Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Философия
   Книги по философии
      Адорно В. Теодор. Эстетическая теория -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  -
смотреть мою грезу. В ней есть девушка, которая не слушает мою лекцию. Она думает о своих волосах. - А что у нее с волосами? - поинтересовалось чудовище. - Они каштановые, - объяснил Джереми. - И блестящие. А она хочет, чтобы они были золотыми. - Зачем? - Некто Берт очень любит, когда у девушек золотые волосы. - Так давай, сделай ей золотые волосы! - Не могу! Что скажут остальные? - А разве это важно? - Наверное, нет. Значит, все-таки можно, да? - Кто она? - строго спросило чудовище. - Просто девушка, которая родится в этом самом доме примерно лет через двадцать, - ответил Джереми. Чудовище подлезло еще ближе к его пульсирующей шее. - Если ей предстоит родиться здесь, тогда ты можешь сделать ей золотые волосы. Поспеши же, и давай спать. Джереми довольно рассмеялся. - Ну, что там случилось? - тут же спросила тварь. - Я изменил их, - ответил Джереми. - Девчонка, которая сидела позади нее, запищала как мышь, которой отдавило лапу мышеловкой. И подскочила на целый фут. Это довольно большая аудитория; скамьи студентов расходятся амфитеатром от того места, где стоит лекторская кафедра, и ступеньки в проходах довольно крутые. Она зацепилась ногой за ступеньку... Джереми разразился радостным смехом. - А теперь что? - Она упала и сломала себе шею. Она мертва! Чудовище сдавленно хихикнуло. - Это очень смешная галлюцинация. А теперь верни первой девушке прежний цвет волос. Кроме тебя никто этого не видел? - Никто, - заверил его Джереми. - Впрочем, лекция все равно закончилась, и студенты толпятся возле той, со сломанной шеей. У молодых людей под носами висят капельки пота, а девушки стараются засунуть кулачки себе в рот. Можешь приступать... *** Чудовище издало довольное хрюканье и с силой прижало пасть к шее Джереми. Мальчик закрыл глаза. Дверь в детскую неожиданно отворилась, и на пороге появилась мама. У нее было усталое, доброе лицо и улыбающиеся глаза. - Джереми, дорогой, - сказала мама. - Мне показалось, что ты смеялся. Джереми нехотя открыл глаза. У него были такие длинные ресницы, что они, казалось, подняли маленький ветер, словно два шелковых опахала. Мальчик улыбнулся, и все три его зуба улыбнулись тоже. - Я рассказывал Пуззи сказку, мама, - сонно сказал Джереми. - И она ему понравилась. - Ты - прелесть, - промурлыкала мать и, подойдя к кроватке сына, заботливо подоткнула одеяло, но мальчик тотчас же выпростал из-под него руку, чтобы крепче прижать тварь к себе. - А Пуззи уже заснул? - спросила мать нарочито серьезным тоном. - Нет, - ответил Джереми. - Он.., выращивает голод. - Как же это он делает? - Когда я ем - голод проходит, - объяснил мальчик. - У Пуззи все наоборот. Мать посмотрела на сына. Она любила его так сильно, что просто не могла - не способна была задуматься. - Ты - самый замечательный сын, - шепнула она. - И у тебя самые розовые щечки на свете. - А то как же, - согласился Джереми. - Вот только смеешься ты странно, - заметила мать, слегка бледнея. - Это не я, это Пуззи. Он считает, что это ты - странная. Мама некоторое время стояла, склонившись над кроваткой сына и глядя на него. Но на самом деле на него смотрели только ее озабоченно сдвинутые брови, в то время как взгляд только скользнул по лицу Джереми и устремился на что-то другое. Затем мать облизнула губы и потрепала его по макушке. - Спокойной ночи, малыш. - Спокойной ночи, мамочка. Джереми закрыл глаза, и мать на цыпочках вышла из комнаты. Чудовище всегда знало, чего оно хочет. *** На следующий день, когда настало время послеобеденного сна, мать в сотый раз чмокнула Джереми в лобик и проворковала: - Ты всегда так хорошо спишь после обеда, милый! Это была правда. После обеда Джереми всегда отправлялся в постель так же послушно, как вечером. Почему - этого мать, конечно, не знала. Возможно не знал этого и сам мальчик. Пуззи знал, но предпочитал молчать. Оказавшись в детской, мальчик первым делом открыл ящик с игрушками и достал оттуда Пуззи. - Готов спорить, - сказал он, - ты не прочь подкрепиться. - Да. Так что поторопись. Джереми быстро забрался в кроватку и крепко прижал к себе игрушку. - Я продолжаю думать об этой девушке, - сказал он. - О которой? - Ну, о той, чьи волосы я изменил. - Быть может, это потому, что ты впервые изменил человека? - И вовсе не потому! Вспомни того дядьку, который свалился в вентиляционную шахту подземки. - Тогда ты просто подбросил ему под ноги шляпу. Ту, которую сдуло ветром с головы какой-то дамы. Он наступил одной ногой на поля, другой запутался в тулье и - готово! - А как насчет той девчонки, которую я толкнул под грузовик? - Ты к ней даже и не прикасался, - спокойно возразило чудовище. - Она же была на роликовых коньках! Ты только сломал какую-то штучку в одном из колесиков, так что оно не могло вертеться. Вот она и грохнулась на дорогу прямо перед грузовиком. Джереми задумался. - А почему раньше я никогда никого не трогал и ничего ни с кем не делал? - спросил он наконец. - Я не знаю, - проворчал Пуззи. - Но думаю, что это может иметь какое-то отношение к этому дому - к тому, что ты здесь родился. - Может быть. - Джереми с сомнением пожал плечами. - Послушай, я голоден, - проговорило чудовище, поудобнее устраиваясь на животе мальчика, который как раз перевернулся на спину. - Ну хорошо, - вздохнул Джереми. - Следующая лекция? - Да! - с энтузиазмом воскликнул Пуззи. - Только постарайся грезить поярче. Замечательные штуки эти твои лекции. Они-то мне и нужны; люди, которые их слушают, мне совершенно не мешают. И ты меня тоже не интересуешь. Мне нужно только то, что ты говориш-шь... *** Джереми почувствовал в жилах прилив какой-то особенной крови и расслабился. Устремив взгляд на потолок, он нашел на нем тонкую, не толще волоса, трещинку, на которую всегда смотрел, когда грезил наяву, и заговорил. - Ну вот, я здесь... Здесь - это значит в большой аудитории. В ней снова собрались все студенты, и эта девушка тоже здесь. Ну, та, у которой блестящие каштановые волосы. Кресло позади нее пустое - раньше там сидела другая девушка - та, которая сломала себе шею... - Это можно пропустить, - нетерпеливо перебило чудовище. - Что ты говоришь? - Я...? - Джереми ненадолго задумался, и Пуззи слегка толкнул его. - Ах да, - спохватился мальчик. - Я говорю о вчерашнем несчастном случае, и добавляю, что как это ни печально, наши занятия должны продолжаться, как то знаменитое представление. - Так поторопись же! - пропыхтел монстр. - Сейчас, сейчас, начинаю, - отозвался Джереми с некоторым раздражением. - Вот... Тема сегодняшнего занятия - гимнософисты, чей крайний аскетизм не имел себе равных в писаной истории. Эти странные люди рассматривали одежду и даже пищу как нечто весьма вредное, пагубно влияющее на чистоту мысли. Греки называли их также гилобиоями; это название, как наверняка известно наиболее эрудированным нашим студентам, аналогично санскритскому вана-прасти. Совершенно очевидно, что гимнософисты оказали значительное влияние на Диогена Лаэртия, основателя элизийской школы чистого скептицизма... Так он бубнил и бубнил ровным, монотонным голосом. Чудовище скорчилось у него на животе. Его маленькие, круглые уши совершали едва заметные жевательные движения, а порой, когда твари удавалось услышать какую-нибудь особенно смачную подробность из области эзотерических знаний, из его плотных складчатых ушей начинала течь слюна. В конце концов - примерно час спустя - голос Джереми начал слабеть, а потом и вовсе оборвался, и монстр недовольно завозился. - В чем дело? - спросил он. - Снова та девушка, - сказал Джереми. - Пока я говорю, я все время вспоминаю ту девушку. - Тогда перестань немедленно, я еще не кончил. - На сегодня все, Пуззи. Я все время мысленно вспоминаю эту девушку и не могу даже продолжать. Сейчас я говорю студентам, какие параграфы в учебнике им следует прочесть и даю задание. Лекция кончилась. Пасть чудовища была почти полна крови, и оно вздохнуло ушами. - Что ж, это было не очень много, но все-таки лучше, чем ничего. Теперь можешь спать, если хочешь. - Я хочу немножко посмотреть картинки. Чудовище чуть-чуть раздуло щеки - слегка, почти незаметно, так что давление в его пасти было совсем небольшим. - Валяй. - Оно скатилось с груди Джереми и с мрачным видом свернулось рядом. Странная кровь поступала в мозг мальчика ритмично и равномерно. Он смотрел в потолок неподвижными, широко раскрытыми глазами и видел себя будущего - худощавого, начинающего лысеть профессора философии. Он сидел в аудитории и, глядя на то, как студенты поднимаются по крутым ступеням и толпятся у выхода, снова и снова пытаясь найти объяснение своему непонятному желанию снова и снова смотреть на эту девушку, на мисс.., э-э-э.... Ахда!.. - Мисс Пэтчелл! Он вздрогнул, удивляясь самому себе. Он вовсе не собирался окликать ее по имени. Но было уже поздно, и он поспешно собрался и крепко сжал ладони, напуская на себя сухую чопорность, помогавшую ему выглядеть достойнее в своих собственных глазах. Девушка медленно спускалась по крутым ступенькам прохода. В ее широко расставленных глазах сквозило легкое недоумение. Под мышкой она держала стопку книг; каштановые волосы блестели в неярком дневном свете. - Да, профессор? - Я... - Он замолчал и слегка откашлялся. - Я знаю, что занятия закончились, и у вас есть свои планы. Я не задержу вас надолго... А если задержу, - вдруг добавил он, поражаясь своей смелости, - вы вполне можете встретиться с Бертом и завтра. - С Бертом? О-о... - Девушка очаровательно порозовела. - Я не знала, что вам известно... Как вы догадались? Он пожал плечами. - Надеюсь, мисс Пэтчелл, - сказал он, - вы простите своего старого, гм-м.., пожилого профессора за его болтовню. Дело в том, что в вас есть нечто такое, что.., что... - Что же? - В ее глазах были настороженность и капелька страха; несколько раз она даже оглянулась через плечо - на просторную и уже пустую аудиторию. *** Профессор неожиданно хлопнул по кафедре ладонью. - Нет, я не допущу, чтобы это продолжалось! Я должен объясниться. Вы боитесь меня, мисс Пэтчелл, но вы не правы. - Пожалуй, я лучше.... - испуганно пробормотала девушка и попятилась. - Сядьте! - загремел он. За всю свою жизнь он впервые на кого-то закричал, и оттого испытал потрясение едва ли не более сильное, чем сама девушка. Девушка невольно попятилась и села на одно из кресел в первом ряду; при этом она выглядела намного меньше, чем в действительности. Только ее глаза на побледневшем лице казались огромными. Досадуя на себя, профессор покачал головой. Потом он поднялся из-за стола и, сойдя с лекторского возвышения, подошел к девушке и сел рядом. - А теперь успокойтесь и выслушайте меня, - промолвил он, и слегка улыбнулся уголком рта. - Хотя, честно говоря, я даже не знаю, что вам сказать. Что ж, постарайтесь быть терпеливой - это может оказаться очень важным... Несколько секунд он сидел молча, собираясь с мыслями и стараясь сосредоточиться на тех неясных, расплывчатых образах и картинах, которые теснились в его мозгу. При этом он ясно слышал или, вернее, осознавал, как часто, постепенно замирая, бьется ее сердце. - Мисс Пэтчелл, - сказал он наконец и повернулся к ней. - Я не заглядывал в ваше личное дело и не знаю, кто вы такая. До.., вчерашнего дня вы были для меня лишь одной из многих - просто студенткой, сдававшей лабораторные работы, которые я должен был проверить и оценить. Я никогда не наводил о вас справок в учебной части, и, насколько мне известно, я впервые разговариваю с вами лично. - Да, сэр, это так, - негромко подтвердила она. - Очень хорошо. - Профессор облизнул пересохшие губы. - Так вот, мисс Пэтчелл, вам двадцать три года. Дом, в котором вы родились, был достаточно старым, двухэтажным, с решетчатым эркерным окном в свинцовом переплете на лестничной площадке. Маленькая спальная комната или детская располагалась прямо над кухней, так что когда в доме было тихо, вам был хорошо слышен звон посуды. Этот дом стоял на Базирус-роуд, 191. - Да, но... Как вы догадались? Он покачал головой, потом обхватил ее руками. - Не знаю. Честное слово - не знаю. Я сам жил в этом доме, когда был ребенком. Но я не могу сказать, откуда мне известно, что и вы тоже там жили. В этом доме есть нечто... - Профессор потер лоб. - Мне казалось, что вы могли бы помочь... *** Она подняла голову и посмотрела на него. Профессор был человеком деликатного сложения и блестящего ума, но он выглядел усталым и быстро старел, и девушка сочувственно дотронулась до его рукава. - Мне бы очень хотелось помочь, - сказала она искренне. - Честное слово - хотелось бы. - Спасибо вам, дитя мое. - Быть может, если вы расскажете мне больше... - Я попробую, но.., дело в том, что часть моих воспоминаний может показаться вам.., очень и очень неприглядной. К тому же, все это было очень давно, теперь я многое забыл, а остальное видится мне, как сквозь туман. И все же... - Продолжайте, прошу вас. - Я помню, - почти прошептал он. - Помню вещи, которые случились как бы очень давно, но которые непременно должны найти свой отзвук в настоящем. И недавние события я тоже помню как бы двояко. Одно из воспоминаний - отчетливое и ясное, другое - старое и расплывчатое. И так же неясно, смутно, я помню то, что происходит сейчас и то, что только будет происходить. - Я.., не понимаю. - Мисс Симе... Помните ее? Вчера она погибла в этой самой аудитории. - Да, помню. Она сидела прямо позади меня, - кивнула мисс Пэтчелл. - Я знаю это! Больше того, я знал и то, что должно с ней случиться. Для меня это знание было как полустертое, смутное, давнее воспоминание - вот что я имел в виду. Я не знаю, мог ли я что-нибудь сделать, чтобы предотвратить этот несчастный случай. Скорее всего - нет, и все же я продолжаю чувствовать себя так, словно она оступилась и упала потому, что я что-то с ней сделал. - О, нет!.. Профессор чуть тронул руку девушки, без слов благодаря ее за участие, потом жалко улыбнулся. - Подобное случалось и раньше, - сказал он. - Много, много, много раз. Когда я был сначала мальчиком, а затем - подростком, меня просто преследовали несчастные случаи. Нет, я вовсе не был сорванцом, напротив, я рос тихим и застенчивым ребенком. Я не был особенно силен и подвижен, а книги всегда нравились мне больше бейсбола. И тем не менее мне довелось стать очевидцем доброй дюжины жестоких и, если можно так выразиться, бессмысленных смертей - автомобильных аварий, утоплений, падений с большой высоты, и других случаев... - (тут его голос невольно задрожал) - о которых я не стану упоминать. Кроме этого я был свидетелем множества менее серьезных случаев - на моих глазах люди получали переломы, ножевые ранения и другие увечья. И каждый раз - как и вчера - мне начинало казаться, что это - моя вина, и я.., я... - Не надо, - негромко сказала она. - Прошу вас, не казните себя. Ведь вы были далеко, когда Элен Симе упала. - В том-то и дело, что я всегда был далеко.., достаточно далеко. Но для меня это ровным счетом ничего не значило. Во всяком случае, я продолжал ощущать свою вину. Видите ли, мисс Пэтчелл... - Кэтрин... - Да, благодарю вас. Так вот, Кэтрин, существует группа людей, которую работники страховых компаний называют "предрасположенными к несчастным случаям". Безусловно, большинство таких людей попадает в неприятные ситуации исключительно по своей собственной неосторожности или беспечности, или же благодаря каким-то особенностям их психики, которая побуждает таких людей бросать обществу сознательный или бессознательный вызов, чтобы любым способом привлечь к себе внимание. Но есть люди, которые просто присутствуют при разного рода происшествиях, ни в коей мере не участвуя в них. Это, простите за пышное сравнение, своеобразные катализаторы смерти, и я, похоже, один из них... - Тогда почему же вы ощущаете себя виноватым? - Я... - Он неожиданно замолчал и посмотрел на нее. У девушки было доброе, нежное лицо, в глазах светилось неподдельное сострадание, и он решился. - Я рассказал вам достаточно много, - промолвил профессор, пожимая плечами. - Вряд ли остальное покажется вам еще более невероятным; вреда от этого, во всяком случае, не будет. - Обещаю, что бы вы мне ни сказали, вам это не повредит! - сказала она решительно. Профессор снова улыбнулся ей, на этот раз - в знак признательности, потом опять помрачнел. - Все эти ужасы - гибель людей, увечья, кровь... Когда-то давно это казалось мне.., забавным, занимательным. Должно быть, когда я был ребенком, почти младенцем, кто-то или что-то научило меня подстраивать подобные происшествия и получать удовольствие от смертей и страданий других людей. Я помню.., почти помню, когда это прекратилось. У меня была игрушка, у меня была... *** Джереми моргнул. Он так долго смотрел на тоненькую, как волосок, трещину в потолке, что от напряжения у него заболели глаза. - Что это ты делаешь? - спросило чудовище. - Грежу, - ответил Джереми. - Я стал взрослым, и сижу в большой и пустой аудитории с девушкой, у которой блестящие каштановые волосы. Ее зовут Кэтрин. - А о чем вы говорите? - О тех смешных видениях, которые у меня бывают. Только... - Только - что? - Не такие уж они смешные. Чудовище быстро подбежало к нему и легко вскочило на грудь. - Пора спать, Джереми. Пора спать. Я хочу... - Нет, - твердо сказал мальчик, прикрывая горло обеими руками. - Пока достаточно. Подожди, пока я досмотрю эту грезу. - А что бы ты хотел увидеть? - Не знаю. Пока не знаю. Мне кажется, в этом сне наяву есть что-то... - Давай лучше повеселимся, - предложило чудовище. - Ведь это та самая девушка. Та, которую ты можешь изменять, верно? - Да. - Ну так давай, действуй! Пусть у нее исчезнут ноздри. Приделай ей хобот, как у слона. Или бороду. Или - что хочешь. У тебя получится!.. Джереми коротко усмехнулся, потом сказал: - Не хочу. - Ну, давай, давай же! Вот увидишь, как весело будет...! - ..Игрушка, - повторил профессор. - То есть, не совсем. Мне кажется, эта штука могла говорить. О, если бы я только мог вспомнить! - Не напрягайтесь так. Быть может, если вы не будете стараться специально, все придет само!.. - воскликнула девушка импульсивно хватая его за руку. - Продолжайте, прошу вас. - Это было что-то.., мягкое и не очень большое, - произнес он, запинаясь. - Я что-то не... - Гладкое? - спросила девушка наугад. - Нет, оно было такое меховое, пушистое... Пушистое'. Постойте-постойте, я, кажется, начинаю вспоминать! Я звал его Пуззи. Эта штука действительно была очень похожа на плюшевого мишку, только она умела разговаривать. Ну конечно! Она была живая! - Быть может, это была не игрушка, а какое-то домашнее животное? - Нет, - ответил профессор и вздрогнул. - Это была именно игрушка. Во всяком случае, так считала моя мать. И она.., это существо заставляло меня грезить наяву. - Вы хотите сказать - как Питер Иббетсон ? - Нет, не совсем так.... - Он откинулся на спинку кресла и поднял глаза к потолку. - Дело в том, что

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору