Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Наука. Техника. Медицина
   Психология
      Лоренц Конрад. Агрессия -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  -
аем, что самыми последними общими предками птиц и млекопитающих были примитивные рептилии позднего девона и начала каменноугольного периода, которые наверняка не обладали высокоразвитой общественной жизнью и вряд ли были умнее лягушек. Отсюда следует, что подобия социального поведения у серых гусей и у человека не могут быть унаследованы об общих предков; они не "гомологичны", а возникли - это не подлежит сомнению - за счет так называемого конвергентного приспособления. И так же несомненно, что их существование не случайно; вероятность - точнее, невероятность - та- кого совпадения можно вычислить, но она выразилась бы астрономическим числом нулей. Если в высшей степени сложные нормы поведения - как, например, влюб- ленность, дружба, иерархические устремления, ревность, скорбь и т.д. и т.д. - у серых гусей и у человека не только похожи, но и просто-таки со- вершенно одинаковы до забавных мелочей - это говорит нам наверняка, что каждый такой инстинкт выполняет какую-то совершенно определенную роль в сохранении вида, и притом такую, которая у гусей и у людей почти или со- вершенно одинакова. Поведенческие совпадения могут возникнуть только так. Как подлинные естествоиспытатели, не верящие в "безошибочные инстинк- ты" и прочие чудеса, мы считаем самоочевидным, что каждый такой поведен- ческий акт является функцией соответствующей специальной телесной струк- туры, состоящей из нервной системы, органов чувств и т.д.; иными словами - функцией структуры, возникшей в организме под давлением отбора. Если мы - с помощью какой-нибудь электронной или просто мысленной модели - попытаемся представить себе, какую сложность должен иметь физиологичес- кий аппарат такого рода, чтобы произвести хотя бы, к примеру, социальное поведение триумфального крика, то с изумлением обнаружим, что такие изу- мительные органы, как глаз или ухо, кажутся чем-то совсем простеньким в сравнении с этим аппаратом. Чем сложнее и специализированное два органа, аналогично устроенных и выполняющих одну и ту же функцию, тем больше у нас оснований объединить их общим, функционально определенным понятием - и обозначить одним и тем же названием, хотя их эволюционное происхождение совершенно различно. Если, скажем, каракатицы или головоногие, с одной стороны, и позвоноч- ные, с другой, независимо друг от друга изобрели глаза, которые построе- ны по одному и тому принципу линзовой камеры и в обоих случаях состоят из одних и тех же конструктивных элементов - линза, диафрагма, стекло- видное тело и сетчатка, - то нет никаких разумных доводов против того, чтобы оба органа - у каракатиц и у позвоночных - называть глазами, безо всяких кавычек. С таким же правом мы можем это себе позволить и в отно- шении элементов социального поведения высших животных, которое как мини- мум по многим признакам аналогично поведению человека. Высокомерным умникам сказанное в этой главе должно послужить серьез- ным предупреждением. У животного, даже не принадлежащего к привилегиро- ванному классу млекопитающих, исследование обнаруживает механизм поведе- ния, который соединяет определенных индивидов на всю жизнь и превращает- ся в сильнейший мотив, определяющий все поступки, который пересиливает все "животные" инстинкты - голод, сексуальность, агрессию и страх - и создает общественные отношения в формах, характерных для данного вида. Такой союз по всем пунктам аналогичен тем отношениям, какие у нас, у лю- дей, складываются на основе любви и дружбы в их самом чистом и благород- ном проявлении. 12. ПРОПОВЕДЬ СМИРЕНИЯ Рубанок не проходит здесь - В доске сучки торчат везде - Твоя то спесь. И ты всегда-всегда Гарцуешь у нее в узде. Христиан Моргенштерн Все, что содержится в предыдущих одиннадцати главах, - это научное естествознание. Приведенные факты достаточно проверены, насколько это вообще можно утверждать в отношении результатов такой молодой науки, как сравнительная этология. Однако теперь мы оставим изложение того, что вы- явилось в наблюдениях и в экспериментах с агрессивным поведением живот- ных, и обратимся к вопросу: можно ли из всего этого извлечь что-нибудь применимое к человеку, полезное для предотвращения тех опасностей, кото- рые вырастают из его собственного агрессивного инстинкта. Есть люди, которые уже в самом этом вопросе усматривают оскорбление рода людского. Человеку слишком хочется видеть себя центром мироздания; чем-то таким, что по самой своей сути не принадлежит остальной природе, а противостоит ей как нечто иное и высшее. Упорствовать в этом заблужде- нии - для многих людей потребность. Они остаются глухи к мудрейшему из наказов, какие когда-либо давал им мудрец, - к призыву "познай себя"; это слова Хилона, хотя обычно их приписывают Сократу. Что же мешает лю- дям прислушаться к ним? Есть три препятствия тому, усиленные могучими эмоциями. Первое из них легко устранимо у каждого разумного человека; второе, при всей его па- губности, все же заслуживает уважения; третье понятно в свете духовной эволюции - и потому его можно простить, но с ним управиться, пожалуй, труднее всего на свете. И все они неразрывно связаны и переплетены с тем человеческим пороком, о котором древняя мудрость гласит, что он шагает впереди падения, - с гордыней. Я хочу прежде всего показать эти пре- пятствия, одно за другим; показать, каким образом они вредят. А затем постараюсь по мере сил способствовать их устранению. Первое препятствие - самое примитивное. Оно мешает самопознанию чело- века тем, что запрещает ему увидеть историю собственного возникновения. Эмоциональная окраска и упрямая сила такого запрета парадоксальным обра- зом возникают из-за того, что мы очень похожи на наших ближайших родственников. Людей было бы легче убедить в их происхождении, если бы они не были знакомы с шимпанзе. Неумолимые законы образного восприятия не позволяют нам видеть в обезьяне - особенно в шимпанзе - просто живот- ное, как все другие, а заставляют разглядеть в ее физиономии человечес- кое лицо. В таком аспекте шимпанзе, измеренный человеческой меркой, ка- жется чем-то ужасным, дьявольской карикатурой на нас. Уже с гориллой, отстоящей от нас несколько дальше в смысле родства, и уж тем более с орангутангом, мы испытываем меньшие трудности. Лица стариков - причудли- вые дьявольские маски - мы воспринимаем вполне серьезно и иногда даже находим в них какую-то красоту. С шимпанзе это совершенно невозможно. Он выглядит неотразимо смешно, но при этом настолько вульгарно, настолько отталкивающе, - таким может быть лишь совершенно опустившийся человек. Это субъективное впечатление не так уж ошибочно: есть основания предпо- лагать, что общие предки человека и шимпанзе по уровню развития были го- раздо выше нынешних шимпанзе. Как ни смешна сама по себе эта оборони- тельная реакция человека по отношению к шимпанзе, ее тяжелая эмоцио- нальная нагрузка склонила очень многих ученых к построению совершенно безосновательных теорий о возникновении человека. Хотя происхождение от животных не отрицается, но близкое родство с шимпанзе либо перепрыгива- ется серией логических кульбитов, либо обходится изощренными окольными путями. Второе препятствие к самопознанию - это эмоциональная антипатия к признанию того, что наше поведение подчиняется законам естественной при- чинности. Бернгард Хассенштайн дал этому определение "антикаузальная оценка". Смутное, похожее на клаустрофобию чувство несвободы, которое наполняет многих людей при размышлении о всеобщей причинной предопреде- ленности природных явлений, конечно же, связано с их оправданной потреб- ностью в свободе воли и со столь же оправданным желанием, чтобы их действия определялись не случайными причинами, а высокими целями. Третье великое препятствие человеческого самопознания - по крайней мере в нашей западной культуре - это наследие идеалистической философии. Она делит мир на две части: мир вещей, который идеалистическое мышление считает в принципе индифферентным в отношении ценностей, и мир челове- ческого внутреннего закона, который один лишь заслуживает признания цен- ности. Такое деление замечательно оправдывает эгоцентризм человека, оно идет навстречу его антипатии к собственной зависимости от законов приро- ды - и потому нет ничего удивительного в том, что оно так глубоко вросло в общественное сознание. Насколько глубоко - об этом можно судить по то- му, как изменилось в нашем немецком языке значение слов "идеалист" и "материалист"; первоначально они означали лишь философскую установку, а сегодня содержат и моральную оценку. Необходимо уяснить себе, насколько привычно стало, в нашем западном мышлении, уравнивать понятия "доступное научному исследованию" и "в принципе оценочно-индифферентное". Меня лег- ко обвинить, будто я выступаю против этих трех препятствий человеческого самопознания лишь потому, что они противоречат моим собственным научным и философским воззрениям, - я должен здесь предостеречь от подобных об- винений. Я выступаю не как закоренелый дарвинист против неприятия эволю- ционного учения, и не как профессиональный исследователь причин - против беспричинного чувства ценности, и не как убежденный материалист - против идеализма. У меня есть другие основания. Сейчас естествоиспытателей час- то упрекают в том, будто они накликают на человечество ужасные напасти и приписывают ему слишком большую власть над природой. Этот упрек был бы оправдан, если бы ученым можно было поставить в вину, что они не сделали предметом своего изучения и самого человека. Потому что опасность для современного человечества происходит не столько из его способности властвовать над физическими процессами, сколько из его неспособности ра- зумно направлять процессы социальные. Однако в основе этой неспособности лежит именно непонимание причин, которое является - как я хотел бы пока- зать - непосредственным следствием тех самых помех к самопознанию. Они препятствуют исследованию именно тех и только тех явлений челове- ческой жизни, которые кажутся людям имеющими высокую ценность; иными словами, тех, которыми мы гордимся. Не может быть излишней резкость сле- дующего утверждения: если нам сегодня основательно известны функции на- шего пищеварительного тракта - и на основании этого медицина, особенно кишечная хирургия, ежегодно спасает жизнь тысячам людей, - мы здесь обя- заны исключительно тому счастливому обстоятельству, что работа этих ор- ганов ни в ком не вызывает особого почтения и благоговения. Если, с дру- гой стороны, человечество в бессилии останавливается перед патологичес- ким разложением своих социальных структур, если оно - с атомным оружием в руках - в социальном плане не умеет себя вести более разумно, нежели любой животный вид, - это в значительной степени обусловлено тем обстоя- тельством, что собственное поведение высокомерно переоценивается и, как следствие, исключается из числа природных явлений, которые можно изу- чать. Исследователи - воистину - совершенно не виноваты в том, что люди от- казываются от самопознания. Когда Джордано Бруно сказал им, что они вместе с их планетой - это всего лишь пылинка среди бесчисленного мно- жества других пылевых облаков, - они сожгли его. Когда Чарлз Дарвин отк- рыл, что они одного корня с животными, они бы с удовольствием прикончили и его; попыток заткнуть ему рот было предостаточно. Когда Зигмунд Фрейд попытался проанализировать мотивы социального поведения человека и объяснить его причинность, - хотя и с субъективной психологической точки зрения, но вполне научно в смысле методики постановки проблем, - его об- винили в нигилизме, в слепом материализме и даже в порнографических нак- лонностях. Человечество препятствует самооценке всеми средствами; и по- истине уместно призвать его к смирению - и всерьез попытаться взорвать эти завалы чванства на пути самопознания. Сегодня мне уже не приходится сталкиваться с тем сопротивлением, ко- торое противостояло открытиям Джордано Бруно, - это ободряющий признак распространения естественно-научных знаний, - так что я начну с того, что противостоит открытиям Чарлза Дарвина. Мне кажется, есть простое средство примирить людей с тем фактом, что они сами возникли как часть природы, без нарушения ее законов: нужно лишь показать им, насколько Вселенная велика и прекрасна, насколько достойны величайшего благогове- ния царящие в ней законы. Прежде всего, я более чем уверен, что человек, достаточно знающий об эволюционном становлении органического мира, не может внутренне сопротивляться осознанию того, что и сам он обязан своим существованием этому прекраснейшему из всех естественных процессов. Я не хочу обсуждать здесь вероятность - или, лучше сказать, неоспоримость - учения о происхождении видов, многократно превышающую вероятность всех наших исторических знаний. Все, что нам сегодня известно, органически вписывается в это учение, ничто ему не противоречит, и ему присущи все достоинства, какими может обладать учение о творении: убедительная сила, поэтическая красота и впечатляющее величие. Кто усвоил это во всей полноте, тот не может испытывать отвращение ни к открытию Дарвина, что мы с животными имеем общее происхождение, ни к выводам Фрейда, что и нами руководят те же инстинкты, какие управляли нашими дочеловеческими предками. Напротив, сведущий человек почувствует лишь новое благоговение перед Разумом и Ответственной Моралью, которые впервые пришли в этот мир лишь с появление человека - и вполне могли бы дать ему силу, чтобы подчинить животное наследие в себе самом, если бы он в своей гордыне не отрицал само существование такого наследия. Еще одно основание для всеобщего отказа от эволюционного учения сос- тоит в глубоком почтении, которое мы, люди, испытываем по отношению к своим предкам. "Происходить" по-латыни звучит "аехсепоеге", т.е. бук- вально "нисходить, опускаться", и уже в римском праве было принято поме- щать прародителей наверху родословной и рисовать генеалогическое древо, разветвлявшееся сверху вниз. То, что человек имеет хотя всего двух роди- телей, но 256 пра-пра-пра-пра-пра-прадедов и бабок, - это в родословных не отражалось даже в тех случаях, когда они охватывали соответствующее число поколений. Получалось это потому, что среди всех тех предков наби- ралось не так уж много таких, которыми можно было похвастаться. По мне- нию некоторых авторов, выражение "нисходить", возможно, связано и с тем, что в древности любили выводить свое происхождение от богов. Что древо жизни растет не сверху вниз, а снизу вверх - это, до Дарвина, ускользало от внимания людей. Так что слово "нисхождение" означает нечто, как раз обратное тому, что оно хотело бы означать: его можно отнести к тому, что наши предки в свое время в самом буквальном смысле спустились с де- ревьев. Именно это они и сделали, хотя - как мы теперь знаем - еще задолго до того, как стали людьми. Немногим лучше обстоит дело и со словами "развитие", "эволюция". Они тоже вошли в обиход в то время, когда мы не имели понятия о возникнове- нии видов в ходе эволюции, а знали только о возникновении отдельного ор- ганизма из яйца или из семени. Цыпленок развивается из яйца или подсол- нух из семечка в самом буквальном смысле, т.е. из зародыша не возникает ничего такого, что не было в нем упрятано с самого начала. Великое Древо Жизни растет совершенно иначе. Хотя древние формы явля- ются необходимой предпосылкой для возникновения их более развитых потом- ков, этих потомков никоим образом нельзя вывести из исходных форм, предсказав их на основе особенностей этих форм. То, что из динозавров получились птицы или из обезьян люди, - это в каждом случае исторически единственное достижение эволюционного процесса, который хотя в общем на- правлен ввысь - согласно законам, управляющим всей жизнью, - но во всех своих деталях определяется так называемой случайностью, т.е. бесчислен- ным множеством побочных причин, которые в принципе невозможно охватить во всей полноте. В этом смысле "случайно", что в Австралии из примитив- ных предков получились эвкалипт и кенгуру, а в Европе и Азии - дуб и че- ловек. Новое приобретение - которое нельзя вывести из предыдущей ступени, откуда оно берет свое начало, - в подавляющем большинстве случаев бывает чем-то высшим в сравнении с тем, что было. Наивная оценка, выраженная в заглавии "Низшие животные" - оно оттиснено золотыми буквами на первом томе доброй, старой "Жизни животных" Брэма, - для каждого непредубежден- ного человека является неизбежной закономерностью мысли и чувства. Кто хочет во что бы то ни стало остаться "объективным" натуралистом и избе- жать насилия со стороны своего субъективного восприятия, тот может поп- робовать - разумеется, лишь в воображении - уничтожить по очереди редис- ку, муху, лягушку, морскую свинку, кошку, собаку и, наконец, шимпанзе. Он поймет, как поразному трудно далось бы ему убийство на разных уровнях жизни. Запреты, которые противостояли бы каждому такому убийству, - хо- рошее мерило той разной ценности, какую представляют для нас различные формы высшей жизни, хотим мы этого или нет. Лозунг свободы от оценок в естествознании не должен приводить к убеж- дению, будто происхождение видов - эта великолепнейшая из всех цепей ес- тественно объяснимых событий - не в состоянии создавать новые ценности. Возникновение какой-то высшей формы жизни из более простого предка означает для нас приращение ценности - это столь же очевидная действи- тельность, как наше собственное существование. Ни в одном из наших западных языков нет непереходного глагола, кото- рый мог бы обозначить филогенетический процесс, сопровождаемый прираще- нием ценности. Если нечто новое и высшее возникает из предыдущей ступени, на которой нет того, и из которой не выводится то, что составляет саму суть этого нового и высшего, - такой процесс нельзя называть развитием. В принципе это относится к каждому значительному шагу, сделанному генезисом органи- ческого мира, в том числе и к первому - к возникновению жизни, - и к последнему на сегодняшний день - к превращению антропоида в человека. Несмотря на все достижения биохимии и вирусологии, поистине великие и глубоко волнующие, возникновение жизни остается - пока! - самым загадоч- ным из всех событий. Различие между органическими и неорганическими про- цессами удается изложить лишь "инъюнктивным" определением, т.е. таким, которое заключает в себе несколько признаков живого, создающих жизнь только в их общем сочетании. Каждый из них в отдельности - как, напри- мер, обмен веществ, рост, ассимиляция и т.д. - имеет и неорганические аналоги. Когда мы утверждаем, что жизненные процессы суть процессы физи- ческие и химические, это безусловно верно. Нет никаких сомнений, что они в принципе объяснимы в качестве таковых вполне естественным образом. Для объяснения их особенностей не нужно обращаться к чуду, так как сложность молекулярных и прочих структур, в которых эти процессы протекают, вполне достаточна для такого объяснения. Зато не верно часто звучащее утверждение, будто жизненные процессы - это в сущности процессы химические и физические. В этом утверждении не- заметно содержится неверная оценка, вытекающая из иллюзорного представ- ления, о котором уже много говорили. Как раз "в сущности" - т.е. с точки зрения того, что характерно для этих процессов и только для них, - они представляют собой нечто совершенно иное, нежели то, что обычно понима- ется под физико-химическими процессами. И презрительное высказывание, что они "всего лишь" таковы, тоже неверно.

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору