Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Сальвадоре Роберт. Долина ледяного ветра 1-3 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  -
у владельцу. " - Регис знал ее! - закричал Пок. - Непостижимая преданность, - ответил ошеломленный ЛаВалль. Пок успокоился и снова уселся в своем кресле. Где ты взял ее? - спросил он ЛаВалля. Волшебник, не смея больше колебаться, немедленно ответил: Энтрери. " Пок почесал свой подбородок. Энтрери ", - отозвался он эхом. Все начало становиться на свои места. Пок хорошо знал Энтрери и понимал, что ассасин не отдал бы столь ценное изделие, не получив что-то взамен. Это принадлежало одному из друзей халфлинга, - сказал Пок, вспоминая слова Региса о настоящем хозяине кошки. " - Я его не спрашивал, - ответил ЛаВалль. - Ты и сам догадался, верно? - бросил Пок, - Это принадлежало одному из друзей халфлинга - возможно одному из тех, о ком говорил Оберон. Да. И Энтрери дал это Вам в обмен на... Он злобно взглянул на ЛаВалля. - Где пират, Пиночет? - вкрадчиво спросил Паша. ЛаВалль почти сдался, пойманный в сети, которые сулили смерть отовсюду, куда бы он не повернулся. - Достаточно, - сказал Пок, понимая все по побелевшему лицу волшебника. Ах, Энтрери, - размышлял он, - Вы все время приносите головную боль, но все-таки хорошо, что Вы служите мне. Он снова повернулся к ЛаВаллю: Куда они отправились? " ЛаВалль покачал головой. На план кошки, - пробормотал он, - Это единственная возможность. " - А она может возвращаться в наш мир? " - Только если ее вызывает обладатель статуи. " Пок указал на статуэтку, стоящую на полу перед дверью. Верните кошку, - приказал он. ЛаВалль кинулся к фигурке. - Нет, подождите, - передумал Пок, - Сначала нужно построить клетку для нее. Гвенвивар будет моей в свое время, но сейчас ей надо научиться послушанию. " ЛаВалль нагнулся и поднял статуэтку, не зная, что с ней делать. Пок выхватил ее, когда волшебник подошел к трону. - Но халфлинг! - рявкнул Пок в лицо ЛаВаллю, - Верни халфлинга мне, волшебник, или поплатишься жизнью! " Пок оттолкнул ЛаВалля и направился к двери на нижние этажи. Он должен был расспросить осведомителей, узнать, чем сейчас занят Артемис Энтрери, а также добыть побольше информации о друзьях халфлинга, - живы ли они еще или погибли в Асавирском проливе. Если бы на месте Энтрери был кто-нибудь другой, Пок не колеблясь использовал бы свой рубиновый кулон, но по отношению к ассасину этот путь был слишком опасен. Пок ругал себя, когда вышел из палаты. Он надеялся, что с возвращением Энтрери ему никогда не придется делать это снова. Но ЛаВалль оказался втянут в игры ассасина, и единственным выбором Пока оставался Расситер. *** - Вы хотите его устранить? - спросил оборотень, начиная с любимой фразы это задание, также как и любое другое, которое Пок поручал ему. - Не льстите себе, - буркнул Пок, - Энтрери - не ваше дело, Расситер, и он вне вашей досягаемости. " - Вы недооцениваете силу моей гильдии. " - Вы недооцениваете сеть ассасина - в которую, вероятно, входят многие ваши так называемые товарищи, - предупредил Пок, - Мне не нужна война внутри моей гильдии. " - Тогда что? - спросил оборотень, явно разочарованный. Враждебный тон Расситера заставил Пока нащупать рубиновый кулон, висящий у него на шее. Он мог подчинить Расситера его влиянию, но предпочел не делать этого. Околдованные всегда выполняли порученные им задания хуже, чем существа со свободной волей, а ведь если друзья Региса действительно победили Пиночета, Расситеру и его напарникам понадобится вся их сила. - За Энтрери была погоня до Калимпорта, - объяснил Пок, - Друзья халфлинга, я думаю, и, возможно, опасность для нашей гильдии. " Расситер наклонился вперед, изображая удивление. Конечно, крыса-оборотень уже узнал от Дондона про появление Северян. - Они скоро будут в городе, - продолжил Пок, - У Вас не так много времени. " - Они уже здесь, - ответил Расситер тихо, скрывая улыбку, - Вы хотите их схватить? " - Устранить, - поправил его Пок, - Эта группа слишком сильна. Не оставляйте им ни малейшего шанса. " - Устранить, - отозвался эхом Расситер, - Я всегда это предпочитаю. " Пок не мог не вздрогнуть. Сообщите мне, когда все будет готово, - сказал он, направляясь к двери. Расситер тихо засмеялся за спиной своего хозяина. Ах, Пок, - прошептал он, когда глава гильдии вышел, - как немного Вы знаете о моем влиянии. Крыса-оборотень нетерпеливо потер руки. Ночь наступила уже давно, и Северяне скоро будут на улицах, - там, где Дондон сможет найти их. 18 Двойной осведомитель Устроившись в своем любимом углу Круга Плутов, через дорогу от "Плюющего Верблюда", Дондон увидел, как эльф, последним из четверых друзей, входил в гостиницу. Халфлинг вынул небольшое карманное зеркало, чтобы проверить свою маскировку - вся грязь и дыры были на своих местах; его одежда была слишком велика, как будто он снял ее с какого-то пьяницы в подворотне; взъерошенные волосы топорщились, словно не расчесывались годами. Дондон с тоской посмотрел на луну и пощупал подбородок пальцами. Все еще гладкий, но уже покалывает, подумал он. Халфлинг глубоко вздохнул, затем еще раз, и отогнал проявление ликантропии. В том году, когда он только присоединился к Расситеру, Дондон довольно хорошо научился подавлять эти неприятные ощущения, но все равно надеялся побыстрее закончить со своими делами этой ночью. Луна была особенно ярка. Местные бродяги одобрительно подмигивали халфлингу, когда проходили мимо, говоря себе, что мастер маскировки снова вышел на охоту. Уличный люд Калимпорта уже хорошо знал Дондона и не поддавался на его уловки, но все они предпочитали не болтать о халфлинге незнакомцам. Дондон всегда умел окружать себя самыми жестокими городскими бандитами, и выдача его предназначенной жертве была действительно серьезным преступлением! Халфлинг постоял, опершись об угол здания, и спустя немного времени увидел, как четверо друзей появились из "Плюющего Верблюда". Для Дриззта и его товарищей ночь в Калимпорте показалась столь же странной, как и то, что они видели днем. В отличие от северных городов, где ночная жизнь обычно разворачивалась в многочисленных тавернах, суматоха на улицах Калимпорта только увеличивалась после захода солнца. Даже скромные крестьяне ночью менялись, внезапно становясь таинственными и зловещими. Единственным местом, которое оставалось безлюдным, была площадка перед ничем не примечательным зданием в конце Круга: домом гильдии. Днем оборванцы сидели под его стенами по обе стороны от единственной двери, с наступлением сумерек немного дальше появлялось второе кольцо охраны. - Если Регис находится в этом месте, мы должны найти путь внутрь, - заметила Кэтти-бри. - Без сомнения, Регис находится там, - ответил Дриззт, - Но наша охота должна начаться с Энтрери. " - Мы пришли спасти Региса, - напомнила Кэтти-бри, встревоженно взглянув на него. Дриззт быстро продолжил, стараясь ее успокоить. Дорога к Регису лежит через ассасина, - сказал он, - Он сам позаботился об этом. Вы слышали его слова в Ущелье Гарумна. Энтрери не позволит нам найти Региса, пока мы не встретимся с ним. " Кэтти-бри не могла отрицать логику дроу. Когда Энтрери схватил Региса в Митриловом Зале, он приложил много усилий для того, чтобы вынудить Дриззта его преследовать. Было очевидно, что его целью был не просто захват Региса, он играл против дроу. - Откуда начнем? - раздраженно спросил Бруенор. Он ожидал, что на улицах будет тише, что облегчило бы им выполнение стоящей перед ними задачи. Дварф надеялся, что они, может быть, даже закончат их дело той же ночью. - Прямо отсюда, - ответил Дриззт к изумлению Бруенора. - Изучи запах улиц, - объяснял дроу, - Наблюдай за шагами их людей и слушай их звуки. Приготовь свой разум к тому, что нам предстоит. " - Нет времени, эльф! - заспорил Бруенор, - Сердце мне подсказывает, что по спине Грохочущего Живота гуляет кнут, пока мы стоим и нюхаем эту вонь! " - Нам не нужно искать Энтрери, - прервал его Вулфгар, следуя ходу мысли Дриззта, - Он сам найдет нас. " При этих словах Вулфгара, как будто они напомнило им всем об опасностях вокруг, четверо друзей оглянулись и посмотрели на суматоху улиц вокруг них. Темные глаза глядели на них из каждого угла; любой человек, проходя мимо, бросал на них напоследок косой взгляд. В Калимпорте привыкли к незнакомцам - в конце концов, это был большой торговый порт - но эти четверо выделялись бы на улицах любого города в Королевствах. Поняв, что они слишком заметны, Дриззт решил покинуть это место. Он пошел вниз по Кругу Плутов, остальные последовали за ним. Прежде чем Вулфгар, занявший место позади всех, успел сделать хоть шаг, детский голос окликнул его из теней "Плюющего Верблюда". - Эй, - подозвал он, - Вы что-нибудь ищете? " Вулфгар, не понимая, подошел немного поближе и поглядел во мрак. Там стоял Дондон, казавшийся юным, растрепанным человеческим мальчиком. - Что случилось? - спросил Бруенор, подходя к Вулфгару. Вулфгар указал в угол. - Что тебе надо? - снова спросил Бруенор, разглядев крошечную темную фигурку. - Ищите что-нибудь? - повторил Дондон, выходя из мрака. - Ба! - фыркнул Бруенор, махнув рукой, - Всего лишь мальчишка. Отстань от нас, малый. У нас нет времени на игры! Он схватил Вулфгара за руку и повернулся. - Я могу помочь вам, - сказал Дондон им вслед. Бруенор продолжал идти вперед, Вулфгар тоже, но Дриззт остановился, заметив, что его товарищи задержались, и услышав последнее заявление мальчика. - Всего лишь какой-то мальчик! - объяснил Бруенор, когда дроу подошел к ним. - Уличный мальчик, - поправил его Дриззт, обогнув Бруенора и Вулфгара и возвращаясь назад, - глаза и уши, которые ничего не пропускают. " - Чем ты можешь помочь нам? - шепнул Дондону Дриззт, подойдя поближе к зданию, подальше от взглядов любопытной толпы. Дондон пожал плечами. Есть много товаров, которые стоит украсть; целый караван торговцев вошел сегодня. Что Вы ищете? " Бруенор, Вулфгар и Кэтти-бри окружили Дриззта и мальчика, их глаза смотрели наружу, на улицу, но их уши вслушивались в этот разговор, внезапно ставший таким интересным. Дриззт низко присел и направил взгляд Дондона на здание в конце Круга. - Дом Пока, - бесцеремонно сказал Дондон, - Самый жестокий дом во всем Калимпорте. " - Но и у него есть свои слабости, - предположил Дриззт. - У всех они есть, - спокойно ответил Дондон, играя роль дерзкого уличного сорванца. - Ты когда-нибудь был там? " - Возможно... " - Ты когда-нибудь видел сотню золотых? " Дондон позволил своим глазам загореться, и он нарочно многозначительно переступил с ноги на ногу. - Вернемся в комнату, - предложила Кэтти-бри, - Вы притягиваете слишком много взглядов. " Дондон с готовностью согласился, но он бросил на Дриззта ледяной взгляд и объявил, - я умею считать до ста! " Когда они вернулись в комнату, Дриззт и Бруенор отсыпали Дондону монеты, в то время как халфлинг набросал на клочке бумаги путь к секретному черному ходу в дом гильдии. Даже воры, - объявил Дондон, - не знают о нем! " Друзья склонились над столом, разглядывая план. Дондон легко согласился на эту сделку. Слишком легко. Дриззт встал и отвернулся, скрывая усмешку от осведомителя. Разве они только что не говорили об Энтрери, вступающим с ними в контакт? Говорили, и всего за минуту перед тем, как встретили этого просвещенного мальчика, так удобно появившегося, чтобы показать им дорогу. - Вулфгар, сними его ботинки, - сказал Дриззт. Три его друга с любопытством взглянули на него. Дондон скорчился на стуле. - Его ботинки, - Дриззт сказал снова, поворачиваясь и показывая на ноги Дондона. Бруенор, давно друживший с халфлингом, понял мысль дроу и не ждал, пока ответит Вулфгар. Дварф схватил левый ботинок Дондона и стянул его, открывая покрытую густыми волосами ногу - ногу халфлинга. Дондон беспомощно пожал плечами и снова сел на стул. События разворачивались точно по тому пути, который предсказывал Энтрери. - Он сказал, что может помочь нам, - заметила Кэтти-бри саркастически, переиначивая слова Дондона и придавая им более зловещий смысл. - Кто послал тебя? - Бруенор зарычал. - Энтрери, - Вулфгар ответил за Дондона, - Он работает на Энтрери, и он послан сюда, чтобы завести нас в западню. Вулфгар наклонился над Дондоном, загораживая свет свечи своей огромной фигурой. Бруенор отодвинул варвара и занял его место. Вулфгар, с его простодушным лицом, не выглядел таким угрожающим, как остроносый, рыжебородый дварфий воин с горящими глазами и разбитым шлемом. Так ты немного скрытен, - зарычал он в лицо Дондона, - Сейчас мы найдем дело для твоего вонючего языка! Попытаешься соврать, и ты его лишишься! " Дондон побледнел - он хорошо отработал этот трюк - и начал заметно дрожать. - Успокойся, - сказала Бруенору Кэтти-бри, играя на сей раз более легкую роль, - Думаю, ты достаточно напугал малого. " Бруенор толкнул ее в спину, заставляя отвернуться от Дондона, и подмигнул. Испугать его? - предложил дварф. Он закинул топор на плечо. У меня еще большие планы! " - Подождите! Подождите! - заныл Дондон, унижаясь как только мог. Я только делал то, что ассасин заставил меня делать, и за что заплатил мне. " - Ты знаешь Энтрери? - спросил Вулфгар. - Каждый знает Энтрери, - ответил Дондон, - И в Калимпорте каждый считается с его командой! " - Забудь Энтрери! - зарычал ему в лицо Бруенор, - Я с трудом сдерживаю свой топор. " - Вы думаете, что можете убить Энтрери? - возразил Дондон, прикидываясь, что не понял истинное значение слов дварфа. - Энтрери не сможет навредить трупу, - мрачно ответил Бруенор, - Мой топор ударит его по твоей голове! " - Это Вы ему нужны, - Дондон сказал Дриззту, стараясь всех успокоить. Дриззт кивнул, но промолчал. Что-то казалось ему странным в этой неуместной встрече. - Я не стою ни на чье стороне, - Дондон продолжал умолять Бруенора, не дождавшись никакой помощи от Дриззта, - Я только пытаюсь сохранить свою жизнь. " - И чтобы выжить сейчас, ты должен сообщить нам путь внутрь, - сказал Бруенор, - Безопасный путь внутрь. " - Это место - крепость, - пожал плечами Дондон, - Никакой путь не безопасен. Бруенор пододвинулся ближе, еще больше нахмурившись. - Но если бы мне пришлось попытаться, - продолжал халфлинг, - я бы попробовал пойти через коллекторы. " Бруенор посмотрел на своих друзей. - Это кажется правильным, - отметил Вулфгар. Дриззт изучал халфлинга довольно долго, пытаясь разгадать то, что скрывалось в бегающих глазах Дондона. Это правильно, - медленно проговорил дроу. - Так что он спас свою шею, - сказала Кэтти-бри, - но что нам делать с ним? Взять его с собой? " - Да!, - сказал Бруенор с хитрым взглядом, - Он будет нас вести! " - Нет, - ответил Дриззт, изумив своих компаньонов, - Халфлинг сделал, как мы просили. Пусть он уходит. " - И пусть идет прямо к Энтрери, чтобы сообщить, что случилось? - сказал Вулфгар. - Энтрери не поймет, - ответил Дриззт. Он посмотрел Дондону в глаза, не подавая вида, что раскрыл двойную хитрость халфлинга. А если бы понял, то не простил бы. " - Чует мое сердце, что надо его взять, - заметил Бруенор. - Дайте ему уйти, - спокойно сказал дроу, - Доверьтесь мне. " Бруенор фыркнул и, опустив топор, ворча пошел к открытой двери. Вулфгар и Кэтти-бри обменялись встревоженными взглядами, но шагнули вслед за ним. Дондон тоже не стал задерживаться, но Бруенор преградил ему путь. Если я снова увижу твою рожу, - пригрозил дварф, - кем бы ты не прикинулся, я тебя убью! " Дондон обошел его стороной и попятился в зал, не сводя глаз с опасного дварфа. Затем он бросился вниз зала, качая головой и удивляясь, как точно Энтрери описал это столкновение, как хорошо ассасин знал этих друзей, особенно дроу. Догадываясь об истинном положении вещей, Дриззт понимал, что последняя угроза Бруенора не имела большого значения для коварного халфлинга. Дондон провел их своей двойной ложью без малейшего намека на промах. Однако Дриззт одобрительно кивнул, когда Бруенор, все еще хмурясь, вернулся обратно в комнату. Дроу понимал, что эти угрозы лучше любого средства помогли дварфу почувствовать себя в большей безопасности. По настоянию Дриззта они все легли немного поспать. На шумных улицах они никогда не смогли бы проскользнуть к одной из решеток коллектора незаметно. Но к утру толпа, вероятно, станет меньше, и, когда ночь закончится, опасных бандитов в охране сменят простые бродяги. Дриззт один не мог заснуть. Он сидел, подпирая дверь комнаты и прислушиваясь к любым приближающимся звукам. Ритмичное дыхание спящих товарищей не мешало ему думать. Он посмотрел на маску, которая сейчас висела у него на шее. Такая простая ложь, и он мог свободно ходить по всему миру. Но не был ли он пойман в сети своего собственного обмана? Какую свободу можно найти в отрицании правды о самом себе? Дриззт посмотрел на Кэтти-бри, мирно спавшую на единственной в комнате кровати, и улыбнулся. В ее невинности действительно была своя мудрость, в идеализме взглядов на жизнь - своя правда. Он не мог разочаровать ее. Дриззт ощутил, что мрак на улице сгустился. Луна закатилась. Он передвинулся к окну комнаты и посмотрел на улицу. Ночные люди все еще блуждали по городу, но теперь их было меньше, и ночь приближалась к концу. Дриззт разбудил своих компаньонов; они больше не могли позволять себе задержек. Друзья постарались отогнать свою усталость, проверили снаряжение и отправились на улицу. В Круг Плутов открывались выходы нескольких коллекторов, заделанные железными решетками. Они выглядели так, как будто их назначение было удерживать грязь коллекторов под землей, а не обеспечивать сток воды редких, но сильных ливней, которые случались в городе. Друзья выбрали один из них, который был в аллее около их гостиницы, в стороне от главной улицы, но достаточно близко к дому гильдии, так что они могли проделать свой подземный путь без слишком больших проблем. - Мальчик сможет поднять решетку, - отметил Бруенор, подзывая Вулфгара. Тот нагнулся и схватил железо. - Подожди, - прошептал Дриззт, оглядываясь вокруг в поисках подозрительных глаз. Он послал Кэтти-бри в конец аллеи, назад по Кругу Плутов, и сам прошелся по более темной стороне. Удостоверившись, что все было чисто, он махнул Бруенору. Дварф поглядел на Кэтти-бри, и та одобрительно кивнула. - Поднимай это, мальчик, - сказал Бруенор, - и давай потише! " Вулфгар крепко схватил железо и глубоко вздохнул. Его огромные руки налились кровью, когда он стал поднимать, и хрип сорвался с его губ. Несмотря на это, решетка сопротивлялась его усилиям. Вулфгар посмотрел на Бруенора в недоверии, затем удвоил усилия, его лицо стало теперь ярко-красным. Решетка протестующе стонала, но отошла только на несколько дюймов от земли. - Должно быть, что-то удерживает ее снизу, - сказал Бруенор, наклоняясь, чтобы рассмотреть поближе. Звон лопнувшей цепи был единственным предупреждением дварфу, когда решетка вырвалась на свободу, заставив Вулфгара завалиться назад. Подскочившее железо ударило Бруенора в лоб, сбило с него шлем и заставило шлепнуться на свой зад. Вулфгар, все еще сжимая решетку

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору