Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Сальвадоре Роберт. Долина ледяного ветра 1-3 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  -
з-за цели их путешествия. Дриззт кивнул, но не ответил. "Их отказ ранил тебя", - отметил Вулфгар. "Я думал, что с готовностью принимаешь свою судьбу? Почему этот раз так отличается от других?" И вновь дроу промолчал. Вулфгар уважал его уединение. "Мужайся, Дриззт До'Урден, благородный рейнджер и верный друг. Знай, что те кто знают тебя, с готовностью умрут за тебя или рядом с тобой". Он положил руку на плечо Дриззта и повернулся, чтобы уйти. Дриззт не сказал ничего, хотя он по достоинству оценил заботу Вулфгара. Их дружба была гораздо крепче, когда надо было говорить слова благодарности, и Вулфгар лишь надеялся, что смог хоть немного утешить своего друга, когда вернулся в лагерь, оставив Дриззта наедине со своими мыслями. На небе появились звезды, и они застали дроу все еще стоявшим в одиночестве рядом с Раувин. Дриззт впервые сделал себя столь ранимым с самых первых дней проведенных на поверхности, и разочарование которое он сейчас испытывал, вновь возродило в его голове те же сомнения, которые как он думал он давно решил, еще даже до того как покинул Мензоберранзан, город темных эльфов. Как он мог быть принят на поверхности в мире светлокожих эльфов? В Десяти Городах, гд е убийцы и воры часто занимали уважаемые должности его лишь терпели. В Лонгсэддле, где предубеждения отступали на второц план по сравнению с фанатичной любознательностьюХарпеллов, он был выставлен на показ, словно какое-нибудь животное с фермы. И хотя маги не хотели причинить ему боль, у них отсутствовало уважение и сострадание к нему, словно за ним наблюдали как за каким-то чудаком. Теперь Сильверимун, город основанный и построенный на принципах личности и честности, где приветствовались представители всех рас, если они шли с доброй волей, отверг его. Казалось он был готов принять любую расу, исключая темных эльфов. Неизбежность жизни Дриззта в качестве изгоя, никогда так четко не представлялась ему. Ни один город, ни даже удаленный поселок, во всех Королевствах не мог предложить ему дома и существования, кроме как на окраине цивилизации. Строгая ограниченность его выбора, и даже больше, его будущих надежд на перемены, лишала его мужества. Сейчас он стоял под звездами, смотря на них с тем же глубоким чувством любви и благоговейного трепета, как и любой из его наземных собратьев, но вновь пересматривая свое решение покинуть подземный мир. Возможно он должен был остаться в темном городе, среди своих сородичей. Вспышка на ночном небе вывела его из раздумий. Звезда над ним мерцала и росла, превышая свои обычные размеры. Ее сияние залило всю территорию вокруг Дриззта мягким светом, и она все еще продолжала мерцать. Затем чарующий свет исчез, и перед Дриззтом стояла женщина, ее волосы сияли серебром и ее искрящиеся глаза источали мудрость веков. Она была высока, выше Дриззта, и изящна, одетая в платье из прекрасного шелка и на голове у нее была корона из золота и драгоценных камней. Она посмотрела на него с искренним сочувствием, словно она могла прочитать его мысли и полностью понять клубок его чувств, в которых он еще сам не разобрался. "Мир тебе, Дриззт До'Урден", - сказал она голосом подобным дивной музыке. "Я Алустриель, Верховная Леди Сильверимуна". Дриззт внимательно изучил ее, хотя ее манеры и красота не давали ему повода усомниться в правдивости ее слов. "Ты знаешь меня?" - спросил он. "Многие слышали о Друзьях Митрилового Зала, названных так с легкой руки Харли Харпелла. В Королевствах достаточно часто можно встретить дварфа ищущего свою древнюю родину, но эльф-дроу путешествующий рядом с ним несомненно привлекает внимание всех мимо кого они прошли". Она тяжело вздохнула и посмотрела в глубину его лиловых глаз. "Это я запретила пропустить тебя в город", - призналась она. "Тогда зачем ты пришла ко мне сейчас?" - спросил Дриззт, скорее заинтересованно чем зло. Честность и терпимость Алустриель были хорошо известны во всех северных землях, хотя Дриззт уже начал думать насколько были преувуличены эти истории, после его столкновения на сторожевом посту. Но сейчас, когда он увидел верховную леди, в открытую изъявляющую свое сострадание, он не мог не поверить в эти истории. "Я должна объяснить..." - ответила она. "Ты не должна оправдывать свои поступки". "Нет, я должна", - сказала Алустриель. "Ради себя и своей родины, также как и твоей. Отказ ранил тебя сильнее, чем ты хочешь это признать". Она подошла ближе к нему. "Мне также больно, как и тебе", - тихо сказала она. "Тогда почему?" - потебовал Дриззт, его злость проскользнула сквозь его внешнее спокойствие. "Если ты знаешь меня, то ты должна знать, что я не представляю угрозы твоим людям". Она провела своей прохладной рукой по его щеке. "Восприятие", - объяснила она. "В северных землях, есть причины, иногда даже отвергающие справедливость, из-за которых восприятие может быть смертельно. Эта твоя жертва". "Жертва, которая становится слишком знакомой мне". "Я знаю", - прошептала Алустриель. "Мы узнали от Несме, что вы были прогнаны, тебе хорошо знаком подобный ход событий". "Я ожидал этого", - хладнокровно сказал Дриззт. "Но не здесь", - ответила Алустриель. "Ты не ожидал этого от Сильверимуна". Ее чувствительность тронула Дриззта. Его злость исчезла, пока он ждал ее объяснений. "Здесь много работающих организаций которые не касаются тебя, и не должны", - начала она. "Угрозы войны и секретные союзы; слухи и подозрения, которые не имеют под собой почвы, и не влияют на любого разумного жителя. Я не большой друг торговцев, хотя они спокойно проходят через Сильверимун. Они боятся наших идей и идеалов, словно они угрожают их системе власти. Они очень могущественны, и рассматривают Сильверимун со своей позиции". "Но хватит об этом. Как я и сказала, это не касается тебя. Все что я прошу тебя понять, как лидер своего города, я вынуждена работать ради общего блага, какова бы ни была цена для отдельных личностей". "Ты боишься лжи и подозрений, которые падут на тебя, если темный эльф появится в Сильверимуне?" - скептически произнес Дриззт. "Простое рарешение дроу ходить среди твоего народа будет расценено как словно ты замешана в каком-то союзе с подземным миром?" "Ты не просто эльф-дроу", - объяснила Алустриель. "Ты Дриззт До'Урден, и судьбой предначертано, что твое имя прогремит по всем Королевствам. Однако сейчас ты дроу, который все больше привлекает к себе внимание северных правителей, и, они еще не понимают, что ты отверг свой народ". "И похоже эта история становится все более запутаной", - продолжила Алустриель. "Ты знаешь что у меня есть две сестры?" Дриззт покачал своей головой. "Шторм, известный бард, и Дэйви Фальконхед, рейнджер. Обе заинтересованы именем Дриззта До'Урдена - Шторм, рассматривает его в качестве легенды для своей песни, и Дэйви...я еще не поняла ее мотивы. Я думаю, ты стал героем для нее, воплотил все те качества в себе, к которым она стремится, как истинный рейнджер. Она пришла в город этим утром, и узнала о твоем будущем прибытии". "Дэйви гораздо моложе меня", - продолжила Алустриель. "И не так мудра в мировой политике". "Она может найти меня снаружи", - предложил Дриззт, видя замешательство Алустриель. "Несомненно ", - ответила леди. "Но я не могу позволить этому произойти сейчас, не в Сильверимуне". Алустриель пристально посмотрела на него, ее взгляд выдавал ее глубокие личные чувства. "И более того, я сама хотела провести с тобой аудиенцию, что я и проделываю сейчас". Последствия подобной встречи внутри города казались очевидными Дриззту в свете политической борьбы, о которой ему упомянула Алустриель. "Возможно в другое время и в другом месте", - уточнил он. "Не доставит это тебе лишних хлопот?" Она ответила улыбкой. "Ничуть". Внезапно на Дриззта обрушились волнение и тревога. Он вновь посмотрел на звезды, раздумывая мог ли он когда-нибудь полностью открыть правду о своем решении уйти в наземный мир, или его жизнь будет проходить в поисках вечно ускользающей надежды и разбитых ожиданий. Они молча стояли несколько мгновений, прежде чем Алустриель заговорила вновь. "Вы пришли в Хранилище Мудрости", - сказала она, - "чтобы узнать есть ли там упоминания о Митриловом Зале". "Я убеждал дварфа войти в город", - ответил Дриззт. "Но он упрям". "Я предполагала это", - засмеялась Алустриель. "Но я бы не хотела, чтобы мои действия стали помехой в ваших благородных поисках. Я сама обследовала хранилище. Ты даже не можешь себе представить его размеров! Вы не знали бы с чего начать ваши поиски среди тысячи томов расставленных в линию по стенам. Но я знаю хранилище лучше всех живущих. Я нашла записи, на поиски которых у тебя и твоих друзей ушли бы недели. Но по правде говоря, о Митриловом Зале очень мало упоминаний, и ничего о его местонахождении, кроме небольших намеков об основной области, где он лежит". "Значит возможно и к лучшему, что нас не пустили в город". Алустриель покрылась краской смущения, хотя Дриззт не хотел, чтобы его замечание выглядело саркастичным. "Моя стража сообщила мне, что вы намереваетесь двинуться в Сундабар", - сказал леди. "Это так", - ответил Дриззт, - "и оттуда в Цитадель Адбар, если потребуется". "Я бы советовала вам воздержаться от этого курса", - сказала Алустриель. "Основываясь на том, что я узнала в хранилище и из моих собственных знаний легенд о днях, когда сокровища рекой текли из Митрилового Зала, предполагаю, что он лежит на западе, а не на востоке". "Мы пришли с запада, и наши следы, в поисках тех, кто знаком с серебряными залами, все время вели нас на восток", - возразил Дриззт. "За Сильверимуном, наши единственные надежды - Хелм и Харбромм, лежат на востоке". "Но вы мало что узнаете от короля Харбромма и дварфов Адбара. Они сами несколько лет назад предприняли попытку найти древнюю родину народа Бруенора и они проходили через Сильверимун в своем походе - направляясь на запад. Но им так и не удалось найти ее, поэтому они вернулись домой уверенные, что Митриловый Зал был уничтожен и погребен глубоко в горах, или что он вообще никогда не существовал и служил лишь для того, чтобы привлечь торговцев с юга, торгующими своими товарами в северных землях". "Ты оставляешь нам слабую надежду", - заметил Дриззт. "Но надежду", - продолжила Алустриель. "К западу отсюда, меньше чем в дне пути по неотмеченному пути идущего на север от Раувин, лежит Застава Геральда, древний бастион накопленных знаний. Его хранитель, Старая Ночь, может направить вас. Я сообщила ему о вашем прибытии и он согласился помочь вам, хотя, кроме меня и нескольких избранных ученых, он не принимал других посетителей десятилетиями". "Мы у тебя в долгу", - сказал Дриззт, низко поклонившись. "Не надейтесь на многое", - предупредила его Алустриель. "Упоминания о Митриловом Зале очень туманны. Лишь три поколения дварфов разрабатывали это место, однако я уверяю тебя, что дварфы с почтением относятся к времени, и они не так открыты. Лишь избранные получали доступ к их шахтам, если верить историям. Они выносили свои работы на поверхность под покровом ночи и направляли их через секретную и замысловатую цепь посредников в лавки". "Они хорошо защищали себя от жадности внешнего мира", - заметил Дриззт. "Но их погибель пришла из глубин шахт", - сказала Алустриель. "Неизвестная опасность, которая может до сих пор таится там. Вы должны быть осторожны". Дриззт кивнул. "Почему ты решил пойти с ним?" "Меня не интересуют сокровища, однако, если они и вправду так прекрасны как говорит Буренор, тогда я пожалуй взгляну на них. Но это поиски дварфа, его великое приключение, и я был бы плохим другом, если бы отказался помочь ему". Алустриель достала небольшой пузырек из складки своего платья. "Возьми это с собой", - сказала она. "Что это?" "Снадобье воспоминаний", - объяснила Алустриель. "Дай его дварфу, когда ответы на ваши поиски будут у вас в руках. Но будь осторожен, его действие очень сильно! Бруенор будет блуждать некоторое время в воспоминаниях о своем прошлом и настоящем". "И это", - сказала она, вытащив маленький мешочек из той же скаладки и протянув его Дриззту, - "это вам всем. Мазь, которая поможет залечить раны и восстановит силы уставшего путешественника". "Благодарю тебя за себя и своих друзей", - сказал Дриззт. "В свете ужасной несправедливости, которой ты подвергся благодаря мне, эти дары могут служить лишь малой компенсацией". "Но забота их дарителя уже сам по себе немалый подарок", - ответил Дриззт. Он посмотрел в ее глаза. "Ты возродила мою надежду, Леди Сильверимуна. Ты напомнила мне, что есть настоящая награда для тех кто следует праведным путем, сокровище гораздо большее чем те материальные безделушки, которые часто оказываются в руках того, кто их не заслуживает". "Ты прав", - согласилась она. "И твое будущее откроет для тебя гораздо большее, гордый рейнджер. Но сейчас уже прошла половина ночи и ты должен отдохнуть. Не бойся, за вами присмотрят этой ночью. Прощай, Дриззт До'Урден, и пусть путь у тебя впереди будет быстрым и спокойным". Взмахом своей руки, она превратилась в звездный свет, заставив Дриззта подумать о том - а не мечтал ли он все это время? Но затем мягкий ветерок донес до него последние слова. "Прощай и мужайся Дриззт До'Урден. Твоя честь и отвага не останутся незамеченными!" Дриззт еще долгое время стоял в тишине. Он наклонился и сорвал дикий цветок, росший на берегу реки, обернул его вокруг своих пальцев и задумался - встретятся ли он и Леди Сильверимуна вновь в более спокойной обстановке. И к чему могла привести подобная встреча. Затем он бросил цветок в Раувин. "Пусть события идут своим чередом", - твердо произнес он, оглянувшись назад на лагерь и своих ближайших друзей. "Мне не нужны никакие фантазии, чтобы умалять те огромные сокровища, котороыми я уже владею". Он сделал глубокий вдох, чтобы прогнать остатки жалости к себе. И укрепившись своей верой, мужественный рейнджер направился спать. 15 ГЛАЗА ГОЛЕМА Дриззт с легкостью убедил Бруенора сменить их курс и направиться назад на запад. В то время как дварф сильно желал добраться до Сундабара и выяснить, что знает Хелм, возможность получить ценную информацию в менее чем дне пути заставила его резко изменить свое решение. По поводу того как он получил эту информацию, Дриззт не стал особо распространяться, сказав лишь то, что встретил ночью на дороге в Сильверимун одинокого путешественника. Хотя это история звучала явно выдуманно, его друзья, уважая его секреты и полностью ему доверяя, не стали более расспрашивать его. Однако, когда они позавтракали, Регис надеялся услышать больше информации, так как печенья, которые путешественник дал Дриззту были и вправду очень вкусны и невероятно освежающи. После нескольких кусочков, халфлинг почувствовал себя так, словно отдыхал целую неделю. И магическая мазь незамедлительно вылечила раненую спину и ногу Вулфгара, и он впревые с тех пор как они покинули Эвермур, смог передвигаться без палки. Вулфгар подозревал, что Дриззт встретился с кем-то очень влиятельным, задолго до того как дроу пооказал им свои изумительные подарки. В глазах дроу вновь засияли знакомые искорки, которые отражали его неукротимый дух, что вел его сквозь испытания, которые давно бы свалили большинство людей. Варвар не знал кем была эта персона; он был просто рад, что его друзья пережили эту депрессию. Когда позже этим утром они выступили в путь, они казались отрядом, который только начинает свое приключение, нежели утомленную дорогой шайку. Насвистывая и переговариваясь между собой, они последовали по течению Раувин в западном направлении. Летнее солнце светило ярко над ними и все кусочки из головоломки о Митриловом Зале, казалось, были у них в руках. Они даже не могли предполагать что за ними наблюдают. С северных предгорий Раувин, высоко над путешественниками, голем почувствовал присутствие дроу. Следуя магическим заклинаниям наложенных на него Дендибаром, Бок вскоре уже наблюдал за отрядом, когда они шли по тропе. Без промедления монстр последовал распоряжению и отправился на поиски Сидни. Бок отбросил валун преграждавший его дорогу, затем залез на другой, который был слишком большой, чтобы сдвинуть его, не понимая преимущества простого обхода вокруг камней. Путь Бока был лежал прямо и он не намеревался отклониться от него ни на дюйм. "Смотри какой здоровяк!" - усмехнулся один из стражников на сторожевом посту у Раувин, когда он заметил Бока. Однако, даже в тот момент когда слова вылетели из его уст, стражник заметил надвигающуюся опасность - это был не обычный путешественник! Отважно он бросился вперед, чтобы встретить голема, вытащив свой меч и позвав на помощь своего напарника. Видя перед собой только свою цель, Бок не обращал внимания на их предупреждения. "Стой на месте!" - приказал солдат, когда Бок преодолел последние несколько футов до него. Голем не ведал эмоций, поэтому он не держал зла на солдат, когда они напали на него. Однако они встали перед ним преградив ему путь, поэтому Бок не медля ни секунды схватил их своими могучими руками и отшвырнул далеко в воздух. Не остановившись ни на секунду, голем продолжил двигаться к реке и растворился в бушующем потоке. В городе раздались сигналы тревоги - это солдаты на воротах, которые стали видетелями проишествия на сторожевом посту, забили в колокол. Могучи е ворота были закрыты и взяты под охрану Серебряными Рыцарями, которые стали свидетелям появления монстра из вод Раувин. Бок продолжил свой путь по дну реки, пробиваясь сквозь ил и грязь и с легкостью выдерживая сильный напор текущих вод. Когда монстр появился на противоположном берегу, среди рыцарей охранявших городские ворота пронесся вздох удивления, но они не покиннули своих постов, приняв мрачное выражение лица и держа наготове свое оружие. Ворота были далеко от той прямой по которой двигался Бок. Голем двинулся прямо на городскую стену, даже и не подумав изменить свой курс в сторону ворот. Он пробил дыру в стене и прошел сквозь нее. *** Энтрери нетерпеливо мерил шагами свою комнату в таверне "Упрямый Мудрец", находившуюся почти в центре города. "Они уже должны были прийти", - кричал он на Сидни, сидящую на кровати и затягивающую веревки, которые удерживали Кэтти-бри. Прежде чем Сидни успела ответить, огненный шар появился в центр комнаты, но это был не настоящий огонь, а лишь его иллюзия, словно что-то горело в этом же самом месте на другом плане. Огни взвились и приобрели очертания человека в робе. "Моркай!" - выдохнула Сидни. "Мои приветствия", - ответил призрак. "И приветствия вам от Дендибара Пятнистого". Энтрери скользнул в угол комнаты, настороженно отнесясь к созданию. Кэтти-бри, беспомощная из-за своиз уз, сидела очень тихо. Сидни, сведущая в искусстве вызова, знала, что существо из другого мира было под контролем Дендибара, и поэтому не боялась. "Почему мой хозяин приказал тебе явиться к нам?" - решительно спросила она. "Я принес вам новости", - ответил призрак. "Отряд, который вы ищите неделю назад свернул в Эвермур, к югу от Несме". Си

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору