Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Приключения
   Приключения
      Висенте Рива Паласио. Пираты мексиканского залива -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  -
торые только и ждали его призыва, чтобы встать под черное пиратское знамя. Джон Морган был не просто вождем этих людей, он был их мессией. Дело в том, что земледельцы, пираты и охотники не были дикарями, живущими вне общества, не задумываясь о будущем. Нет, их всех объединял высокий политический замысел, который ждал лишь появления вождя, чтобы воплотиться в жизнь. Эти люди мечтали завладеть Антильскими островами и создать там могучую державу, независимую от власти Франции, Испании и Англии. Один за другим острова должны были подпасть под владычество пиратов, но прежде всего предполагалось захватить Эспаньолу и Тортугу. Большой и богатый остров Эспаньола и без того был почти целиком в руках земледельцев и охотников; пиратам же предстояло овладеть островом Тортугой. Франция хорошо понимала, какие преимущества давало Испании господство над Антильскими островами. Поэтому она поддерживала, хотя и втайне, замыслы пиратов и даже направила под водительством Ле Вассера судно с войсками, чтобы содействовать изгнанию испанцев с острова Тортуги. Таким образом, все недовольные ждали только вождя, чтобы открыть военные действия против испанских колонистов, против испанского торгового и военного флота. Такого вождя они нашли в Джоне Моргане. Вот почему все, даже мексиканец Железная Рука, загорались воодушевлением при одном только имени знаменитого пирата. - Так он был здесь? - снова спросил Железная Рука. - Здесь, на том самом месте, где ты стоишь. - И что же он сказал? - Вот это и есть самое главное. Он пришел известить нас, что готовит восстание и ему нужны люди и продовольствие. - Превосходно! - в восторге воскликнул мексиканец. - Он обещал нам год, богатый событиями и приключениями, сулил знатную поживу на море и на суше. Одним словом, он готов перевернуть весь мир. - Великолепно! А вы что ответили? - Одни взялись обеспечить его продовольствием, другие решили идти вместе с ним. - А ты, Ричард? - Я? Я иду с ним! - Я тоже, - воскликнул Железная Рука. - Где мы с ним встретимся? - Завтра вечером в Сан-Хуан-де-Гоаве. Но надо хранить тайну, чтобы ничего не дошло до ушей испанского губернатора. - И что же дальше? - Если ты решил присоединиться к нам, я все тебе расскажу. - Я решил. - Отлично. Завтра, едва стемнеет, отправимся в селение. Охотники продолжали оживленно беседовать. Железная Рука вошел в свой шалаш, растянулся на бычьей шкуре, собаки улеглись рядом, и он крепко заснул. V СЕНЬОРА МАГДАЛЕНА В селении Сан-Хуан-де-Гоаве всегда жило много народу, но народ это был бродячий, одни приходили, другие уходили, никто не заживался подолгу. Сан-Хуан был как бы столицей и главным штабом охотников, туда толпами стекались женщины легкого поведения, которых всегда влечет звон золота, а золото лилось тут рекой. Легко понять, что в Сан-Хуане было немало красивых девушек, но ни одна из них не могла соперничать с Хулией, которая славилась не только своей красотой, но также скромностью и целомудрием, снискавшими ей всеобщее уважение. Хулия, как все порядочные девушки, сторонилась шумного сонма погибших созданий и водила знакомство только с почтенными семействами селения. Недовольные такой замкнутостью, которая казалась им высокомерием, веселые девицы окрестили Хулию <Принцесса-недотрога>. Отец Хулии, французский моряк, умер от чумы вскоре после того, как переселился на Эспаньолу вместе с дочерью и женой, сеньорой Магдаленой, как называли ее в селении. На деньги, оставшиеся ей от мужа, сеньора Магдалена купила домик в Сан-Хуане и посвятила себя воспитанию дочери и торговле кожами. В обоих этих занятиях ей сопутствовала удача. Хулия была настоящий ангел, а бедность никогда не заглядывала к ним в дом. Сеньоре Магдалене было лет сорок, но выглядела она тридцатилетней, и в селении находилось немало охотников поухаживать за ней. Но до сих пор никто из них не мог похвалиться ее благосклонностью; правда, никто и не заговаривал с цветущей вдовушкой о женитьбе. Одним из самых влиятельных жителей Сан-Хуана был, несомненно, Исаак, хозяин таверны <У черного быка>. Друг христиан во всем, что могло принести ему выгоду, Исаак был центром сложных любовных интриг, хранителем всех тайн, связанных с замыслами пиратов, и, кроме того, ростовщиком. Понятно, что, обладая подобными достоинствами, он был всем известен и всем необходим. Таверна Исаака была построена так ловко, что в ней хватало места и для свидания влюбленных, и для заговора пиратов, и для трапезы охотников, причем все чувствовали себя в полной безопасности и так мало мешали друг другу, словно одни находились в Испании, а другие - на Ямайке или Тортуге. Невзирая на все вышесказанное, Исаак пользовался высоким доверием испанского губернатора, которому сумел внушить, что является его агентом и может сообщать ему о всех замыслах пиратов и охотников, к тому времени ставших пугалом для испанской короны. На следующий день после свидания Хулии с ее возлюбленным в Пальмас-Эрманас таверна <У черного быка> была почти пуста, и Исаак без помехи разливал из бочонка вино, благоразумно подбавляя в каждую бутылку малую толику воды. В дверь постучали. Поспешно спрятав воду, Исаак крикнул: - Войдите! - На пороге появился Педро-живодер. - Да благословит вас Господь, - увидев его, лицемерно воскликнул старик. - Добрый день, маэсе Исаак, - сказал Медведь-толстосум, не снимая шляпы, - ты один? - Один и готов служить вам. - Отлично. Брось-ка все это, садись, побеседуем. Исаак забил втулку, придвинул живодеру табурет, а сам уселся на бочонке. - К вашим услугам, - сказал он. - Прежде всего довожу до твоего сведения, что ночная затея не удалась. - Не удалась? Почему? Девушка не пришла на свидание? - Прийти-то она пришла. Но случилась одна вещь... В общем, тебе дела нет до того, что случилось, и я не собираюсь тебе рассказывать. Просто ничего не вышло. Что теперь делать? - Что делать? Не так-то легко сказать. Особенно когда не знаешь, что же произошло ночью. - А вот этого ты не узнаешь, любопытный мошенник. - Нет, сеньор, ничуть я не любопытен. Но мне бы следовало знать, в чем дело, не то я могу дать вам неподходящий совет. - Ладно, ладно, давай свой совет, а я сам тебе скажу, подходит он мне или не подходит. - Воля ваша. Вы твердо решили сделать эту девушку своей? - Да. - И ради этого готовы пожертвовать чем угодно? - Да, лишь бы только не пришлось драться на ножах с этими проклятыми охотниками. - Понятно. Сейчас я вам предложу единственный возможный план. А вы сами скажете, не слишком ли это дорогая цена за девчонку. - Посмотрим. - Главная помеха на вашем пути к желаемой цели - этот проклятый охотник Железная Рука, которого любит Хулия, не так ли? - Именно так. - А если бы не было ни его, ни сеньоры Магдалены и вы оказались бы с Хулией один на один, все бы вышло по вашему? - Без всякого сомнения. Ты, я вижу, не дурак. - Значит, надо найти удобный случай... - Вот, вот, удобный случай. - Тогда женитесь на сеньоре Магдалене. - Пречистая дева Мария! - подскочив на месте, воскликнул Медведь-толстосум. - Да ты с ума сошел или вздумал смеяться надо мной! - Спокойствие, сеньор. Ни то, ни другое. Сеньора Магдалена не так уж стара или безобразна, чтобы вы пренебрегли ею, не будь вы влюблены в дочку. - Пожалуй. - Вы женитесь на сеньоре Магдалене, уедете с острова, отправитесь в Мексику или Панаму с обеими женщинами, а дорогой матушка может умереть или свалиться в воду, и вы останетесь один с девчонкой, далеко от всех охотников мира, да к тому же еще получите двойную выгоду - позабавитесь и с матерью и с дочкой. Признаться, мне самому очень нравится сеньора Магдалена, может быть, потому у меня и родился этот план. Живодер задумался. Дело показалось ему достойным внимания. Наконец он поднял голову. - Ну что ж, все это не плохо, совсем не плохо. Будущая супруга мне не противна, а с этого проклятого острова так или иначе пора убираться; с этими дьяволами только и знаешь, что дрожишь за свою жизнь. Денег у меня хватит... но... как вы думаете, согласится ли сеньора Магдалена? - Вот это уж зависит от того, как вы приметесь за дело. - А как бы это сделать половчее? Начну, пожалуй, нежно поглядывать на нее, вздыхать с томным видом... - Ну, этак-то вы просто останетесь в дураках. Женщину ее возраста этим не возьмешь, если речь идет о браке. Она высмеет вас, как мальчишку. - Тогда как же? - Берите ее на абордаж, без боковых заходов, без ухаживаний! Придите к ней домой, попросите разрешения поговорить с ней наедине и прямо так и выкладывайте, что для вас обоих ничего не может быть лучше, чем пожениться и уехать с этого острова. Предложите ей руку, и я уверен, что она немедля согласится. - А если она скажет, что не любит меня?.. - Даже если она скажет, что обожает вас, не обольщайтесь. Тут не может быть других соображений, кроме выгоды. А в ее возрасте и при ее обстоятельствах брак с таким человеком, как вы, ей выгоден, уж можете мне поверить. - А если ничего не выйдет? - О, тогда и подумаем, что делать дальше. А пока смелей, и на абордаж! - Правильно, завтра же пойду. - А почему бы не сейчас? - Сейчас? - Почему же нет? Чем скорее, тем лучше. Сомнение - самая страшная из мук ада. - Правильно. Сейчас и пойду. И, решительно встав с места, живодер вышел из таверны. Сеньора Магдалена с иглой в руках сидела в саду у дверей дома. Рядом с ней Хулия тоже занималась шитьем. Должно быть, они вели беседу о каких-то серьезных и важных делах, ибо не раз то одна, то другая, глубоко задумавшись, роняла работу на колени. - Больше всего тревожит меня, - говорила сеньора Магдалена, - мысль о том, что в нежданный день Господь призовет меня к себе и ты, такая юная, останешься одна, без помощи и защиты. - Не говорите так, матушка, - возражала Хулия. - Вы полны сил и еще молоды. Не скоро придет этот страшный день. - Не думай, что смерть настигает только стариков. Могу умереть и я. Может быть, живи мы в другой стране, я так не боялась бы за тебя. Но здесь, среди этих людей... О, если бы мы могли уехать отсюда, я умерла бы спокойно, даже зная, что оставляю тебя круглой сиротой. - Не убивайтесь так, матушка... - Если бы ты, по крайней мере, вышла замуж, устроила свою жизнь... Девушка зарделась. - Но за кого можно выйти замуж на этом острове? - продолжала сеньора Магдалена. - Если и есть здесь какие-нибудь молодые французы, то они тоже охотники, а разве можно отдать девушку за кого-нибудь из этих ужасных людей? Тут Хулия так побледнела, что мать, без сомнения, заметила бы это, если бы ее внимание не отвлек неожиданно появившийся в саду человек. То был Педро-живодер. Он подошел поближе и вежливо, хотя и не без некоторого смущения, поклонился. - Простите, - обратился он к сеньоре Магдалене, - что я осмелился без приглашения прийти к вам в дом, но мне необходимо поговорить с вами о важном деле. - Говорите, сеньор, - ответила сеньора Магдалена. - Я хотел бы поговорить с вами наедине. Мать подала знак Хулии, и девушка немедля удалилась. - Можете говорить, - сказала сеньора Магдалена. - Так вот, сеньора, - начал Педро, запинаясь и ерзая на табурете, - дело в том... что... что... по правде говоря, я не знаю, с чего и начать. - Говорите же, - улыбаясь, подбодрила его сеньора Магдалена. - Так вот, сеньора, человек я честный и работящий. - Без сомнения. - Я довольно богат. - Верю. - Я не молод, но и не стар. - Это всякому видно. - И я хотел бы, то есть... мне подошло бы... вернее, мне надобно... в общем, я хочу жениться. - Очень разумное желание. - Еще бы не разумное. Но дело в том... что женщина... то есть дама, которую я избрал... которая, прямо говоря, мне подходит, это - вы... Вот я все и сказал... Сеньора Магдалена ждала, что он попросит у нее руки Хулии, и уже готова была ответить презрительным смехом, но, узнав, что речь идет о ней самой, она онемела. Медведь-толстосум вертел в руках шляпу, явно чувствуя себя не в своей тарелке. - И вы говорите это вполне серьезно? - спросила наконец сеньора Магдалена. - Да, сеньора. Я хорошо все обдумал и полагаю, что этот брак выгоден нам обоим. - Выгоден обоим? Почему же? - Судите сами, сеньора. Ни вы, ни я уже не молоды, и нам не нужны все эти детские ухаживания. Не правда ли? - Совершенно верно. - А между тем и я не могу больше жить один и вам нужен мужчина, который заботился и пекся бы о вас и вашей дочери... Что ж... в конце концов... я кое-чего стою. Есть у меня капиталец, человек я работящий, а вы, женщина хозяйственная, опытная... да и личико у вас свежее и румяное, словно у пятнадцатилетней девочки... Сеньора Магдалена залилась краской, но, несомненно, была польщена. - Говорю вам, - продолжал живодер, - нам обоим выгодно пожениться и покинуть этот остров. В самый негаданный час здесь такое начнется... Ведь один бог знает, чего можно ждать от этих людей... А нам и без того здесь не сладко... Что же вы скажете на это? - Вы сами понимаете, - проговорила сеньора Магдалена, - что на такой вопрос сразу не ответишь. Мне необходимо подумать. Откровенно говоря, я никогда не помышляла о вторичном замужестве. Кроме того, вы, испанцы, как мужья не внушаете мне большого доверия. - Ах, сеньора, вы предубеждены. Примите мое предложение, и вам не придется раскаиваться. Очень скоро вы убедитесь, что как муж я стою не меньше лучшего из французов. - Хорошо, я подумаю. Вы узнаете о моем решении... - Сегодня вечером? - Нет, не так быстро. Через три дня. - О сеньора! Это слишком долго. Изберем золотую середину между вашей осторожностью и пожирающим меня нетерпением. Завтра я узнаю ваше решение, и, смею надеяться, оно будет благоприятным. - Этого я сама еще не знаю. Но чтобы показать свою сговорчивость, я согласна, приходите завтра. - Утром? - Нет, вечером. - Будь по-вашему. До завтра. - До завтра. Живодер вышел на улицу в отличном настроении. <Признаться, вдовушка тоже недурна, - думал он. - Пожалуй, не вскружи мне голову эта девчонка, я был бы весьма доволен. Все мы, мужчины, таковы!> После его ухода сеньора Магдалена глубоко задумалась и до самого вечера не произнесла ни слова. Хулия с беспокойством наблюдала за ней и ломала себе голову, пытаясь догадаться, чем мог этот человек так взволновать ее мать. Уже стемнело, когда сеньора Магдалена позвала дочь к себе и плотно закрыла дверь. Девушка дрожала от страха: а вдруг мать узнала о ее любви к Антонио? - Дочь моя, - начала сеньора. - Мне нужно сообщить тебе важную новость. - Какую, матушка? - Ты сама понимаешь, доченька, что живем мы тут одни, без защиты, без поддержки, одним словом, без мужчины в семье... - Да, матушка. - Что со всех сторон нам грозит опасность, особенно тебе, такой молодой и красивой... Хулии показалось, что она догадывается, в чем дело. - Значит, надо нам смириться перед судьбой, надо, чтобы к нам в семью вошел мужчина как наш законный защитник и увез нас с этого острова. - Матушка! - воскликнула Хулия, уверенная, что ее хотят выдать замуж. - Дочь моя, Хулия, так надо. Я понимаю твои чувства, но это необходимо. - Но, сеньора!.. - начала Хулия и разразилась слезами. - Не мучай меня, доченька, мне и самой это нелегко. Но так лучше для нас обеих, и я твердо решила выйти замуж. - Ах! - воскликнула девушка, чувствуя, как камень свалился с ее сердца. - Что ты об этом думаешь? - Сеньора, вы сами себе госпожа. Если вы довольны своим выбором, то буду довольна и я. - Я все обдумала и вижу, что в этом единственная надежда уехать отсюда. - А кто же, сеньора, человек, заслуживший ваше доверие? - Ах, дочь моя, я ничего от тебя не скрою. Он приходил к нам сегодня днем. - Педро! - Он самый. Он человек порядочный, хотя и грубоватый... Тебе он не нравится? - Если он будет любить вас и вы будете счастливы, матушка, я полюблю его, как родного отца. - Да благословит тебя бог! Сеньора Магдалена поцеловала Хулию в лоб и, успокоенная, вышла из комнаты. В эту ночь сеньора Магдалена, вновь почувствовав себя невестой, видела счастливые сны. VI ВЕРБОВКА Живодер Педро Хуан де Борика так и сиял от радости, покидая дом вдовы Лафонт. Он считал дело улаженным и понимал, что срок, назначенный сеньорой Магдаленой, означал лишь соблюдение приличий. До вечера он успел сообщить о предстоящей женитьбе всем, кого только ни встретил из своих знакомых, и, полагая, что эта сделка им кажется столь же удачной, как и ему, совсем возгордился своей победой. Разумеется, на деле было не так. Все потешались над помолвкой глупого, трусливого урода с пожилой вдовой, и весь вечер в селении только и было разговору, что о будущей свадьбе Педро и сеньоры Магдалены. В этот вечер, против своего обычая, почти все охотники собрались в таверне <У черного быка>. Они пили, курили и беседовали так беззаботно, словно на острове Эспаньола не осталось ни одного быка. Исаак, разумеется, был безмерно доволен, вечер сулил ему богатую поживу. Но, вероятно, он принадлежал к немногим в селении, кто не удивлялся этому неожиданному сборищу. За одним из столов, несколько в стороне от других охотников, сидели, увлеченные беседой, Антонио Железная Рука и его друг Ричард. - Я вижу, ты неверно рисуешь себе ту жизнь, какую предлагает нам Джон Морган, - говорил англичанин. - Чего ты боишься - опасности или наказания? - Ни того, ни другого, - ответил Железная Рука. - Тогда что же удерживает тебя от участия в нашем деле? Ты страдаешь морской болезнью? - Нет, нисколько. Но непреодолимые препятствия мешают мне покинуть остров. - Скажи какие? - Невозможно. - Ладно, ты разрешаешь мне угадать? - Да. - Но с условием: если я угадаю, ты не станешь отпираться. - Согласен. - Слушай же: ты не хочешь покидать остров, потому что ты влюблен. - Ричард! - Ты не отрицаешь, значит, это правда. Кроме того, влюблен ты в Хулию, прекрасную француженку, Принцессу-недотрогу. - Черт возьми! Правда. - Однако раньше ты отрицал это. Теперь я понимаю, почему ты так взволновался, когда вчера я сказал тебе о тайном сопернике. - Ты прав, но объясни мне... - К счастью, я могу тебе сообщить самые успокоительные сведения и надеюсь, они повлияют на твое решение. - Говори. - Так вот, знаешь ли ты Педро Хуана де Борику? - Как же - Педро-живодер, Хуан Медведь-толстосум, испанец. Ему бы надо родиться быком или обезьяной. - Он самый. Так вот несколько дней назад я узнал, что он повадился бродить вокруг дома твоей Хулии. - Гром и молния! - прорычал Железная Рука, вскочив, к

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору