Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Стихи
      Шекспир Вильям. Сонеты (в переводе А.М. Финкеля, Степанова с комментари -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  -
вуках И музыкою сладкою томим. Как можно наслаждаться в этих муках И радоваться горестям таким? Но если струн гармония порой Звучит на тонкий слух твой против правил, То лишь затем, чтоб ты услышал строй И чтобы одиночество оставил. Взгляни, как внемлют струны: тронешь лишь - И тут же отзовутся две из строя, Как будто два супруга и малыш, Поют все трое и едины трое. Их пенье бессловесно, но зато Они рекут: "Один - почти ничто". 9 Ужель тебя так плач вдовы пугает, Что ты преступно холост посейчас? Но знай: весь мир по-вдовьи зарыдает, Когда бездетным ты уйдешь от нас. Вдова в чертах ребенка своего Хранит черты возлюбленного мужа. Ты - не оставишь миру ничего, И ничего нельзя придумать хуже. Меняют деньги мота лишь места, Вращаясь в этом мире многократно. Растраченная всуе красота Из мира исчезает безвозвратно. Тебе не то что ближнего любить - Ты самого себя готов убить. 10 Позор! Едва ли любит хоть кого-то, Кто губит сам себя во цвете лет. Положим, любящих тебя - без счета, А вот тобой любимых вовсе нет. Столь одержим ты манией ужасной, Что сам себя готов теперь убить, Ты рушишь красоты дворец прекрасный, Когда его пристало обновить. Расстанься с этой манией постылой! Ужели убивать тебе милей? Ты с виду мил, так будь милее с милой Иль хоть себя немного пожалей. Ты повтори себя, прошу я мало, Чтоб в сыне красота твоя дышала 11 Сколь ты увянешь, столь и возрастешь В своем ребенке, коли не преминешь, И кровь его своею назовешь, Когда ты сам к седым годам остынешь. Сим живы мудрость, красота и рост; Иначе - глупость, старость и упадок, Иначе - превратится мир в погост За шесть десятилетий, пуст и гадок. Сам посуди: кто создан кое-как, Того не жаль бесплодным уничтожить, Но тот, кто удостоен стольких благ, Обязан эти блага приумножить. Ведь ты - природы личная печать, А назначенью надо отвечать. 12 Когда часов ударам гулким внемлю, Следя, как тонет день во мгле ночной; Фиалку видя, легшую на землю, И серебреный локон вороной; Когда все пусто в рощах оголенных, Где в знойный полдень прятались стада; Когда с возов свисает похоронных Снопов окладистая борода, Задумываюсь я о том, что станет С тобою и со всей твоей красой. Любой росточек в этом мире вянет, Ему на смену тянется другой. Косою косит время все на свете, На эту косу камень - только дети. 13 Возлюбленный мой, будь самим собою! Ты - это ты, но лишь покуда жив. Со смертью надо быть готовым к бою, Наследнику свой облик одолжив. Все прелести тобой в аренду взяты, Так пусть бессрочной будет, и тогда Самим собою станешь навсегда ты, Живым в прекрасном сыне навсегда. Губя сей дом прекрасный, неужели Останешься беспечным богачом? Ведь в этом доме зимние метели И вечный холод смерти нипочем. Сказать "имел отца я" кто откажет? Ты говорил, так пусть и сын твой скажет. 14 Я не по звездам гороскоп веду, Имея астрологию иную, Не предвещаю счастье и беду, Ни засуху, ни зиму затяжную. Не спрашивайте, грянет гром иль нет, Куда подует ветер, не скажу я, И по расположению планет Удачу принцев плохо вывожу я. Я по твоим глазам вершу свой суд - По этим звездам я читаю ясным, Что правда с красотою процветут, Коль заживешь ты с отпрыском прекрасным. Иначе вместе с ними сгинешь ты - Ни правды, ни тебя, ни красоты. 15 Когда подумаю, что лишь мгновенье Дано живому жить и расцвести, Что мир - лишь сцена, и на представленье Влияют звезд безвестные пути; Что беззащитны мы пред небесами, Что люди, как растения в цвету, Кичатся молодыми телесами, Но вянут - и уходят в пустоту. Я думаю о переменах этих, И в мыслях - ты, красив и горделив, А Смерть и Время держат день твой в сетях И тащат в ночь, добычу поделив. Но то, что Время взяло безвозвратно, Своим стихом привью тебе обратно. 16 Пусть правит Время, как тиран кровавый, Но разве средства ты сыскать не мог Живым из битвы выйти и со славой Надежнее моих бесплодных строк? Ты к девственным ступай садам блаженным, Что воспроизведут во цвете лет Всего тебя со сходством совершенным И много лучше, нежели портрет. Живые эти строки жизнью дышат - Перу и кисти рок того не дал, - Они и внешний облик твой опишут, И внутренних достоинств идеал. И станешь ты бессмертия гарантом, Себя рисуя собственным талантом. 17 Мне на слово потомок не поверит, Читая о тебе мой страстный стих. Он - жалкий склеп, и вряд ли он измерит Хоть половину прелестей твоих. И сколь похвал глазам твоим ни множь я, Ни воспевай твоих цветущих лет, Потомок назовет писанья ложью И скажет: "Это ангела портрет!" И желтую от времени бумагу Он осмеет, как старца-болтуна: Мол, Музы даровали мне отвагу, Как в древние бывало времена. Но будь наследник жив твой этим днем, Живым бы в строках ты предстал - и в нем! 18 Сравню ли я тебя с весенним днем? Спокойней ты, нежнее и милее. Но ветром майский цвет на смерть влеком, И лето наше мига не длиннее. Небесный глаз то блещет без стыда. То скромно укрывается за тучей; Прекрасное уходит навсегда, Как рассудил ему природы случай. Но твой не завершится ясный день, Ему не страшны никакие сроки; Ты в смертную не удалишься тень, В бессмертные мои отлитый строки. Пока дышать и видеть нам дано, Живет мой стих - и ты с ним заодно. 19 Ты когти льву, о Время, износи, Гнои в земле прекрасные растенья, Клыки из пасти тигра уноси И феникса сожги без сожаленья; Неси удачу иль грози бедой, Твори что хочешь, я тебе прощаю, И с миром и с мирскою красотой, - Одно тебе я строго запрещаю: Концом поганым своего стила, Которым все уродуешь со рвеньем, Не борозди любимого чела, Оставь его грядущим поколеньям. А ежели я запрещаю всуе, Сам сохраню, стихом его рисуя. 20 Природой с женским ликом ты рожден, Моих сонетов Дама, ты прекрасным И нежным женским сердцем наделен, Но чужд их переменам ежечасным. Лукавства женщин нет в твоих очах, Они ясны, как солнцем освещая; В манерах грациозен и в речах, Пленяя взор мужчин и дам смущая. Творец тебя как женщину ваял, Но сам в тебя влюбился против правил, И, чтоб моим ты ни за что не стал, Он кое-что еще тебе добавил. Пускай ты создан женам для услады, Люби меня - и забирай их клады. 21 Не уподоблюсь я болтливым лирам, Поющим тех, чья делана краса; Они готовы жертвовать всем миром И приплетают даже небеса: Сравнят то с ясным солнцем, то с луною С диковиной какой-нибудь сравнят, С сокровищем, с цветущею весною - Со всем, чем поднебесный мир богат. В любви и в слове истину храню я: Возлюбленный прекрасен, как любой Сын женщины, и всуе не сравню я Его с лампадой неба золотой. Расхваливать? Я против этой блажи - Расхваливают нечто при продаже. 22 Не стар я! Что мне ваши зеркала! Ведь сам-то ты, возлюбленный мой, молод. Покуда Время твоего чела Не бороздит, не чую смертный холод! Да, у меня краса твоя в цене И сердцу моему есть оболочка: Оно - в тебе, как и твое - во мне, Засим тебя не старше я - и точка! Храни себя и ты, как я себя. Не о себе, но о тебе радею: Твое сердечко я ношу любя И, как младенца, нянчу и лелею. Но знай: коль горем ты мое замучишь, То своего обратно не получишь. 23 Как неумелый молодой актер, Что оробев, не может вспомнить роли, Как в ярости избыточной бретер, Теряющий задор и силу воли, Так я, забыв любовный ритуал, Сказать в смущеньи не могу ни слова. Я - словно переполненный фиал, И раздавить любовь меня готова. Пусть книги отправляются к тебе - Они, хоть говорить не в состояньи, Речистей будут и в моей мольбе, И в просьбе о достойном воздаяньи. Учись читать любви безмолвной строки - Для слуха ока надобны уроки. 24 Мои глаза, как мастер на холстине, В моей груди создали твой портрет. Я рамою служу ему отныне, Но, кажется, в нем перспективы нет. Однако, лишь сквозь мастера взирая, Вершат свой суд о свойствах полотна. Отныне грудь моя есть мастерская, Твои глаза - в ней два больших окна. Глаза глазам добро несут при этом: Мои - рисуют чистый образ твой, Твои - всю грудь мне наполняют светом, Как если б солнце встало над землей. Но все ж с изъяном глаз моих искусство: Лишь зримое предмет их, а не чувства. 25 Иной счастлив под звездами вполне, Имея титул, славу площадную. Куда скромнее путь назначен мне, И я предпочитаю честь иную. Блистает фаворит, что к принцу вхож, В лучах фортуны греясь величаво, Но так на маргаритку он похож: Поблекнет солнце - и поблекнет слава. Пусть лаврами увенчан генерал, Но, стоит приключиться пораженью, Сменяют бранью дружный хор похвал - Развенчанного предают забвенью. Любим, люблю - вот все, что я ценю: Мне не изменят - и не изменю. 26 Вассальный долг любви перед тобой К тебе являться свято соблюдая, Я письменных послов шлю в замок твой, Нижайше снисхожденья ожидая. Они не то чтоб вышли хороши - Благоговея, путаюсь в глаголах, Но я надеюсь, мысль твоей души Их приукрасит и оденет, голых. Когда звезда, что в путь меня влечет, На верную стезю меня направит, И в плащ мои лохмотья облечет, И мне твое благоволенье явит, Тогда я воспою любовь мою, А до поры в сторонке постою. 27 В пути устав и чтоб избыть заботу, В постели я вкусить желаю сна, Но мысли тут берутся за работу, Когда работа тела свершена. И ревностным паломником далеко В края твои к тебе они спешат. Во тьму слепца мое взирает око, И веки закрываться не хотят. И тут виденьем, зренью неподвластным, Встает пред взором мысленным моим Твой образ, блещущий алмазом ясным, - И ночи лик мне мнится молодым. Вот так днем - тело, мысли - по ночам, Влюбленным, не дают покоя нам. 28 Свою беду не в силах превозмочь я, Без отдыха сойду с ума на том! Гнет дня меня не оставляет ночью, Днем ночь гнетома, ночью день гнетом. Они враги, но совокупным рвеньем В тончайший порошок меня сотрут: Один - трудом, другая - сожаленьем О том, что прочь ведет меня мой труд. Я с речью о тебе к дню обращался - И был он ясен, хоть и дождик лил; Я к смуглой ночи тщетно подольщался, Хотя светил не ты, а сонм светил, Но с каждым днем я от тебя все дале, И с каждой ночью - горшие печали. 29 Когда людьми забытый и судьбою Я на себя презренного взгляну, Глухие небеса своей мольбою Тревожу я и жребий свой кляну; И жажду я чужих надежд и жара, Чужих друзей и красоты чужой, Чужого мастерства хочу и дара, Всего лишенный, брошенный, изгой. Так я себя почти во прах стираю, Но, вспомнив о тебе, в своих глазах Я жаворонком радостным взлетаю, Что звонкий гимн возносит в небесах. Мне доля помнить о тебе милей - Я не желаю доли королей. 30 Когда зову в немых раздумий суд Из памяти свидетелей былого, Они печалей череду несут - И в прежних бедах мучаюсь я снова. Сухие очи я в слезах топлю, Друзей ушедших снова поминаю, Над всем, что я любил, я вновь скорблю, Над всем, что в Лету кануло, стенаю. И вновь печалей старое вино Я пью, перебирая наудачу, И по счетам, оплаченным давно, Я сызнова плачу, плачу и плачу. Но вспомню о тебе - и боль трикраты Утрачивают все мои утраты. 51 В твоей груди сердца живые бьются Всех тех, кого давно я схоронил, - Возлюбленных, что больше не вернутся, Друзей моих, что спят во тьме могил. О сколько было истовой печали И сколько слез о жалкой их судьбе! Живыми из могил они восстали И снова предо мной, живя в тебе. Могила ты с живыми мертвецами, Вся в их венках и лентах, - потому Всего меня со всеми потрохами Они тебе отдали одному. Любовью к ним к тебе и я влеком, И ты владеешь мною целиком. 32 Коль ты, мой друг, меня переживешь И под могильной лягу я плитою, Быть может, эти строчки перечтешь, Любимому оставленные мною. Ты с тем, что пишут ныне, их сравни - И пусть их превзойдет перо любое, Не ради мастерства их сохрани, Но ради в них заложенной любови. Подумай обо мне тогда: "Он мог, Когда бы не взяла его могила, Быть автором ничуть не худших строк, Исполненных желания и пыла. Засим я никого не предпочту: Тех - за стихи, его - за пыл прочту". 33 Не раз видал я солнечный восход, Как он лобзанье шлет лугам зеленым И над потоком блещущим встает, Небесною алхимией злащеным. Бывало так, что этот ясный лик, Обсевши запад, туча застит взору - И гаснет светоч, головой поник, И исчезает, к своему позору. Так солнца моего восход блистал, Был полон для меня игры кипучей, Но час прошел, - увы! - и час настал: Заволокло его соседней тучей. Меня обиды эти не гнетут: На солнце пятна есть и там, и тут. 34 Зачем твои на счет погоды враки? Ведь вышел я в дорогу без плаща! Но в мерзкой туче скрылся ты во мраке, И струи ливня хлынули, хлеща. Мне мало, что пришел ты с ясным ликом Сушить мой лик, что струями побит: Мужчина и в раскаяньи великом Не может искупить таких обид. Мне горя стыд твой облегчить не может, Я обойден тобой со всех сторон, - Своей обидчик скорбью не поможет Тому, кто бесконечно оскорблен. Ты мне во искупленье предъяви Редчайший жемчуг слез твоей любви. 35 Ну так уж все не ставь себе в вину: У роз - шипы, и муть - в ключе предивном, Скрывают тучи солнце и луну, Бутон цветка чреват червем противным. Кто без вины? И я, мы все грешим: Грешу, тебе сравнения рисуя, Тщась выказать проступок небольшим И оправдать как сделанное всуе. Мол, в преступленьи пыл твой виноват, Я сам себе судебный иск вчиняю, Уж я не прокурор, но адвокат, - С любовью я обиде изменяю. Хоть обворован, жду, мой милый вор, Как соучастник тот же приговор. 36 Хотя в любви с тобою мы - одно, Признаюсь я, нам должно быть двоими; И без тебя своей вины пятно Нести я должен силами своими. В любви у нас с тобой одна стезя, Но в горечи - расходится дорожка. Так разделив, убить любовь нельзя, Хотя возможно обокрасть немножко. Не пачкая тебя в своей вине, Я не могу раскланяться с тобою, И ты не можешь поклониться мне, Чтоб имени не выпачкать со мною. Не надо! Ибо все твое - мое, Мое и имя доброе твое. 37 Как немощный отец следит свершенья Ребенка своего во цвете лет, Так я, вкусив от рока пораженье, Слежу за чередой твоих побед И тешусь, ибо красоте и славе, Богатству - всем достоинствам твоим - Я, жалкий нищий, причаститься вправе, Своей любовью причащенный им. И я теперь не немощный, не бедный, Мне хлеб насущный зренье подает, Следящее, любя, твой марш победный, - И сыт я славой от твоих щедрот. Все то, чего желать тебе я смею, Я от тебя сторицею имею. 38 Моей ли Музе вдохновенья нет, Коль дышишь ты и мне на каждом шаге Вскрываешь столь возвышенный предмет, Что жалко мысль отдать простой бумаге? Себя благодари, - и коль богат, Мой стих всегда во всем - твое творенье. Тот нем, кто не поет тебя стократ, Когда ты сам приносишь вдохновенье. Десятикратно краше Девяти, Десятой Музой стань ты для поэта, Стиху дорогу в вечность освети, Дабы звенел он до скончанья света. Коль строками потомкам угодим, - Взяв труд, тебе всю славу отдадим. 39 Уместно ли тебя восславить мне, Коль целиком ты - часть моя живая? Иль у меня хвала себе в цене? Иль не себя в тебе я воспеваю? Давай чуть-чуть отдельно поживем, Чтоб получилось как-нибудь не вместе И чтоб я мог воспеть не нас вдвоем, Но лишь тебя в отдельно взятом месте. Была б разлука мукой для души И было бы несносным это бремя, Когда б не думы о тебе в тиши, Которые так скрашивают время. Объединиться разделенным нам Вот средство - славить здесь того, кто там. 40 Моя любовь, возьми мои любви! Возьми их все, а все не станет боле, - Что истинной любовью ни зови, Нет ничего, чего не взял дотоле. Коль ты, моя любовь, мою любовь Взял, чтоб отдать моей любви, то - ладно, Но коль моей любви не хочешь вновь Ты сам, виню, чтоб было неповадно! У нищего украл ты, милый вор, Но мне простить приходится элодея; Хоть претерпел я горе и позор - Любви обиды черной злобы злее. В тебе, развратник, зло глядит добром. Убей меня, но не гляди врагом. 41 Когда меня подчас с тобою нет, Наносишь мне обиды ненароком, Простительные для беспечных лет, Подверженных соблазнам и порокам. Учтив ты - на измор тебя берут, Красив ты - ищут в красоте усладу, А коль возьмется женщина за труд, Сын женщины не выдержит осаду. Меня ты мог бы пощадить, любя, Дать отповедь своей красе и летам, Что вынудили пренебречь тебя Двойною верностью, двойным обетом: Ее - ее красою соблазнив, Своей - своей красой мне изменив. 42 Она - твоя, но мне ее не жаль, Хотя потеря эта хуже пыток; Но ты - ее, вот главная печаль. Вот в чем невосполнимый мои убыток! На вас обоих не держу я зла: Ее ты любишь, зная, что я - тоже; Она затем тебя мне предпочла. Что ничего мне нет тебя дороже. Утратил я тебя - нашла она, Еe утратил - ты нашел счастливо: Вы счастливы, а боль моя двойна, Так из любви мне горе принесли вы. Однако же едины ты и я- И, стало быть, любовь моя - моя! 43 Смежая веки, зорче я стократ, При свете дня гляжу, не замечая. Во сне же очи на тебя глядят, Твой светлый лик во мраке различая. Твоя безмерно лучезарна тень, Встающая передо мной ночами, - О сколь она светлей, чем ясный день, Коль вижу я незрячими очами! Сколь просияли бы твои лучи, Явись они при свете дня живого, Коль тень твоя слепым очам в ночи Несет снопы сияния такого! Мне день - как ночь, когда тебя лишен, А ночь - как день, когда приходишь в сон. 44 Когда бы мыслью стала плоть моя, Тогда бы я разлуки не страшился И сквозь пространство в дальние края К тебе в единый миг переместился. Где б ни был я и где бы ни был ты, Живая мысль не знает окорота - Ни океан, ни горные хребты Не могут задержать ее полета. Но я - не мысль, вот в чем моя беда, Проклятья плоти надо мной нависли: Земля перемешались и вода, Немыслимо тяжелые для мысли. Из элементов тела моего, Помимо слез, не выжмешь ничего. 45 Тебе свои стихии остальные, Огонь и воздух, я передаю: Желания и мысли потайные, Повернутые в сторону твою. Из четырех коль эти две далеко Любви моей посольством улетят, Другие две гнетут меня жестоко, Сомнениями поедом едят. В составе усеченном жизнь отвратна, Страдаю я, задавленный в борьбе, Покуда не дождусь послов обратно И не услышу вести о тебе. И вот мои страданья полегчали, Но снова шлю послов, и вновь в печали. 46 Жестокою захваченным борьбою, Как сердцу с оком твой делить портрет? Его считает око за собою, Но прав таких, считает сердце, нет: Мол, весь ты в нем и, дескать, око сроду. Не видя, и не ведало о том. Но око аргумент отводит сходу: Мол, в нем запечатлен ты целиком. И чтоб не длилась эта тяжба доле, Присяжных мыслей суд определил, В чем состоит отныне ока доля, И сердце ленным правом наделил: Отходит оку красоты оправа, А сердце на любовь имеет право. 47 Союз у ока с сердцем заключен Об обоюдной помощи - на случай, Когда с тобою взгляд мой разлучен И стонет сердце от тоски тягучей. У ока пир глядеть на твой портрет, И сердце - гость, являющийся к сроку; И в мыслях о тебе на свой обед Шлет сердце приглашенье другу-оку. Вот так, в разлуке, ты со мной всегда, С моей любовью и влюбленным взглядом, Не денешься от мыслей никуда, Я - с ними, а они - с тобою рядом. Коль мысли спят, на твой портрет гляжу И взглядом сердце спящее бужу. 48 Сбираясь в путь, я запер на запор Все ценности в ларце своем укромном, Чтоб ими даже самый хитрый вор Не завладел обманом вероломным. А вот тебя, о свет моих очей, Моя утеха, а теперь - мученье, Похитить без отмычек и ключей Любой способен вор как развлеченье. Тебя не запер, как в ларце, в груди, Хоть нет тебя там, знаю - ты на месте, Отсюда, если хочешь, - уходи, Не хочешь - оставайся к вящей чести. Ох украдут! Добыча столь богата, Что даже верность стала воровата. 49 Тот день, когда (его не кличу я!) Ты на мои изъяны хмуро г

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору