Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Муркок Майкл. Хроники Корума 1-4 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  -
Эльрик, раненный в ногу, нерешительно посмотрел на Корума. Эрикезе, поглощенный битвой, даже не повернул головы. - Джерри-а-Конель мудр, друзья мои, - сказал вадагский принц. - Он знает многое из того, о чем мы не имеем ни малейшего представления. Давайте поступим, как он посоветовал. Эрикезе, словно очнувшись, взял Корума за руку, отбросил окровавленную косу в сторону и вновь вытащил из ножен свой черный меч. Эльрик, чуть поколебавшись, последовал примеру Эрикезе. И внезапно Корум почувствовал, как необъяснимая сила вливается в каждую клеточку его усталого тела, и он громко рассмеялся, испытывая наслаждение, равного которому не испытывал всю свою жизнь. Смеялся Эльрик, смеялся Эрикезе. Они объединились, Трое в Одном, и смеялись, как один, двигаясь, как один, сражались, как один человек. Хоть Корум и не принимал участия в битве, он чувствовал, что держит в каждой руке по мечу и убивает ими своих врагов, беспорядочно отступающих, мечущихся в панике, не понимающих, почему лезвия, не причинявшие им раньше вреда, беспощадно разят их одного за другим. - Вперед! - крикнул вадагский принц в три горла. Единый в трех лицах, он стал непобедим. Зверям некуда было от него скрыться; кровь текла ручьями. От чудовищного потока энергии, проходящего сквозь его тело, задрожали стены, пошел трещинами потолок. Словно издалека услышал Корум испуганный голос Войлодьона Гагнасдиака: - Башня! Вы разрушите Исчезающую Башню! А затем к трем героям, осторожно ступая по скользкому от крови полу, подошел Джерри-а-Конель. - Войлодьон прав, - сказал он. - Всякое может случиться... Базилий, ко мне! И тогда Корум понял, что в лицо карлика вцепился черно-белый кот, в который раз выручивший своего хозяина. Сейчас Базилий подлетел к Джерри, уселся к нему на плечо и завертел головой. Эльрик выдернул свою руку из руки Корума и бросился к маленькому оконцу. Выглянув в него он воскликнул: - Мы лопали в мир забвенья! Когда контакт Корума с частью самого себя прервался, он лишился сил. С большим трудом вадагский принц удержался на ногах. Исчезающая Башня раскачивалась. Карлик лежал на полу, закрыв лицо руками. Из под его пальцев текла кровь. Джерри подошел к Эльрику и заговорил с ним. Они отошли от окна, и Корум услышал последнюю фразу, произнесенную вечным странником: - Прошу тебя, друг Эльрик, помоги мне найти мою шляпу. - Ты способен думать сейчас о шляпе? ! Джерри подмигнул вадагскому принцу и почесал кота за ухом. - Конечно! Принц Корум, лорд Эрикезе, пойдемте с нами! Они прошли мимо рыдающего Войлодьона Гагнасдиака, очутились в узком коридоре, в конце которого находилась лестница, ведущая в подвал. Джерри зажег факел, поднял его над головой и начал спускаться по ступенькам. Башня дрожала все сильнее; камень, упавший с потолка, разлетелся на куски у ног Эльрика. - Я предпочел бы как можно скорее выбраться отсюда, - сказал альбинос. Если Башня развалится, мы будем погребены под обломками. - Не беспокойся, принц Эльрик. Поверь, я знаю, что делаю. Они спустились в подвал и остановились перед запертой дверью. - Сейф Войлодьона, - сказал вечный странник. - Каждый из вас найдет здесь вещь, которая может ему пригодиться. А я, надеюсь, разыщу свою шляпу. Ее изготовили для меня на заказ, и к тому же она идеально подходит под цвет моих сапог... - Как ты собираешься открыть стальную дверь? поинтересовался Эрикезе. - Очень просто. - В голосе Джерри проскользнули иронические нотки. - Если вы соедините руки, друзья мои... - Он перехватил изумленный взгляд Корума, улыбнулся и не торопясь продолжил, -... я скажу вам, что делать дальше. И вновь они соединили руки, и вновь засмеялись, как один, чувствуя, что сбылись их сокровенные мечты. Может быть (думал каждый из них), когда-нибудь они перестанут быть отдельными личностями, превратятся в одного человека и, наконец, обретут счастье. - А сейчас, принц Корум, - спокойно сказал Джерри, - если тебя не затруднит легонько стукнуть по двери ногой... Корум ударил каблуком сапога, и тяжелая дверь, мгновенно сорванная с петель, упала внутрь комнаты. Вадагский принц нехотя прервал контакт с двумя героями. Ему почему-то казалось, что его обманули. Башня ходила ходуном. С большим трудом прошли они в сокровищницу Войлодьона Гагнасдиака, и Эльрик тут же принялся осматривать золотой трон, а Эрикезе - боевой топор огромных размеров, который подошел бы разве что великану. Здесь были собраны вещи, которые карлик, путешествуя по мирам множественной вселенной, отнял или украл у своих пленников. Корум ходил по комнате, восхищаясь красотой различных изделий, достойных занять место даже в вадагских музеях. Тем временем Джерри что-то сказал Эльрику и передал ему какой-то предмет. - Откуда ты знаешь? - услышал Корум удивленный голос альбиноса. Вечный странник ответил нечто невразумительное, а затем неожиданно наклонился, вскрикнул от удовольствия и поднял с пола свою шляпу, которую немедленно принялся отряхивать и оглаживать. Но деятельность Джерри этим не ограничилась: Сначала он взял со стола кубок и протянул его Коруму со словами: "Держи, в хозяйстве пригодится", потом долго рылся в сундучке с драгоценностями и, вытащив оттуда кольцо, протянул его Эрикезе. Это - твоя награда за то, что ты помог мне спастись. - Тон Джерри был одновременно и шутливый, и многозначительный. Эрикезе улыбнулся. - У меня такое ощущенье, молодой человек, что ты не особо нуждался в помощи. - Ты ошибаешься, друг мой. Мне грозила страшная опасность. - Вечный странник говорил рассеянно и смотрел по сторонам, словно что-то искал и никак не мог найти. Башню тряхнуло со страшной силой. - Пора возвращаться, - сказал Эльрик, едва удержавшись на ногах. Корум заметил, что альбинос держит под мышкой небольшую металлическую коробку. - Вот он! - воскликнул Джерри, вытаскивая из сваленного в углу комнаты хлама небольшой жезл тусклого желтого цвета. -Чванливый Войлодьон напропалую хвастал передо мной своими сокровищами, не зная их настоящей цены. Однажды он убил путешественника, который утверждал, что может снять с Исчезающей Башни проклятье Хаоса и вернуть ее на прежнее место. И путешественник не лгал, потому что являлся счастливым обладателем Рунного Посоха, который вы сейчас видите. Он был у Хокмуна, когда я путешествовал с ним по Черной Империи. Глава 2 ДОРОГА В ТАНЕЛОРН - Что такое Рунный Посох? - спросил Корум. - Я с трудом вспоминаю одно его определение... Ты же маешь, у меня плохая память. Эльрик едва удержался от улыбки. - Оно и видно, - пробормотал он. - Рунный Посох, - поучительно сказал Джерри, - это - предмет, который существует только в той точке пространства-времени, где законы волшебства и точных наук не противоречат друг другу. Он генерирует поле, с помощью которого сохраняется при любых условиях. Часть потолка рухнула, Башня накренилась. Эрикезе отскочил в сторону. - По-моему, нас сейчас завалит, - сказал он. Джерри, казалось, поглаживал жезл рукой, но, приглядевшись, Корум понял, что он водит по тусклой поверхности пальцами, вычерчивая какой-то сложный узор. - Подойдите ко мне, друзья, - сказал вечный странник. Башня трещала, камни падали, огромный кусок крыши полетел вниз и скрылся из виду. Корум увидел над собой голубое небо, вдохнул чистый свежий воздух, почувствовал твердую почву под ногами. Четыре путешественника стояли на невидимом крохотном островке; их окружала непроглядная темнота. - Стойте не месте, - сказал Джерри. - Тот, кто сделает хоть один шаг, погибнет. - Он нахмурился. - Пусть Рунный Посох сам найдет мир, в котором мы должны очутиться. - Вечный странник говорил очень уверенно, но Корум, хорошо зная своего друга, видел, что тот нервничает. Цвет неба непрестанно менялся; становилось то жарко, то холодно. Они быстро двигались сквозь измерения, причем -Корум в этом не сомневался - в определенном направлении. Внезапно знойный ветер пахнул вадагскому принцу а лицо. - За мной! - крикнул Джерри, и они побежали в темноту, но буквально через несколько секунд увидели над своими головами пылающее солнце и синее небо с металлическим оттенком. - Пустыня, - спокойно сказал Эрикезе. Их окружала пустыня, и ветер, вороша песок, словно пел какую-то печальную песню. Джерри расплылся в улыбке. - Узнаешь, друг Эльрик? - Вздыхающая пустыня? - воскликнул альбинос. - Я дома! Краешком глаза Корум увидел, что Рунный Посох, который Джерри незаметно уронил на песок, растаял в воздухе. - Пойдемте в Танелорн! - предложил Эльрик и сделал шаг вперед, явно не сомневаясь в согласии своих спутников. Но Джерри-а-Конель покачал головой. - Нет. Нам необходимо найти машину, которую Телеб К'аарна привел в действие с помощью Повелителей Хаоса. Где она находится, принц Эльрик? Альбинос внимательно огляделся. - По-моему, вот там, - неуверенно ответил он и махнул рукой. - Что ж, значит нам в ту сторону. - Но я очень спешу! - запротестовал Эльрик. - Танелорн в опасности! - Прежде всего ты должен уничтожить машину Телеба К'аарна. - Но Танелорн... Корум с любопытством слушал их разговор, не понимая, откуда вечному страннику известны такие подробности о мире Эльрика. - Телеб К'аарна и армия зверей Хаоса еще не дошли до Танелорна, - сказал Джерри. - Этого не может быть! Прошло так много времени... - Меньше одного дня. Альбинос задумался, потер лоб. Потом нехотя кивнул. - Хорошо. Я провожу вас. - Послушай, Джерри, если Танелорн рядом, зачем нам искать его в другом месте? - спросил Корум. - Тебе нужен другой Танелорн, - лаконично ответил вечный странник. - А меня и этот устраивает, - решительно заявил Эрикезе. Я остаюсь с Эльриком. - Быть может, тогда... - Он печально вздохнул и тоскливо посмотрел вдаль. Казалось, Джерри пришел в ужас. - Друг мой, - чуть ли не с испугом сказал он, - своими действиями мы и так уничтожили определенную структуру пространства-времени. Когда барьеры, всегда считавшиеся несокрушимыми, рухнут (а это скоро произойдет), множественная вселенная рассыплется, как карточный домик. Пойми, встреча, подобная нашей, может состояться не более одного раза в вечность, да и то она смертельно опасна как для отдельных измерений, так и для каждого из нас. Я обещаю, что тебе представится случай найти свой Танелорн. Эрикезе склонил голову на грудь. - Я согласен, - тихо произнес он. - Пойдемте скорее, - нетерпеливо сказал Эльрик. - Мне надоели разговоры о Времени с большой буквы. Давайте не будем терять то, которое находится в нашем распоряжении! - Он резко повернулся и пошел вперед. Они брели за ним по пустыне, увязая по щиколотку в песке, слушая печальные вздохи ветра, и довольно скоро увидели окруженную скалами площадку, в центре которой стояла огромная каменная чаша. Ее резная поверхность, состоявшая, казалось, из причудливых углов, сверкала и переливалась всеми цветами радуги. - Что это? - прошептал Корум. - Машина, которой пользовались еще в древние времена. Надеюсь, она перенесет нас в Танелорн. - Почему бы нам все-таки не пойти с Эльриком? - Делай, что я тебе говорю, Корум. Имей терпение. Если нас не остановят, мы скоро попадем в Танелорн, который ищем. - И получим там помощь? - Этого я тебе не обещаю. Джерри обошел чашу со всех сторон, кивнул, явно удовлетворенный осмотром, и начал вычерчивать на ее поверхности пальцем какие-то символы. Свет чаши стал пульсировать, углы меняли формы прямо на глазах. Вечный странник попросил Корума и Эрикезе прислониться к чаше спинами, затем достал из кармана куртки небольшой хрустальный флакон и протянул его Эльрику. - Когда мы отправимся путешествовать, - сказал он, перекинь этот флакон через край чаши, а потом как можно скорее уходи в Танелорн. Выполни все, что я сказал, и ты сослужишь и себе, и нам хорошую службу. Альбинос молча кивнул. - Я выполню твою просьбу. Джерри загадочно улыбнулся и встал рядом с Корумом и Эрикезе. - И передай привет моему брату, Мунгламу. Эльрик вздрогнул от изумления. - Ты знаешь Мунглама? Откуда? ! - Прощай, друг Эльрик. Мы с тобой не раз еще встретимся, но, боюсь, не узнаем друг друга. - Альбинос стоял, как вкопанный, и на его белом лице играли отблески света! исходящего от чаши. -Впрочем, оно и к лучшему, - добавил Джерри и сочувственно вздохнул. А затем Эльрик исчез; в дымке тумана растворилась Вздыхающая Пустыня; пропала куда-то странная каменная чаша. Прошло несколько секунд, и горячая волна воздуха накатила на путешественников, чуть не сбив их с ног. Вечный странник удовлетворенно хмыкнул. - Машина Телеба К'аарна уничтожена. Наконец-то! Они стояли в высокой колышущейся траве, которая скрывала их с головами. - Как же теперь мы вернемся на наше измерение? - спросил Корум. - И куда подевался Эрикезе? - Ушел. У него - своя дорога, свой Танелорн. - Джерри вытер лицо пучком травы, на которой блестели капли росы. Скоро и мы увидим вечный город. У Корума перехватило дыхание. - Правда? - Да. Я чувствую его близость. - Это - тот город, в котором ты живешь? - Нет, Корум. Сейчас мы идем в твой Танелорн. Я лишь надеюсь, что задуманное мною свершится. - А что ты задумал, Джерри? Почему ты никогда и ничего мне рассказываешь? - О чем, друг мой? Я знал о незавидном положении Эльрика, потому что делил с ним радость и горе на протяжении многих лет. Насколько мне известно, мы и сейчас вместе. Я знал, как помочь Эрикезе, потому что был - или буду - его спутником. Но на самом деле я ничего не знаю. Мною руководит слепой инстинкт. Пойдем, принц Корум. Джерри уверенно зашагал по высокой траве, словно видел перед собой дорогу, которая должна была привести его к намеченной цели. Глава 3 СЛИЯНИЕ МИЛЛИОНА СФЕР Перед ними лежал Танелорн. Голубой город в голубой дымке, сливающийся с необъятным голубым небом. Здания всевозможных оттенков голубого цвета сверкали и переливались. Иссиня-черные башни и бледно-фиолетовые купола со шпилями подымались ввысь, словно гордясь своей красотой. - Не может быть, чтобы здесь жили смертные, - прошептал Принц в Алой Мантии, замерев в восхищении, чувствуя себя ничтожной букашкой на фоне голубого великолепия. - Ты прав, - угрюмо ответил вечный странник. - Такого Танелорна я еще не видел. В нем чувствуется нечто зловещее... - Что ты имеешь в виду? - Он прекрасен и удивителен, но непохож на настоящий. Быть может, это антипод Танелорна или Танелорн абсолютно чуждого нам мира... - Я тебя не понимаю. Насколько я помню, ты утверждал, что Танелорн существует во всех временах и в каждом из миров. Если вечный город кажется тебе несколько необычным, разве от этого он перестал быть Танелорном? Джерри вздохнул. - Я думал, назначение Танелорна, возвышающегося над Добром и над Злом, даровать покой Бессмертным Воинам и Героям. Теперь я вижу, что ошибался. - Ты полагаешь, нам грозит опасность? - Что ты считаешь опасным? Для одного человека знание опасно, другому же оно необходимо. Все зависит от того, кто этот человек. Ты на своем опыте мог убедиться, что в благополучии таится опасность, но ведь ты с радостью подвергаешь себя опасности ради благополучия. Мы видим проблески истины, когда сталкиваемся с парадоксальными ситуациями, а следовательно - я мог бы понять это и раньше, - Танелорн - город парадоксов. Пойдем, Корум. Нам надо выяснить, почему мы оказались именно здесь. Вадагский принц нахмурился. - Хаос теснит Закон на десяти измерениях из пятнадцати. Гландит-а-Край готовится завоевать мой мир. Ралина исчезла. Нам нельзя ошибиться, Джерри. Мы слишком многим рискуем. - Да. Всем. - В таком случае, прежде чем войти в город, давай убедимся, что мы не стали жертвами чудовищного обмана. Вечный странник весело рассмеялся. - Каким образом? Корум посмотрел на Джерри долгим взглядом, затем опустил глаза. - Ты прав. Мы пойдем в Танелорн: Они пересекли лужайку, озаренную голубым светом, очутились на широкой улице, по обеим сторонам которой росли голубые цветы. Воздух источал неуловимо-нежные ароматы, тишина звенела. И Корум упал на колени и заплакал, не в силах вымолвить ни слова, чувствуя, что он с радостью отдаст свою жизнь за эту необъяснимую красоту. А Джерри положил руку на плечо Принца в Алой Мантии и прошептал: - Ты нашел свой Танелорн. *** Корум чувствовал необычную легкость во всем теле. Он почему-то не сомневался, что теперь ему все по плечу: победить короля Мабельрода, уничтожить Облако Раздора, которое заставляло людей бессмысленно убивать друг друга, отыскать Ралину, где бы она ни находилась. Два друга шли вперед, каждую секунду ожидая встречи с жителями Танелорна, но улица оставалась пустынной. В конце ее виднелся большой голубой фонтан, рядом с которым стояла странная статуя. Глядя на нее, вадагский принц неожиданно подумал (хоть он и не смог бы объяснить, почему такая мысль пришла ему в голову), что всем его мытарствам пришел конец. Он ускорил шаг, и Джерри схватил его за руку. - В Танелорне нельзя спешить, Корум. По мере их приближения контуры статуи становились все отчетливее. На фоне воздушных строений вечного города она казалась довольно грубой и была не голубой, а темно-зеленого цвета. Существо стояло на четырех ногах и обладало четырьмя руками (две из них были скрещены на груди, две висели по бокам). У него были большая голова и человеческое лицо с плоским носом и большим ртом. Губы кривились в усмешке. Левая кисть одной руки (судя по остальным - с шестью пальцами) отсутствовала. Глаза сверкали созвездьями драгоценных камней. - Он смотрит на меня, - прошептал Корум, как зачарованный. Тело статуи тоже было усыпано драгоценными камнями, сверкающими всеми цветами радуги в голубом свете. Вадагский принц шагнул вперед, увидел одну из скрещенных на груди рук и замер на месте. Только сейчас он понял, кого видит перед собой, и кровь застыла у него в жилах, а сердце, казалось, чуть не выпрыгнуло из груди. Губы статуи еще больше искривились в усмешке, руки, висевшие по бокам, медленно протянулись к Коруму. А затем он услышал голос. Голос этот был одновременно мелодичным и нежным, страстным и грубым, мягким и жестоким, ласковым и печальным. В нем сквозила ирония и чувствовались великий ум и великая мудрость. - Ключ к моей свободе должен быть отдан добровольно. Глаза из драгоценных камней сверкали и переливались; руки, скрещенные на груди, оставались неподвижными; четыре ноги были намертво прикованы к голубому пьедесталу. Корум не мог вымолвить ни слова. Он сейчас походил на статую больше, чем существо, перед ним стоявшее. Джерри вышел вперед. - Ты - Кулл, - спокойно сказал щеголь. - Я - Кулл. - И Танелорн - твоя тюрьма? - Он стал моей тюрьмой... - ... потому что только вечный город, безвременный город в состоянии пленить такое могущественное создание, как ты. Я понимаю. - Но даже Танелорн не способен удержать меня, если я завершен. Джерри поднял безжизненную левую руку Корума и дотронулся до шестипалой кисти, искусно вделанной в живую плоть. - Забрав то, что тебе принадлежит, ты станешь завершенным? - Это - ключ к моей свободе

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору