Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Триллеры
      Мастертон Грэхэм. Сфинкс -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
дело. Понимаешь, все дело в этих убасти. Очевидно, это очень важно для Лори и еще более важно для ее матери. Но они никогда не расскажут об этом. Это их секрет, и они не собираются посвящать меня в эту тайну. Время от времени я получаю некоторые туманные намеки, но этого недостаточно. Хотя, думаю, если бы я узнал все до конца об этих убасти, кто они такие на самом деле, я мог бы лучше понять Лори и это сблизило бы нас. Мэгги пожала плечами: - Я думаю, ты окажешь себе большую услугу, если не будешь ничего выяснять. Если Лори не хочет рассказывать тебе об этом, значит, она считает, что это может тебя травмировать. Ты должен наладить ваши отношения и упрочить их до того, как опять начнешь свои расследования. Гин встал и потянулся. - Не знаю. Только у меня такое чувство, будто каждый в доме знает что-то такое, чего не знаю я. Например, шофер Матье. Он остановил меня на лестнице пару дней тому и пытался сказать мне что-то о "сыновьях Баста". Кто эти чертовы сыновья? Но как только появилась мадам, он исчез. Мэгги отпила кофе. - Я думаю, у тебя разыгралось воображение. - Ты не живешь в этом доме. - Пойми, Гин, все дело здесь в генетике. У Лори нет ничего общего с монстрами, рептилиями или хищниками. Это всего лишь генетическое нарушение, которое можно легко устранить с помощью здравого смысла. Вы обращались к психиатру, теперь собираетесь к хирургу. Что еще вы можете сделать? - Я не знаю, - сказал Гин задумчиво. - В этом доме чувствуется какое-то напряжение, будто что-то должно произойти, и я не могу предположить, что именно. - Конечно, Гин, напряжение неизбежно. Но неужели ты не понимаешь, что однажды все твои проблемы с Лори разрешатся и напряжение улетучится? Но это не может произойти за пять минут. - Да, не может, - сказал Гин. - Думаю, не может. Он снова сел и, хмурясь, уставился на тлеющую сигарету так, словно струящийся дымок мог указать ему путь к будущему счастью. - Послушай, - сказала Мэгги, - если это облегчит тебе жизнь, почему бы не отпустить меня на пару часов, я схожу в специальную антропологическую библиотеку и посмотрю, что еще там можно найти для тебя. *** - Но ты не обязана. - Я знаю, что не обязана, но хочу это сделать. Ты должен понять, что Лори - красивая девушка с небольшими генетическими проблемами, что Сэмплы - не монстры и что пора перестать из-за этого волноваться. Генри Несс заметил, что ты чем-то обеспокоен, ты знаешь? Он думает, что ты сделал что-то ужасное и не хочешь ему рассказать об этом, например продал Панамский канал Фиделю Кастро. Гин посмотрел на часы: - Хорошо, Мэгги, иди. Но тебе нужно быть здесь к трем. - Отлично, - сказала Мэгги, допивая кофе. Она встала и окликнула его: - Гин! - Да? - Помни, что я когда-то любила тебя и, возможно, все еще люблю. Я хочу, чтобы ты был счастлив. Гин улыбнулся: - Спасибо, Мэгги. Ты у меня на втором месте после ангела-хранителя. *** Было пять часов вечера. Мэгги все еще не вернулась из библиотеки. Генри Несс устроил срочное совещание на двенадцатом этаже. Гин оставил для Мэгги записку на пишущей машинке с просьбой позвонить ему домой, взял свои бумаги и отправился на собрание. Уолтер Фарлоу стоял у двери в конференц-зал, посасывая трубку, вид у него был раздраженный. - Что случилось? - спросил Гин. Уолтер засопел. - Настоящая чертовщина. Пресса еще не добралась до этого. Какой-то маньяк похитил сына французского посла. - Ты шутишь! Ты хочешь сказать, это произошло сегодня? - Прошлой ночью. Полиция все держит в глубокой тайне. Генри вне себя. - О Боже! Они уже знают, кто это сделал? - Насколько мне известно, нет. Похоже, они вообще ничего не знают. Но Генри считает, что это каким-то образом связано с его инициативами по Ближнему Востоку. Он думает, что на него хотят оказать давление, что похитители потребуют санкций против арабов под угрозой убить ребенка. В эту минуту двери конференц-зала распахнулись и их пригласили войти. Генри Несс уже был там и вместе с ним - человек из ФБР в черном костюме, представители из французского посольства и люди из ЦРУ. - Итак, джентльмены, - начал Генри Несс, - давайте обсудим, что означает это похищение. Они говорили уже три часа, все время возвращаясь к опасениям Генри, связанным с переговорами по Ближнему Востоку. В комнате потемнело от сигаретного дыма. Государственные мужи утомились и стали менее разговорчивыми. Полиция сообщила, что все еще не имеет сведений о похитителях. Обсуждение постепенно сходило на нет. Когда Генри в пятнадцатый раз излагал свою собственную теорию преступления, зазвонил стоявший перед Гином телефон. - Извините, сэр, - сказал он и поднял трубку. - Кейлер. - Дорогой, это Лори. - А, привет! Послушай, милая, у нас в самом разгаре совещание. Мы заседаем уже несколько часов. - Ну ладно. Представление в цирке начнется не раньше девяти тридцати. - Цирк? О чем ты? - Это сюрприз. Мне удалось купить два билета на вечернее представление. Гин потянулся через стол за сигаретами. - Лори, мне неприятно говорить тебе об этом, но я не думаю, что мне действительно хочется идти туда. - Но дорогой, это представление будет исключительным. Говорят, там замечательные акробаты. Он закурил и почесал затылок, сдерживая раздражение. - Лори, должен тебе сказать, что после пятичасового совещания я меньше всего захочу идти в цирк. Будь умницей, сдай эти билеты. - О Гин! - Извини, любимая, но я очень занят. - Гин, я так хотела пойти. - Ну, может, в другой раз. - Все билеты уже проданы. Кроме того, сегодня особенное представление. - Что в нем такого особенного? - Просто особенное. Гин видел, что Генри Несс поглядывает на него с едва скрываемым неодобрением. Предполагалось, что новая администрация должна работать по принципу "всегда готов", звонки из дома в разгар напряженного политического совещания явно не одобрялись: По мнению Генри, государственный муж может быть женат только на своем рабочем столе и любой чиновник, который вечером приходит домой к своей жене, - двоеженец или, по меньшей мере, человек, нарушающий супружескую верность. - Я должен кончать разговор, - сказал Гин, - у меня совещание. - Ну пожалуйста, скажи "да". - Лори, я перезвоню тебе, мы обсудим это позже. - Я люблю тебя, Гин. Пожалуйста, скажи "да". Генри Несс недовольно кашлянул. Гин смущенно улыбнулся. - Хорошо, Лори, - сказал он, - мы пойдем. Зайди ко мне в офис около девяти. А сейчас я должен положить трубку. - О Гин, какой ты славный! Я так тебя обожаю. - Да, я тебя тоже. Ну пока. Гин положил трубку. Лицо у него было такое серьезное, будто ему только что позвонил министр Фиделя Кастро или британский премьер. - Я надеюсь, никаких семейных проблем, Гин? - спросил Генри Несс. - О нет, сэр, вовсе нет, извините. - Хорошо. Нам, политикам, и без домашних хлопот достаточно неразберихи в мире. Все громко подобострастно засмеялись и вернулись к обсуждению бесконечных версий похищения сына французского посла. Цирковое представление закончилось примерно в четверть двенадцатого. Гин чувствовал усталость и раздражение, когда они шли к автостоянке среди разбросанных коробочек от попкорна и оберток от жевательной резинки. Всюду горели фонарики. Клоуны и наездницы с обнаженными спинами расходились по своим автоприцепам, чтобы принять душ, выпить бутылочку пива и посмотреть ночную программу по телевизору. Ноябрьский вечер был сырой и прохладный, Гин поднял воротник плаща. Они опоздали к началу представления из-за пробок на дороге, затем обнаружили, что их места заняты каким-то типом в неказистом клетчатом пиджаке и пятью его упитанными детьми. В результате они просидели два часа на неудобной деревянной скамье среди кашляющих и чихающих детей и престарелых граждан. К тому же трудно было расслышать и разглядеть, что происходит на арене. Но Лори просто сияла от счастья. Он прикинул, как выгодно водить ее в цирк: это стоит дешево и при этом она получает такое удовольствие. Гин сунул руку в карман и не нашел там сигарет. - Гин, - сказала Лори, - я в восторге! - В восторге? Что тебя так восхищает? - О, все. В цирке все такое восхитительное. - Может, ты шутишь? Я видел только толстых наездниц и клоунов, которые вылетают из пушки. Лори потянула его за руку так, что он остановился, и посмотрела на него сияющими глазами: - Гин, пойдем посмотрим львов. - Львов? Ты уверена, что это стоящая идея? - Ты видел их? Они такие красивые. - Да, конечно. Они ничего. - Они очень красивые. Этот самец с фантастической гривой! Он такой мужественный, мудрый, сильный и неистовый. - Лори, извини, я не специалист по львам. - Но ты женился на мне. - Конечно, но послушай, я не в восторге от твоей идеи, вот и все. Думаю, нам лучше сесть в машину и отправиться домой. Лори потянулась и поцеловала его. Гин почувствовал тепло ее губ на прохладном ветру и уловил тот особый аромат, который всегда исходил от нее. - Пожалуйста, Гин. Они прямо тут, за углом. Он посмотрел на нее - она была такая хорошенькая, что он только улыбнулся и сказал: - Хорошо. Но только на пару минут. И может, ты откроешь их лучшие черты дилетанту, который не может отличить гриву от швабры. Она снова поцеловала его. - Ты замечательный, - прошептала она, - ты даже не догадываешься, какой ты замечательный. Они обошли автофургоны, миновали ограждение для слонов и приблизились к клеткам с тиграми и львами. Генераторы на ночь отключались, поэтому здесь было темно. Шелестела трава. Огромные хищники ворчали во сне и царапали когтями деревянный пол. Лори тянула его за руку, и они уже почти подошли к последней в этом ряду клетке, в которой сидел огромный лев. Лори ускорила шаг, будто ей не терпелось увидеть его. *** Наконец они остановились. Лев раскинулся в центре клетки и, подняв косматую голову, наблюдал за ними, щурясь и снова открывая глаза, с выражением жестокого превосходства. - Вот! - выдохнула Лори. - Разве он не красив? Разве он не великолепен? Гин прищурился, заглядывая в клетку: - Он мне нравится. Да, он симпатичный. - О, он больше чем симпатичный, - произнесла Лори таким тихим восторженным голосом, которого Гин никогда раньше у нее не слышал. - Он словно король, словно бог. Посмотри на эти мускулы, на этот великолепный мех, на эти копи. Ты знаешь, сколько весит этот красавец? Гин кашлянул. - Не знаю, возможно, фунтов двести. И по-моему, он довольно грязный. Лори, казалось, его не слышала. Она обратилась к хищнику: - Тебя посадили в клетку, да, мой красивый, мой милый? Лев зарычал, качая головой. Лори обхватила себя руками и закрыла глаза. - Лори, - сказал Гин раздраженно, - пойдем, становится холодно. - Я целый день ничего не ел, кроме сэндвича, и я скоро замерзну, как полярный медведь. Лори стояла с закрытыми глазами, поглаживая рукава своей шубы, как будто лаская себя. Лев снова зарычал и опустил массивную голову на лапы. - Лори, - сказал Гин, - не хочешь ли ты попрощаться со своим другом и поехать домой? Лори медленно открыла глаза и повернулась к нему. - Знаешь, ты не имеешь права смеяться над ним, - прошептала она. - Хоть его и заперли в этой клетке, ты не должен смеяться над ним. Он слишком хорош для этого. - Послушай, я не смеюсь над ним. Зачем мне это нужно? Я всего лишь попросил тебя поехать наконец домой. - Подожди всего одну минуту. Она шагнула прямо к решетке. Лев внимательно наблюдал за ней, открывая и закрывая узкие щелочки глаз. Гин хотел было предупредить ее не стоять так близко у решетки, но что-то остановило его. Вероятно, она знает, что делает. Лев снова поднял голову, затем встал. Это был мощный зрелый самец, жизнь в клетке сделала его немного осунувшимся и вялым, но мускулы у него были крепкие и сильные. Его хвост медленно задвигался, и он подошел к решетке, где стояла Лори. Лев оскалился и зарычал, но она не сдвинулась с места. Наконец хищник подошел прямо к ней и засопел, принюхиваясь и царапая деревянный пол. Лори еще минуту стояла, вытянувшись в напряжении, затем сделала шаг назад и поклонилась. Это был глубокий поклон почти до земли. - Лори! - резко окликнул Гин. Она выпрямилась. - Он прекрасен, - сказала она. - Я должна была выразить ему свое почтение. - Почтение? Льву? Лори, ради Бога! Лори засопела: - Ты кое-что забываешь, Гин. - Я ничего не забываю. Я просто не хочу, чтобы ты делала реверансы грязному животному, вот и все. Лори хотела было возразить, но сдержала себя. - Хорошо, Гин, - сказала она тихо, - извини меня. Но ты не должен забывать, что я наполовину львица. Этот хищник, кроме того, что он очень красив, еще и мой родственник. - Лори, я это знаю. Тебе не кажется, что мне вот уже месяц твердят об этом? Но ты же обещала постараться забыть о своем львином происхождении и приобщиться к человеческому образу жизни, к человеческим идеалам. Этот... король джунглей... он, должно быть, очень красив для льва, но я не хочу, чтобы ты отвешивала ему поклоны. Ты можешь это понять? Он - зверь, а мы - люди, и это дает нам превосходство над ним. У пас нет с ним ничего общего, кроме биологии. Это факт естественной истории. Лори повернулась и посмотрела на льва. Она медленно покачала головой, лев заворчал и опустился на пол. - Ты понимаешь, о чем я говорю? - спросил Гин. - Да, - ответила Лори, - понимаю. - Но ты ведь не согласна со мной? - Ты хочешь, чтобы я согласилась? - Я не могу тебя заставлять, но мне бы хотелось, чтобы и ты думала так. Лори взяла его за руку и они пошли по густой траве к автостоянке. Оттуда слышался непрерывный гул машин, красные огоньки фар мигали в морозной ночи. - Гин, - сказала Лори, - ты ведь не подумаешь, что я не люблю тебя? Что мои чувства к тебе - притворство? - Почему я должен так думать? Она остановилась и внезапно притянула его к себе. - Ты никогда не должен так думать, потому что это не правда. Я люблю тебя больше, чем ты можешь себе представить. Гин нежно поцеловал ее мягкие волосы и прижался к ним лицом. Он пожалел, что так сильно устал. - Пока ты любишь меня больше, чем львов, - сказал он тихо. Лори подняла голову и посмотрела на него. - В древнем языке убасти есть такое выражение: "Хаким-аль фарикка", - сказала она. - Это означает: "Две любви в одной". Однажды ты поймешь, что это значит и как сильна моя любовь. Он снова поцеловал ее. - Каждый день узнаешь что-нибудь новенькое, - сказал он мягко. - Пошли, пора домой. В час ночи, когда Гин уже собирался выключить свет и лечь спать, он вспомнил о Мэгги, поднял трубку и набрал ее номер. После пятнадцатого-шестнадцатого звонка в трубке прозвучал ее сонный голос. - Алло, - пробормотала она. - Извини, - сказал Гин, - я снова тебя разбудил. - Это ты, Гин? - Может, я перезвоню тебе утром? - Нет, нет, - сказала она быстро, - не надо. Дай мне пару секунд, чтобы проснуться. Гин ковырял спичкой в зубах. Когда они вернулись из цирка, он приготовил себе холодный сэндвич с говядиной и огурцами, и кусочки мяса застряли у него в зубах. - Ты в порядке? У тебя какой-то странный голос. - Все нормально, - сказала она. - Я нашла в библиотеке столько необычной информации. - Это не потерпит до утра? - Как скажешь, но здесь есть такие вещи, которые, думаю, ты должен знать. Я нашла это в одной старой книге под названием "Запретные религии Нила". Там целая глава об убасти, но кто-то вырвал иллюстрации. Библиотекарь сказала, что они были слишком вызывающие или что-то в этом роде. Гин кашлянул. - Там есть что-нибудь новенькое, чего мы до сих пор не знали? - Да, есть такое, что по-настоящему обеспокоило меня, - сказала Мэгги. - Здесь рассказ о Тель-Басте и о поклонении богу-льву Басту, описание некоторых отвратительных ритуалов и небольшой фрагмент, рассказывающий об их свадьбах. - Ты можешь прочитать? - Конечно. Вот: "... по строгой заповеди бога-льва Баста женщинам вменялось в обязанность продолжать и защищать род убасти из поколения в поколение. Они должны были сочетаться браком попеременно со львами и с мужчинами. Другими словами, если женщина-убасти спаривается со львом, ее дочь обязана вступить в союз с мужчиной и так далее, чередуясь. Это должно было сохранить и упрочить уникальную смешанную расу человекольвов". Гин выслушал. - Это какая-то бессмыслица, - сказал он, - ты не находишь? - Почему? - Мать Лори вышла замуж за мужчину - Жана Сэмпла, Лори вышла замуж за меня. - Ты еще не спал с ней, не так ли? Так что она еще не вступила в союз с тобой. - Да, но как только она оправится после операции... - Подожди, Гин. Только послушай, что здесь написано: "Ритуал бракосочетания у убасти сложный и всегда проводится строго в соответствии с заветами великого бога-льва Баста. Если женщина вступает в брак с мужчиной, она преподносит ему деньги и драгоценности и приносит в жертву льва в его честь. Но если она становится женой льва - она предлагает ему в качестве жертвоприношения мужчину"... - Мэгги! - перебил Гин. - Подожди, это не все. Слушай. "После того, как женщина сочетается браком с мужчиной, она должна позаботиться о том, чтобы сохранить в тайне свою родословную. Ее избранник должен навсегда замолчать. Обычно она откусывает ему язык". Гин молчал. Он слушал дыхание Мэгги на другом конце провода и задумчиво потирал лоб, его мысли путались, он чувствовал пустоту и неуверенность. - Ты в этом уверена? - спросил он хрипло. - Так написано в этой книге и повторяется в некоторых других источниках. Он сделал глубокий вдох. - Думаешь, это правда? - спросил он. - Или, по-твоему, это всего лишь легенда? - Я не знаю, Гин. Извини. Я просто подумала, что ты должен об этом знать. - Мэгги, - сказал он тихо, - мы сегодня ходили в цирк. - Я думала, ты не любишь цирк. - Я не люблю, но Лори настаивала. Когда представление закончилось, она повела меня смотреть львов. - Ну? Но он не мог ничего сказать. Он не мог рассказать даже Мэгги о своей догадке. Но если следовать легенде, то сейчас очередь Лори отдаться льву, и лев здесь, недалеко, он ждет ее. И если то, что написано в книге, - правда, значит, она вышла замуж за Гина не по любви, ее выбор никак не связан с привязанностью к нему, доверием или уважением. Она умышленно соблазнила, завлекла его и женила на себе, чтобы предложить в качестве приманки своему "суженому". Вот что имел в виду Матье, когда сказал "газель Смита". Гину Кейлеру предназначалось стать свадебным подарком, который Лори Сэмпл преподнесет хищнику - будущему отцу своих детей. Онемев, он опустил трубку на колени. Все было так логично, все сходилось. Может, Лори искренне любила его в самом начале и поэтому так старалась его предостеречь. Она ведь знала, что произойдет, если они полюбят друг друга и поженятся, она, конечно, знала, что должна будет принести его в жертву. Проявив слепое упрямство, он, оказывается, добился того, что попал в западню. Как только миссис Сэмпл увиде

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору