надо было подремать часок-другой и утром впрягаться во все ту же тягостную работу. Дурень Джо еще какое-то время сидел у костра. В конце концов он встал и огляделся по сторонам. Крошка Вилл все еще смотрела на огонь. - Счастливы люди, несмотря ни на что. Вилл сочувственно улыбнулась ему: - Из-за землетрясения мы потеряли целую неделю. А куда ты теперь? - Я думал, что здесь перейду через горы, а затем понесу вести дальше, ребятам на север. - Джо, я бы не советовала тебе сейчас пускаться в дорогу, даже если у тебя есть фонарь. Ночью здесь можно запросто свернуть себе шею. Дурень Джо потер пальцем под носом и презрительно фыркнул: - Просто мне не хочется торчать здесь с этими нытиками. Крошка Вилл на минуту задумалась, а затем снова посмотрела на Джо. - Скажи мне, ты давно работаешь в цирке? Дурень Джо уставился на звезды: - Дай подумать. Я пришел после войны - это будет лет этак двадцать пять - двадцать шесть. - Ты присутствовал, когда мои родители поженились? - Присутствовал? - Дурень вновь опустился у костра. - Да там присутствовал весь мир. Малыш Джо, наш цирковой священник, провел церемонию бракосочетания прямо посреди арены. Еще бы, главный дрессировщик слонов берет в жены укротительницу львов. Невесту привел к алтарю мистер Джон, а Вако-Вако был у твоего отца шафером. - Джо нахмурился. - И что с ним только сталось, с нашим Вако? Да-а, событие было грандиозное. Такое надо видеть своими глазами - в общем, ты меня понимаешь. - Джо, но что произошло между ними? Почему они расстались? Дурень Джо откинулся на локти: - Цирк - не лучшее место для семейной жизни, моя милая. К тому же когда почувствуешь разницу между кошками и слонами. Это же заклятые враги. Сама знаешь, когда слон подыхает, его рубят на куски и скармливают львам. Крошка Вилл кивнула. - Пять тонн мяса - не шутки, особенно если учесть цены... В любом случае, когда твои родители поженились, поначалу между ними все было хорошо, до того самого выступления в... - Дурень Джо задумчиво потер подбородок, - в Ричмонде, это в Североамериканском союзе. Джо на мгновение задумался: - Черт, ну и вечерок! Тебе тогда был год, от силы два. - Старый циркач покачал головой. - Видишь ли, отец нашей укротительницы львов, Хампи Айрленд, работал с верблюдами. Кошек старик Хампи на дух не выносил. Но Крис хотелось выступать только с кошками. А Крис, она была такая, если что-то вобьет себе в голову, то так оно и будет. Никогда не встречал женщины упрямее. Слово "нет" было ей неведомо. Так вот, Хампи расстался со своим верблюдом и стал работать в ее номере. - Дурень Джо вновь покачал головой. - Но он этих кошек боялся, как черт ладана. - Он поднял глаза к звездам. - В общем, в Ричмонде кошки его сцапали. Можно сказать, слопали за милую душу, даже косточек не осталось. Крис пыталась вмешаться, но вместо того, чтобы утихомириться, львы рассвирепели, да так, что досталось и ей. Половины лица как не бывало. Крошка Вилл испуганно ахнула. Дурень Джо вытянул руки к огню. - В больнице ее залатали. Можно сказать, заново сделали ей лицо, зашили раны - как будто ничего и не было. Но тогда она ушла из цирка. Через год укротительница львов снова вышла на арену со своим номером. Но Здоровяк Вилли где-то пропадал до тех самых пор, пока "Барабу" не отправился на космические гастроли. После Ричмонда они, по всей видимости, расстались. - Но почему? Дурень Джо подвинулся поближе к костру: - Самые правдоподобные слухи из тех, что мне известны, - это то, что Здоровяк в ярости пытался было перестрелять всех ее кошек. Но львы для Крис были дороже всего на свете, дороже ее собственной жизни. Наверное, так оно и было, и тогда Крис выставила Здоровяка за дверь. Джо зевнул и попытался улечься поудобнее. - Поэтому Крис и наложила на себя руки, Вилл. Воздуха на "Барабу" не хватало, ее животные очень мучились. Думаю, что пара из них тогда уже сдохла. Я слышал - сначала она прикончила львов, а последнюю пулю оставила для себя. Дурень Джо приподнялся на локте. - Ой, и зачем я тебе все это рассказываю, дурья моя башка. - Нет-нет, Джо, ты правильно сделал. Мне давно хотелось это знать. Старый циркач фыркнул и положил голову на руку. Фыркнул еще раз и закрыл глаза. - Эх, боюсь, я такой же веселый, как и вся здешняя похоронная команда. Крошка Вилл поднялась на ноги и зашагала к тому месту, где спал Паки. Отыскав его спальный мешок, она юркнула к нему под бок. - M-м, - промычал дрессировщик. - Спокойной ночи, Паки. - М-м. Крошка Вилл закрыла глаза, и перед ее мысленным взором, заслонив тьму, заплясали искры костра

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору