Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Худ Дэниел. Лайам Ренфорд 1-3 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  -
по камню. За сундуком обнаружилась вмурованная в стену скоба. К ней была прикована цепь, уходящая к куполу. Лайам провел пальцем по краю скобы; известковый раствор был положен давно и глубоко въелся в железо. Нет, снять отсюда сундук в одиночку было практически невозможно. - Как вы кормите грифона? - Мы его не кормим, - раздраженно отозвался Клотен. Похоже, вопрос ему показался дурацким. - Мы собираемся принести его в жертву богине. - Он многозначительно взглянул на Эластра и повторил с нажимом: - Мы собираемся принести его в жертву. - Но как же вы собираетесь спустить его вниз? - На веревках, - коротко пояснил жрец, на глазах теряя терпение. - Ну а теперь, если это все... - Еще один вопрос, - перебил его Лайам, - последний. Видели ли вы того человека, который сбил вас с ног? - Нет. Этот трус напал на меня сзади. - И ударил вас по голове - верно? - Нет, - ответил Клотен, внезапно напрягшись. - Он ударил меня по спине. - Но при этом вы потеряли сознание? - Должно быть, я ударился головой при падении. - И наверное, набили изрядную шишку? - Я не помню, - сказал, поджимая губы, Клотен, и Лайам почувствовал, что терпение иерарха окончательно истощилось. - Возможно, я был всего лишь оглушен. Я не вижу, сэр, в чем смысл этих вопросов. Все равно эти трусы будут завтра посрамлены. Счастливо оставаться. Иерарх стремительно развернулся - полы пурпурного одеяния живописно взметнулись - и зашагал к еле приметной двери, расположенной за алтарем. - Не выйдет по-вашему! - выкрикнул вдруг эдил. На протяжении всего разговора он угрюмо помалкивал, за что Лайам чрезвычайно был ему благодарен. Но верховный жрец пропустил этот возглас мимо ушей и вышел, громко хлопнув дверью. Эдил в гневе скрипнул зубами, затем повернулся к Лайаму: - Вы видели? Нет, вы это видели? Ну что он за идиот! Эластр, обеспокоенно наблюдавший за уходом своего иерарха, негромко кашлянул, и Лайам поспешно взял Кессиаса за локоть. - Мы успеем все обсудить в другом месте, - сказал он. - Мне нужно вам кое-что рассказать. Кессиас шумно вздохнул и понизил голос: - По правде говоря, Ренфорд, я и без того сегодня слишком многое слышал, но уж вас-то я выслушаю, и с большим удовольствием, чем других. Он хмуро поклонился Эластру: - Прошу прощения, что сорвался на крик. Но все же хоть вы-то должны понять, что этот поединок - несусветная глупость. Эластр покачал головой. - Такова ее воля, - сказал он. На этот раз его голос был полон смирения перед неизбежным. Затем хранитель оружия поклонился и бесшумно ушел. Лайам и Кессиас двинулись к выходу из храма, осторожно пробираясь между молящимися. Мало кто из них поднимал на проходящих глаза, и - вот странность! - в этих взглядах не было негодования, в них читались лишь замешательство и смятение Лайам знал, что в храме зреет раскол, но он также подозревал, что отнюдь не внутренние распри повергли столь мужественных людей в состояние, близкое к шоку. Очевидно, когда незримая армия явилась на Храмовый двор, здесь что-то произошло, и это "что-то" (наверняка каким-то образом связанное со Сцеволой) так потрясло почитателей Беллоны, что заставило их безотлагательно испрашивать милости или наставлений у грозной богини. На улице Кессиас дал волю своему гневу. Он погрозил закрытым дверям кулаком и разразился ругательствами в адрес Клотена. Самой короткой и самой пристойной характеристикой в них была тирада: "Заносчивый, злобный, слепой, вонючий ублюдок!" Когда Кессиас остановился, чтобы перевести дыхание, Лайам быстро спросил: - Вы можете предотвратить бой? - Нет, - ответил эдил. - Для этого нужно письменное распоряжение его высочества, а чтобы такое распоряжение получить, потребуется самое меньшее два дня. Законы герцогства поединков не запрещают, да и герцог наш неколебимо верует, что поле чести - лучший способ установить, кто виноват, кто прав. Имейте в виду, дело надолго не затянется - противники будут вооружены до зубов, и схватка займет десятка два секунд, не больше. Я не могу приказать им драться на кулаках, и Клотен это знает. Ведь оба храма считают оружие священным, а я не имею права препятствовать отправлению религиозных обрядов. А теперь представьте себе, что устроит Клотен, если его человек потерпит поражение! Примет он это достойно? Я в том сомневаюсь! Он тут же отдаст приказ учинить резню! - Не думаю, что человек Клотена проиграет. Эластр сказал, что от них будет биться Сцевола, а это - лучший боец из всех, каких я только видал. - По правде говоря, хорошо, если выйдет по-вашему. Думаю, на Гвидерия я могу положиться - он в случае проигрыша не станет беситься. Остается только надеяться, что Клотен удовлетворится победой и не станет ничего больше требовать с побежденных. Кессиас возвел глаза к небу, показывая, что не очень-то верит в великодушие ненавистного ему иерарха, и испустил тяжкий вздох. - Ну да ладно. У вас какие-то новости, Ренфорд? - Да, - сказал Лайам, - но хорошими их не назовешь. Он вкратце рассказал о ходе своих поисков, подчеркнув, что главная версия следствия оказалась обманной. - Но зато мы, по крайней мере, теперь знаем, почему "Удалец" так поспешно покинул порт, и можем убрать привидение из Муравейника. Кессиас мрачно улыбнулся. - М-да, это уже кое-что. Правда, мне теперь предстоит сообщить всем торговцам, доверившим Перелосу денежки, что они могут с ними проститься, ну а вам придется ловить сумасшедшее привидение... о небо!.. я чуть было не сказал - на живца. И мы опять совершенно не представляем, в какую сторону двигаться. - По-прежнему есть вероятность, что в дело замешан какой-нибудь местный жрец. Но до того, как всерьез пойти по этому следу, хорошо бы получить весточку от вашего мудреца - Саффиана. - Думаю, ее мы получим завтра. Хотя, по правде сказать, я не очень в эту версию верю. Местным храмам просто незачем в это дело мешаться. Это древние и весьма почитаемые в Саузварке святилища. Им нечего опасаться, что Беллона их потеснит. Новый храм не переманит к себе даже тех верующих, что поклоняются сейчас богу Раздора, по крайней мере до тех пор, пока интересы Беллоны здесь представляет Клотен. Никто к нему не пойдет. Даже если бы Клотен не был такой задницей - в новом веровании достаточно недомолвок и сложностей, чтобы отпугнуть простых горожан. Да и не простым горожанам лишняя головная боль ни к чему. Что может им дать новоявленная богиня-воительница? - Однако приходится все же признать, что других зацепок у нас не имеется. Кто еще мог на такое решиться? Самый ловкий вор в Саузварке? Но он убит. Какой-нибудь чародей? Но единственный местный маг похоронен на берегу бухты. Кессиас задумчиво оглядел стены, ограждающие двор храма Раздора, - массивные, почти крепостные. Интересно, подумал Лайам, насколько мнение эдила предвзято? Он ведь с детства привык почитать таралонских богов и сейчас водил дружбу со многими священнослужителями. Конечно, ему трудно заподозрить кого-то из них в преступном деянии. И тем не менее подозревать приходилось. Других версий просто не оставалось. Судя по всему, решиться обокрасть храм Беллоны могли только жрецы. Однако когда Лайам пришел к этому заключению, что-то ему в нем не понравилось. Возможно, сама фраза была неудачно составлена, но построить ее по-другому он так и не сумел. - Я вот что подумал, - сказал он в конце концов, - может, нам стоит поговорить с Гвидерием? - Я уже с ним говорил. Он принял этот треклятый вызов. Старик малость погорячился и теперь сам, наверное, сожалеет, но дело сделано. Его не переубедишь. Эдил посмотрел на Лайама и снова возвел глаза к небу: - О боги, да о чем это я? Милорда совсем не волнуют какие-то там турниры и поединки! Милорд просто в каждом встречном видит преступника, и ему не терпится выяснить, так это или не так? Лайам покраснел: - Вы не можете не признать... - Ну да, ну да, - отмахнулся Кессиас. - Я знаю, что вы правы. Мы должны выяснить все до конца. Справедливости ради следует пощупать Гвидерия, раз уж сам Клотен сподобился дать вам какие-то показания. Действуйте, я не буду перечить. - Тогда, может быть, заглянем к нему прямо сейчас? Пожав плечами, Кессиас пересек площадь и постучался в ворота храма Раздора. Служитель в коричневой рясе и с обнаженным мечом в руках впустил посетителей и вежливо попросил их подождать. За воротами взорам вошедших предстал во всем своем величии непосредственно храм - громоздкое здание кубической формы с четырьмя башнями по углам; его окружали хозяйственные постройки. Помимо небольшой кузни, птичника и конюшни тут имелись даже просторные вольеры для ястребов. Все это походило бы на поместье сельского дворянина, если бы не кроваво-красный цвет испещренной искусной резьбой облицовки святилища. Гвидерий вышел из птичника, на ходу обтирая руки о рясу. В аккуратно подстриженной бороде иерарха запуталось перышко. Он поклонился и шумно вздохнул. - Что, Кессиас, опять пришли меня отговаривать? - Нет, - печально отозвался эдил. - Раз уж вы уперлись как бык, Гвидерий, значит, уперлись, и мне тут ничего не поделать. Но я был бы рад, если бы вы смогли уделить несколько минут моему другу, квестору Ренфорду. - Кажется, мы вчера уже виделись. Добрый день, квестор. Вы неплохо владеете дубинкой. Лайам покраснел. - Спасибо, иерарх. Я скорее удачлив, чем искусен, но люди частенько путают эти вещи. Жрец улыбнулся, оценив шутку по достоинству. - Это правда - особенно в схватке. Вы - офицер? - Иерарх говорил в точности как Кессиас и все южане, слегка глотая окончания слов. - Нет, скорее ученый... - Ученый, - внезапно произнес жрец. - Лайам Ренфорд? Чародей? Ученик старого Тарквина Танаквиля? На миг Лайам смешался, округлив от изумления глаза. - Нет, - пробормотал он, затем, заметив ухмылку Кессиаса, постарался взять себя в руки. - Нет, иерарх, я вовсе не чародей. Да, мое имя - Лайам Ренфорд, и я действительно живу в доме Тарквина Танаквиля, но старый маг завещал его мне лишь потому, что мы были дружны. Я никогда ничему у него не учился и ничего не смыслю в магии. - Ага, понимаю, - сказал Гвидерий. - Прошу прощения. Кто-то пустил слух, а прочие приняли это за правду. - Ничуть, - возразил Лайам. - Скорее, так изначально решили все горожане, а правду знаю один я. Но все-таки разрешите мне задать вам пару вопросов... Жрец смиренно сложил руки и выжидающе улыбнулся. Лайам вдруг понял, что не знает, с чего начать. - Во-первых... - протянул он, и тут его осенило. - Во-первых, не могли бы вы сказать, нет ли в вашем храме людей, недовольных появлением новой богини? К его удивлению, Гвидерий рассмеялся. - Могу вас заверить, - с неколебимой уверенностью произнес он, - что наш храм не имеет никаких предубеждений против Беллоны. Хотя слухи о том, что она - дочь бога Раздора, неверны, мы все с радостью решили оказать ей поддержку. Кессиасу известно - мы первыми приветствовали Клотена. - На свою голову, - пробормотал эдил. - Да, похоже, - иерарх вновь шумно вздохнул. - Это понятно, - сказал Лайам. - Такова официальная позиция храма. Но ведь не исключено, что кто-то из ваших сподвижников думает по-другому. Как вы полагаете, такое возможно? Гвидерий покачал головой и спокойно сказал; - Нет. Никоим образом. Мы служим богу войны и даем обет соблюдать дисциплину. Человек, пошедший против официально провозглашенной позиции храма, подлежит изгнанию. Это недопустимо. - Но все же достаточное количество ваших людей участвовало во вчерашней драке. Их поведение трудно назвать образцовым. - На них напали, - рассудительно произнес жрец. - Конечно же, они имели право на самозащиту. Но никто из моих братьев не стал бы вламываться в чужой храм. Перед лицом столь железной уверенности Лайам вынужден был протрубить отбой. Он не верил, что дисциплина в стане Гвидерия столь уж крепка, но не мог себе разрешить вступать в препирательства с иерархом. Этого не стоило делать хотя бы из уважения к Кессиасу. - Ну что ж, рад это слышать. Но возможно, тогда на Беллону стали косо посматривать другие, святилища? Храм Лаомедона, скажем, или Средоточия мира? Это предположение явно позабавило иерарха. - Вряд ли верховный жрец храма Средоточия мира нашел бы среди подвластных ему служителей человека, способного на кого-то напасть. А храм Лаомедона вообще мало волнуют дела соседей. Лайам нахмурился. - А не мог ли пойти на это кто-либо из числа фанатичных мирян? - В это мне тоже не верится, квестор. Жители Саузварка известны своей веротерпимостью. Мы учим их этому и миримся очень со многим, за исключением человеческих жертвоприношений и поклонения темным богам. - Тогда не примешаны ли к этой истории денежные расчеты? - спросил Лайам удрученно. - Вы имеете в виду планы шахт Кэрнавона, под которые в новый храм могут потечь капиталы? Я бы не стал об этом беспокоиться, квестор. Торговые дела Саузварка процветают, следующий сезон обещает быть прибыльным, и ни один известный мне иерарх не опасается соперничества Беллоны в мире займов и ссуд. Итак, все выпады квестора были учтиво парированы. Лайаму оставалось лишь улыбнуться и развести руками. - Ну что ж, в таком случае мои вопросы исчерпаны. Складывается впечатление, что ни у кого в Саузварке не имелось причин затевать это дело. - Ни у кого, - подтвердил иерарх. - Остается предположить, что противников Беллоны следует искать в рядах ее почитателей. - Вряд ли, - промямлил Лайам, подумав о распрях, раздирающих храм новой богини. - Мы уже думали в эту сторону, но, увы, не нашли тому подтверждений. - Воистину, вся эта история очень загадочна. - Да, - мрачно кивнул Кессиас. - Извините, что побеспокоили вас, Гвидерий. Мы, пожалуй, пойдем. Вы уж попридержите завтра ваших людей. - Разумеется. Но в этом не будет необходимости: на поле чести всегда побеждает правый. Гвидерий улыбнулся, поклонился гостям и отошел. - На поле чести побеждает более умелый, а вовсе не правый, - заметил Лайам. - Человек Гвидерия проиграет. - По правде говоря, Ренфорд, вы просто безбожник какой-то. Неужели в вас нет ни капли надежды на лучший исход? - В этом случае - нет, - отозвался Лайам. - Да вы и сами увидите. Кессиас промолчал, потом вдруг зевнул и потянулся. - Что-то я проголодался. Давайте-ка где-нибудь перекусим. Полдень еще не миновал, но Лайам не имел возражений. Собственно говоря, ему было все равно. Он вновь впал в замешательство, ощутив абсолютную тщетность своих усилий. К делу никак не подвязывались ни саузваркские воры, ни маги, а теперь похоже, что и жрецы. Он с большим удовольствием плюнул бы на всю эту историю, если бы где-то на задворках его сознания не продолжали навязчиво мельтешить кое-какие мыслишки, словно поденки возле сараев в погожий денек. Они покинули Храмовую улицу, миновав по дороге разросшуюся толпу горожан. Зеваки дружно, как по команде, уставились на Кессиаса, но приблизиться не решились. Ввалившись в маленькую таверну, расположенную по соседству, эдил шумно потребовал питья и еды. Когда требуемое предоставили, Кессиас набросился на снедь скорее с яростью, чем с аппетитом. Лайам, со своей стороны, к еде почти не прикасался. Он потягивал из кружки сидр и барабанил пальцами по столу, заново обдумывая имевшиеся в его распоряжении факты. Итак, кто-то преодолел охранное заклинание Тарквина, похитив из его дома книгу заклинаний, жезл и ковер, а затем проник в храм Беллоны, чтобы завладеть хранящимися там сокровищами. Лайам поиграл с этой фразой, перестраивая ее так и этак, затем принялся кое-что уточнять, решив оставить в своем активе только неоспоримые вещи. Кто-то, и в этом можно было не сомневаться, сумел пройти через магическую защиту. Фануил утверждает, что заклинание по-прежнему действенно и что тот, кто проник в дом, - не маг. Значит, это либо теург, либо человек, на которого наложено соответствующее заклятие. Из дома похищено три предмета. Это тоже неоспоримо, как и то, что один из этих предметов - ковер - впоследствии был обнаружен на крыше храма Беллоны, из чего следовало, что в дом Тарквина залезли раньше, чем в святилище новой богини. (Лайам некоторое время повертел в голове предположение, что оба дела не связаны между собой, потом решил от него отказаться. В общем, совсем неважно, так это или не так.) Затем неизвестные пробрались в храм. Это тоже было истинным фактом, поскольку Клотен застал их при попытке похитить сокровище. - Стоп! - сказал себе вслух Лайам. А что, если никакое сокровище никто похищать и не собирался? Кессиас мгновенно поднял взгляд на Лайама. - Что - стоп? Да, версию, что неизвестные залезли в храм, чтобы обогатиться, с чистой совестью можно было отбросить. Клотен видел, как некий человек дергал сундук, но из этого не следовало, что он собирался его утащить. - У меня появилась одна мысль, - сказал Лайам, сомневаясь, стоит ли ею делиться. - Ну-ка, выкладывайте, - потребовал эдил и уставился на товарища с такой надеждой, что тот тут же мысленно выбранил свой чересчур длинный язык. - Что, если - поймите, это всего лишь предположение, - что, если наши воры на деле совсем не воры? Что, если им все эти ценности были совсем не нужны? Кессиас фыркнул, и надежда в его взоре угасла. - Что, если они просто зашли в храм помолиться? Что, если им просто приспичило прогуляться? Что, если у меня вдруг вырастут крылья и я улечу на луну? Но насмешки Кессиаса лишь укрепили Лайама в решении довести свою мысль до конца. - Нет, погодите, вы вдумайтесь. Все, что видел Клотен, - это то, как некий человек дергал сундук. Я попытался его подергать, и честно вам скажу - чтобы такую кладь унести, нужны как минимум двое крепких мужчин. - Ну и что? Их ведь и было двое. - Я знаю, - терпеливо сказал Лайам. - Но потерпите хотя бы минутку. У вас что, есть идея получше? - Да. Мы можем пойти и заказать два места на ближайшем корабле, отплывающем из Саузварка, - ответил Кессиас, но все-таки отодвинул тарелку и приготовился слушать. - Ну ладно, Ренфорд, давайте. Выкладывайте ваши бредни. Чего же могли хотеть эти люди, если уж такие богатства были им не нужны? - Что мы еще видели там, где стоит сундук? - Ничего. - Тогда происшествие можно расценить как попытку осквернить чуждые многим в Саузварке святыни. Кто-то ведь покопался недавно во всех городских аптеках. Этим озорникам вполне могло прийти в голову проучить чужаков. - То есть вы уже полагаете, что в храм залезли какие-то дебоширы, а совсем не жрецы. - А что еще остается думать? Раз ваш Гвидерий утверждает, что новое святилище никому на Храмовой улице не мешает, значит, нам приходится верить ему. - Что-то многовато возни для обычного озорства. Зачем забираться в храм, если разбить о двери горшок с красной краской или подкинуть к входу дохлую кошку куда легче и куда вернее. Лайам вздохнул, признавая правоту слов эдила, но тут в голове его блеснула новая мысль. - Знаете, а ведь там, где стоит сундук, есть и еще кое-что. - И что же? - Цепь, на которой висит клетка с грифоном. - Ну-у, - от разочарования Кессиас чуть было не сплюнул. -

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору