Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Акимочкина О.. Парк аттракционов -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  -
то обвиняют? - Вы просто не представляете в какую историю вы угодили, - человек остановился у стены и в ней открылся проход. - Входите, мистер Мэйпл. Клеменс вошел. Все внутри комнаты своим аскетизмом напоминало каюту космического корабля. Человек указал Клеменсу на кресло. - Присаживайтесь. Разговор, я думаю, у нас будет долгий. - Разговора не будет, пока я не узнаю, где я и что вообще происходит. - Вы, должно быть, очень привыкли, что вам все так хорошо удается. И вы решили, что можете диктовать условия? - Человек грустно улыбнулся. - Вы - нахал, мистер Мэйпл. - Так о чем мы будем разговаривать? - поинтересовался Клеменс. Его разозлили слова человека. - Я предложу вам работу. - Где я? - С вами трудно разговаривать, мистер Мэйпл. Вы меня все время перебиваете. Ладно. Я представлюсь, иначе мне думается, что вы не успокоитесь. Одна из компаний на Аксо находится под нашим контролем. А находитесь вы на нашей технической базе милях в трехстах от Комфилда. Представляю я, скажем так, некое сообщество людей, поставленных Галактической полицией вне закона. Теперь мы живем по своим законам и сами зарабатываем себе на жизнь. Наши точки есть во многих колониях, отдаленных от Земли. Мы сами добываем себе все необходимое и Галапол вряд ли об этом знает. И слава богу, ведь мы им не нравимся. - Мне вы тоже не нравитесь, - заметил Клеменс. - Мы не девушки, чтобы нравиться, - отрезал его собеседник. - Ну, будем считать, что мы познакомились. А зовут меня Эдай Херст. - Значит, я в гостях у звездной мафии, - усмехнулся Клеменс. - Так уж получилось, мистер Мэйпл, - развел руками Херст. - Я теперь, пожалуй, сам вам кое-что объясню, чтоб вы больше не задавали мне вопросов. Как я уже говорил, одна из компаний на Аксо - под нашим контролем. Разумеется, в Комфилде работают и наши люди. - Например, Лиса, - вставил Клеменс. - Например, Лиса, - кивнул Херст. - Мы гораздо раньше колонистов разобрались в маргах. Вы своей операцией контакта людей с маргами чуть было не испортили наших планов. Надо сказать, что вы доставили нам некоторое беспокойство. Но мы прекрасно выйдем из этого положения и займемся бизнесом, используя фантастические возможности организма маргов. - Так, значит, люди ничего не знают о ваших грязных экспериментах? - Конечно, не знают. Зачем им это знать? - Но некоторые колонисты, в частности, шериф симпатизируют маргам, - заметил Клеменс. - Вы думаете, так сложно поставить все на прежние места? Не заставляйте меня думать, что вы так наивны, мистер Мэйпл. Достаточно запустить в Комфилд парочку озверевших маргов, под видом бежавших из клиники, и симпатий как не бывало. - Боюсь, что все сейчас не так просто, - сказал Клеменс. - Гораздо проще, чем вы думаете, - уверил его Херст. - Если даже после этого не станут вновь убивать маргов, то они просто перестанут верить им и постепенно потеряют интерес. А мы устроим так, что через пару месяцев Лиса разведет руками и скажет, что, к сожалению, марги вымерли и проблема решится сама собой. Все поговорят об этом, пожалеют и забудут. Вы и теперь будете со мной спорить? - Чудовищно, - пробормотал Клеменс и поднял глаза на Херста. - А я-то вам зачем нужен? - Зачем? Дело в том, что нас очень заинтересовала фирма "Астросчастье". Я думаю, если взять се под наш контроль, то это будет прибыльное дельце. А кроме вас и вашей подружки никто не может указать нам туда путь. Вы станете нашим проводником. - Знаете, мне бы не хотелось туда возвращаться, - сказал Клеменс. - Придется, - заявил Херст. - И если вы откажетесь, то согласится ваша подруга. Вы разделите печальную участь маргов. А ее, я думаю, не составит труда заставить поработать на нас. - Нет, - Клеменс вскинул голову. - Только Ли не трогайте. Я согласен. - Вот и славно. Но все-таки, чтобы вам не было одиноко, мы прихватим ее с собой. - Я сказал, оставьте ее в покое, - сквозь зубы процедил Клеменс. - Ну, что вы так волнуетесь? Пока вы будете делать то, что вам говорят, ее никто не тронет. Согласитесь, нам бы хотелось иметь хоть какие-то гарантии успеха. - Успеха у вас не будет, - отрезал Клеменс. - Вы не знаете еще на что замахнулись. Контора - очень серьезное заведение и работать на вас она не будет. - Мистер Мэйпл, у нас хоть и небольшая, но хорошо вооруженная эскадра. И в этой операции, если потребуется, будет продемонстрирована вся ее мощь. И Конторе придется на нас поработать. - Да не придется, Херст. Вы поймите, что фирма "Астросчастье" плод нечеловеческого разума и ни вы, ни я не можем даже предположить на что она способна. И если вы задумали коллективное самоубийство и хотите пристроить и меня вместе с собой, то я не хочу, чтобы совали в эту мясорубку Ли. - Вы - пессимист, Мэйпл. Я не собираюсь сейчас с вами препираться по этому поводу, но мы поговорим после нашей победы. - Эта затея бессмысленна. - Клеменс прижал ладони к вискам. - На вашем месте, мистер Мэйпл, я бы не упустил случая расквитаться с Конторой за все, что она из вас сделала, - тихо проговорил Херст. - Я бы этого очень хотел, - поднял на него глаза Клеменс. - Если б я мог... - Мы вместе сможем. - Не сможете. - Слушайте, Мэйпл. Вы поведете нашу эскадру. Сегодня же вы будете отправлены на наш флагман. Ли полетит с нами. Земной военный флот будет там самое ранее - через пару недель. Мы должны оказаться там раньше. И не спорьте со мной, Мэйпл, иначе мы поссоримся. А от этого вряд ли вам будет лучше. Клеменс помолчал и сокрушенно покачал головой. - Вы ненормальный, - тихо проговорил он. - И слава богу, - сказал Херст. - Нормальные не добиваются того, что имеем мы. Впереди расстилается невозделанное поле Вселенной. И распахивать его будем мы. На флагман Клеменса отправили небольшим спейскрафтом. Когда Херст ввел его в четырехместный салон, Клеменс ошалел от обилия приборов, назначение которых он половину не знал, и подумал о том, что за сорок с лишним лет его знания, действительно, устарели. За приборной панелью сидели два пилота. Херст обменялся с ними приветствиями и они с любопытством посмотрели на Клеменса. Но взгляд Мэйпла приковал к себе пульт и он очень завидовал ребятам, которые работали на нем. В момент старта Клеменс ловил каждое движение и слово пилотов и ему показалось, что все тут не так сложно, как он думал сначала. "Если разок попробовать, то я смог бы управлять такой штучкой", - решил он. Когда спейскрафт приблизился к многотонной махине флагмана, Клеменс присвистнул, подавшись вперед. Такого корабля ему видеть еще не приходилось. Херст с гордой улыбкой наблюдал за реакцией Клеменса. - Нравится? - спросил он. - Фантастика! - проговорил Клеменс, пожирая глазами флагман. - Реальность, - уверил его Херст. - И здесь вы будете работать. Флагман так мягко втянул в шлюзовой ангар спейскрафт, что Клеменс не почувствовал даже слабого толчка. "Шикарно живет мафия", - подумал он, поднимаясь с Херстом в открытом лифте. В коридорах, мимо которых они проплывали, ходили люди в одинаковых униформах. - Что-то у вас тут все смахивает на военную базу, - заметил Клеменс. - Вы почти угадали, - ответил Херст. - Флагман состоит из восьми тысяч автономных баз, собранных с наших контрольных точек, и в случае опасности они разлетятся в разные стороны, чтобы потом вновь собраться в единое целое. Так что этот корабль очень сложно уничтожить. - Лихо придумано, - щелкнул языком Клеменс. Он представил себе, как флагман разлетается на восемь тысяч кусков, а затем снова складывается, как мозаика. - Боюсь, что вас ожидает еще много сюрпризов, - усмехнувшись, проговорил Херст и указал Клеменсу на очередной коридор. - Нам сюда. - Флагман торчит у самого Аксо. Не понимаю, как это вас до сих пор не засекли? - Как-нибудь на досуге я расскажу вам что такое универсальный заслон. - Скажите, Херст, вы все эти технические штучки позаимствовали у военного флота Земли? - спросил Клеменс, шагая по коридору. - Не только. Кое-что, правда, по мелочи, принадлежит только нам. Держим на одной из наших планет штат конструкторов, вот они и думают, - ответил Херст. - Наших планет? - усмехнулся Клеменс. - Вы, похоже, метите во властелины Вселенной? - Почему бы нет? - улыбнулся Херст и было непонятно, шутит он или нет. Он остановился около утопленной в нише металлической двери. - Вы пока будете здесь, а когда понадобитесь, я приду за вами. У вас будет время, чтобы собраться с мыслями. Херст кодовым ключом отпер дверь. Войдя в нее, Клеменс увидел Ли. Она сидела в широком черном кресле, подтянув колени к подбородку. За спиной Мэйпла щелкнула закрывшаяся дверь. Ли подняла глаза на Клеменса. - Привет, - сказала она мрачно. - Вот мы и снова вместе. - Прости, Ли, - пробормотал Клеменс, подходя к ней. - Это все из-за меня. Я согласился на них работать только потому, что они угрожали взять тебя в оборот. Ли удивленно на него посмотрела. - Меня? Я что-то не понимаю. Мне они сказали, что прикончат тебя, если я откажусь быть у них проводником. - Вот это да-а, - протянул Клеменс. - Так тебя тоже, значит, наняли? - Да. И мне из-за всего этого пришлось наговорить кучу небылиц Монку, чтобы без шума покинуть колонию. - Здорово нас окрутили, - усмехнулся Клеменс, усаживаясь в кресло напротив Ли. - Я, честно говоря, надеялся, что Монк примет какие-то меры, если тебя похитят. Значит эти "мафиози" не имеют такой власти на Аксо о которой говорили, раз они пошли на такой финт. И Монк многое мог бы сделать... - Если б знал, где мы. Боюсь, Клем, что помощи нам ждать неоткуда. Мы попались, как идиоты, - с досадой сказала Ли. - Мы опять влипли. - Как всегда, - вздохнул Клеменс, закидывая руки за голову. Что ж мы с тобой такие "везучие"-то? Ли хмыкнула и опустила голову. - Мне уже кажется, что все это никогда не кончится, - проговорил Клеменс. - Если мы выберемся из этой передряги, то начнется что-то еще, и еще, и еще... Я скоро с ума сойду от всего этого... - Не раскисай, астронавт, - сказала Ли. - У всего есть какой-нибудь исход. - На этот раз - точно летальный, - бросил Мэйпл. - Меня одно утешает. То, что полетаю на такой шикарной технике. - Слабое утешение, - заметила Ли. - В последнее время я очень хорошо научился извлекать удовольствия из мелочей. Я пришел к выводу, что понятие "плохо" гораздо лучше, чем совсем никак. - Философ, - усмехнулась Ли. - Тут станешь философом. Я скоро совсем потеряю инстинкт самосохранения и тогда... Мне страшно подумать, что я тогда могу натворить... - Клеменс замолчал, закрыв глаза. - Клем, они убьют нас, - сказала Ли тихо. - Когда мы будем им не нужны, они убьют нас. - Знаю, - ответил Клеменс, не открывая глаз. - Неужели мы так кончим? Я не хочу, Клем. Ну, что ты молчишь? Пошевели мозгами! - Они у меня уже раскалены от постоянного трения друг о друга, - ответил Клеменс. - Пусть остынут... - Ты выбрал подходящее время для отдыха, - съязвила Ли. - Только когда остынут наши тела, думать будет поздно. - А сейчас рано. По воле случая мы оказались здесь и во власти того же случая находимся. Нужно время. - Я, пожалуй, схожу в ближайший магазин и куплю пару деньков, - с усмешкой сказала Ли. - Было бы неплохо, - заметил Клеменс. - Но было бы еще лучше, если б тебе там предложили еще пилюли от неудач. Последние сорок лет мне их очень не хватает. - Клем, у меня такое чувство, что это наше последнее приключение. Мы должны выбраться. - Раз должны, то выберемся, - грустно улыбнулся Клеменс. - Интересно, когда ты будешь умирать, ты тоже станешь шутить? - зло бросила Ли. - Пока мне не остается ничего другого. Щелкнул кодовый замок и в дверях появился Херст в сопровождении двух вооруженных парней со скукой на лицах. - Нам пора поработать, - с улыбкой сообщил он. - Вам придется сейчас составить небольшую краткую лоцию. Клеменс переглянулся с Ли. Они встали и последовали за Херстом. В небольшом программном зале они с помощью оператора составили лоцию и рассчитали трассу полета. Клеменс старался вникнуть в незнакомый ему компьютерный язык, которым пользовался оператор, программируя данные, и к концу работы его голова раскалывалась от боли. Его начало раздражать обилие этой супертехники, среди которой он чувствовал себя, как таракан в субмарине: внутри непонятно, а снаружи - смерть. Его тянуло к этим сказочным приборам и бесило то, что он в них ничего не смыслит. - Вы закончили? - спросил Херст у оператора. - Осталось только сделать поправки на габариты, - ответил тот. - Это я сам введу. - Отлично, - Херст посмотрел на Клеменса. - Завтра мы проверим не пошутили ли вы. - Завтра? - не понял Клеменс. - Эскадра будет на месте завтра. - Но мы летели оттуда до Аксо неделю. Херст с сожалением посмотрел на Мэйпла. - Возможности нашего корабля немного больше, чем вашего, - заметил он. - Я об этом как-то не подумал, - пробормотал Клеменс. Херст пригласил его и Ли к выходу. По коридору они шли молча. У одного из поворотов Херст остановился и сделал знак одному из охранников. - Вас проводят, мистер Мэйпл. А мисс Клинвуд пойдет со мной. - Нет! - вскрикнула Ли и рванулась к Клеменсу, но охранник заступил ей дорогу. - Зачем это вам, Херст! - зло спросил Клеменс. - Мы же и так все делаем, как вы хотите. - А почему я должен вам верить? - усмехнулся Херст. - Доказательства появятся только завтра. А до завтра побудьте врозь. - В этом нет необходимости, - бросила Ли. - Если я так поступаю, значит, считаю необходимым, - мягко сказал Херст. - Спокойной ночи, мистер Мэйпл. Один из охранников, подняв оружие, подтолкнул Клеменса стволом. - Вы - скотина, Херст! - процедил сквозь зубы Клеменс. - На эту тему мы поговорим завтра, - пообещал Херст и, взяв Ли под локоть, увлек ее в другой коридор. - Вперед, - бросил оставшийся охранник Клеменсу. Клеменс сжал зубы и, повернувшись, двинулся по коридору. Вдруг он остановился и, хлопнув себя по лбу, обернулся к охраннику. Тот поднял оружие. - Я забыл дать обводку астероидной ловушки! - воскликнул Клеменс с досадой. - Мне нужно вернуться в компьютерный зал. - Сперва я сообщу об этом Херсту, - сказал охранник, указывая Клеменсу на коридор впереди. - Пока иди. - Черт! Да пойми ты, я не учел скорости этого корабля. Если он с размаху влипнет в ловушку, то Херст подумает, что мы сделали это специально. Вся ваша эскадра превратится в решето и никакие силовые барьеры не помогут. Веди меня обратно! Охранник задумался, опустив ствол оружия в пол. Тут Клеменс ударил его. Оружие отлетело в одну сторону, охранник в другую и, ударившись о стену, растянулся на полу. Но уже в следующее мгновение он вскочил и бросился на Клеменса. Клеменс не успел еще ничего сообразить, как увидел перед лицом рубчатую подошву и резкий удар в лицо отбросил его назад. Под головой загудела плита металлического пола, а, может, это загудело в самой голове. Перед глазами взлетели искры. Клеменс резко поднялся, но его качнуло назад и он снова оказался на полу. Из носа бежала кровь. Охранник, подобрав оружие, спокойно стоял и наблюдал. Наконец, Клеменсу удалось подняться на ноги. Голова снова закружилась и он схватился пальцами за стену, чтобы удержать равновесие. Когда кружение в голове немного прекратилось, Клеменс снова шагнул на охранника. - Тебе мало? - спокойно спросил он. - Ты хорошо знаешь свое дело, - прохрипел Клеменс. - Но ты не учел, что сейчас мне на все наплевать. - Мне тоже, - ответил охранник и, опустив оружие, быстрым движением ладони ударил Клеменса в грудь и тот отлетел назад, охнув. Однако, Мэйпл отметил, что этот удар был милосерднее первого. - Третья попытка будет последней, - предупредил охранник. Три вороненых ствола смотрели Клеменсу в грудь. Клеменс почувствовал, что звереет от его спокойствия. Он вытер рукой кровь, бежавшую из носа и, сверкая глазами, вновь двинулся на охранника. - Я до трех считать не буду, - предупредил тот. Судя по его лицу, ситуация его забавляла. Клеменс шел на него. Но охранник почему-то не выстрелил. Мэйпл остановился, когда ствол оружия уперся ему в ребра. Охранник несколько минут, прищурившись, смотрел Клеменсу в глаза, затем отнял оружие от его ребер и протянул его Клеменсу. - Держи, - сказал он. Такого Клеменс не ожидал. Он ошеломленно посмотрел на протянутое ему массивное оружие, потом перевел взгляд на охранника. - Держи, - повторил охранник. - Ты мне нравишься. Я бы, наверное, тоже за свою девочку постоял. Тебя все равно кокнут, но с Херстом ты может успеешь посчитаться. А его тут многие недолюбливают. Клеменс осторожно принял из рук охранника оружие и, бросив на него благодарный взгляд, рванулся по коридору, в том направлении, куда Херст увел Ли. По дороге ему никто не встретился. Оружие было тяжелым и приятно холодило пальцы. Выбежав к разветвлению коридоров, Клеменс резко отскочил назад и прижался к стене за углом. Из дверей какой-то комнаты вышли Херст и Ли. Охранника с ними не было. "С одним Херстом мне не составит труда справиться", - подумал Клеменс и уже собирался идти в атаку, как услышал голос Ли. - И не нажимай на него так, Эдай, - сказала она. - Если перегнуть палку, то нас с тобой по головке не погладят. - Понял, - отозвался Херст. - Завтра все твои проблемы с ним кончатся. - Хорошо бы, - проговорила Ли. Клеменс почувствовал, что ему становится дурно. "Ли с ними, - мелькнула мысль. - Ли с ними!" Ему захотелось заорать. Дрожащие пальцы легли на спусковые кнопки. "Гори все это синим пламенем!" - подумал он, кусая губы, и, выйдя из-за угла, направился к Херсту и Ли. Они обернулись и ошеломленно уставились на Клеменса. - Клем? - еле выговорила Ли, вытаращив глаза. - Жаль, что ты не ждала меня, - зло усмехнулся Клеменс, медленно шагая по коридору. - У меня никого, кроме тебя не было. Лучше бы не было... - Подожди, Клем, я тебе все объясню, - быстро проговорила Ли. - Я ничего не собираюсь слушать! - заорал Клеменс, направив оружие на Ли. - С меня хватит! Хватит!!! - Мэйпл! - обратился к нему Херст. - Заткнись, паскуда, - не отрывая ненавидящего взгляда от Ли, бросил ему Клеменс. - Клем, успокойся, я прошу тебя, - пробормотала Ли, отступая назад. Клеменс вплотную приблизился к ней. - Как же так можно? - проговорил он. - Как ты... Горло перехватило и на глаза навернулись слезы. - Дрянь! - выпалил он в лицо Ли. - Ты - дрянь! - Слушайте, Мэйпл... - снова подал голос Херст. - Конец тебе! - рявкнул Клеменс, поворачиваясь к нему и нажимая все три спусковые кнопки на рукоятке оружия. Ли бросилась вперед и, вцепившись в оружие, рванула его на себя. Раздался грохот и визг, перед глазами взорвался огненный шар. Херст упал на пол. Над ним в стене чернела дыра, в которую мог бы свободно проехать танк средней величины. Там

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору