Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Боевик
      Моррелл Дэвид. Пятая профессия -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  -
цов оказались правы? - Я не могу придумать объяснений, - сказал Акира. - Кроме одного, - Он вздохнул, - Шираи знает нас точно так же, как и мы знаем его. - Несмотря на то, что мы раньше не встречались, - пожал плечами Сэвэдж. - Как и мы, он помнит то, чего на самом деле не происходило. - Но что именно? - спросил Акира. - То, что он нас узнал, не говорит о том, что он видел нас мертвыми, так же, как и мы видели мертвым его. Мы не можем считать его ложную память идентичной нашей! Нам известно только одно: в его версии мы были убийцами, от которых он с трудом спасся! К ним подошла Рэйчел. - Вот это может объяснить ужас, с которым он смотрел на вас, и отчаяние, с которым пытался от вас скрыться. - Может быть, - поморщился Сэвэдж. - Но он мог себя вести точно так же, увидев мужчин, которых в недавнем прошлом лицезрел мертвыми! Озабоченный, измотанный, он - идя с демонстрации - хотел лишь одного: сесть в свой лимузин. Увидел привидения, и запаниковал. Как бы вы поступили на его месте: остановились поговорить или сорвались бы с места и первым делом как можно быстрее убрались с улицы? Рэйчел подумала, затем повела рукой. - Видимо, последнее. Но к данному моменту, если бы я решила, что видела привидения, мой шок сменился бы изумлением. Мне бы захотелось узнать, почему вы все еще живи, как вы выжили и что делали возле моей машины? И была бы в гневе на своих телохранителей за то, что они не смогли вас поймать, и я теперь не знаю ответов на собственные вопросы. - Отлично, - похвалил ее Сэвэдж. - Правильная точка зрения. - Он поднял брови и повернулся к Акире. - Так что ты думаешь? Может быть, теперь он согласится с нами поговорить? - Может... Мы это можем проверить. - Правильно... Давай позвоним. Сэвэдж встал, и его рука безжизненно повисла. Он потер ее и с озабоченностью вспомнил, что у них есть еще и другие проблемы. - Таро-сэнсей, а ваши ученики все еще не возвратились? От них так и не поступало сообщений о том, как идет операция по спасению Эко? Лицо старика казалось еще более морщинистым, s тело словно съежилось и истончало, потерявшись в складках каратэ-га. На сей раз его хрупкость уже не была кажущейся. - Прошло почти двенадцать часов, а они так и не объявились. - Это ничего не значит, - сказал Акира. - Таро-сэнсей приучил нас не идти на задание, пока не будет полной уверенности в том, что мы сможем его выполнить. Они находятся на боевой позиции и выжидают удобный момент для нанесения удара. - Но разве они не должны отчитываться о своих действиях? - спросил Сэвэдж. - Нет, в том случае, если план предусматривает присутствие на месте всех для нанесения скоординированного удара, - отозвался Таро. - Нам неизвестно, с чем им пришлось столкнуться. - Я должен был отправиться с ними, - покачал головой Акира. - Эко освобождают по моей просьбе. И я должен был разделить риск с ними. - Нет, - сказал Таро - Ты не должен корить себя. Они пошли для того, чтобы ты не чувствовал себя обязанным Шираи. Чтобы твоя миссия не была замарана. Ведь в конце концов нельзя же выполнять несколько дел одновременно. Губы Акиры задрожали. Он выпрямился и поклонился старику. - Аригато, Таро-сэнсей. Таро махнул рукой. Казалось, он сбросил с плеч Акиры тяжелейший груз. - Иди же. Звони. - Но не отсюда, - сказал Сэвэдж. - Мы не можем позволить Шираи проследить, откуда звонят. - Ну, это понятно, - сказал Таро. - Я не сомневался, что вы не станете делать этого в открытую, - он прикрыл морщинистые веки. Несмотря на отсутствие лучших учеников, он изобразил очередное подобие улыбки. - Ведь... А-а... В общем, твой сэнсей заслуживает уважительной оценки. - Он мертв, - сказал Сэвэдж. - Я не знаю, какую именно роль он играл во всем этом, но могу сказать - да, он действительно заслуживает уважения. - Сэвэдж изобразил гримасу. - У меня есть просьба. - Всегда пожалуйста. - "Беретта". Я хотел бы получить ее обратно. 5 Акира для предосторожности выбрал телефонную будку в другом районе Токио. Телефон стоял в дальнем конце пачинко - залитого ярким светом зала, заставленного рядами автоматов. Как выяснил Сэвэдж, пачинко был одним из популярнейших развлечений в Японии, и по всей стране более десяти тысяч залов были оборудованы миллионами автоматов. Игроки стояли плечом к плечу. Беспрестанный грохот металлических шаров, катающихся в автомате, не позволял никому, кроме Сэвэджа, стоящего возле телефона, подслушать разговор Акиры. Несмотря на то, что Акира говорил по-японски, Сэвэдж отлично его понимал, потому что перед звонком мужчины договорились, какими именно будут фразы японца. Первый звонок был сделан в штаб-квартиру Шираи, но секретарша заявила, что босс после демонстрации не возвращался. Следующий - в корпоративный совет, но опять-таки никого там не оказалось. Пока Сэвэдж с Акирой были на демонстрации, Таро через своих людей выяснил незарегистрированный номер дома Шираи, но когда Акира позвонил, ему ответили, что хозяин не появлялся. Акира положил трубку и объяснил: - Разумеется, кто-то из них мог солгать. Но я оставил просьбу: "Двое мужчин, которых он видел сегодня утром у машины, очень обеспокоены и хотят побеседовать. Пожалуйста, передайте ему эту информацию". Я сказал, что буду перезванивать через каждые пятнадцать минут. - Итак, снова ждать, - грудь Сэвэджа ныла от беспокойства. Ему хотелось двигаться, что-то делать, встать лицом к лицу с кошмаром и уничтожить его. - Может быть, пойдем к другому телефону-автомату? Акира пожал плечами. - Каждый звонок занимал не более сорока секунд. Так что, засечь, откуда велся разговор, они не могли. - И все-таки... - Хай. Пошли. 6 Следующий звонок был сделан из будки, находящейся напротив детской площадки в небольшом тенистом парке, контрастировавшем с пролегавшим впереди хайвэем. Секретарша в политической штаб-квартире повторила, что Шираи не вернулся с демонстрации. Настойчивый Акира набрал номер корпорации и после обмена фразами его лицо напряглось, хотя голос остался совершенно спокойным. Тяжело задышав, Сэвэдж подошел ближе. Акира нажал на рычаг. - Шираи в своей конторе. Назначена встреча. Через час. Сэвэдж почувствовал, как пульс забился быстрее. С легкой головой выдавил улыбку. Но тут же его настроение изменилось. И улыбка превратилась в перекош„нную гримасу. - В чем дело? - спросил Акира. На заднем плане машины зашумели, как стадо рассерженных верблюдов. - Все так просто? - удивился Сэвэдж. - Он не стал объяснять, почему был так перепуган, почему быстро вскочил в лимузин и рванул прочь? Или почему, несмотря на весь ужас, все-таки решил с нами встретиться? Акира вышел из будки и зашагал рядом с Сэвэджем. - Не объяснил, потому что у меня не было возможности задать ему все эти вопросы. Я получил ответ от секретаря. Сэвэдж нахмурился еще больше. - Нет. - Что-то я не пойму, - удивился Акира. - В чем дело? - В том-то и загвоздка, так? Это и мне бы хотелось знать. Потому что получается несуразица. После демонстрации реакция Шираи на наше появление оказалась настолько странной, что я бы ни за что не поверил, что он сможет так быстро оправиться и встретиться с нами. - Но именно поэтому все и становится на свои места, - сказал Акира. - Он был обеспокоен. Напуган до такой степени, что потерял контроль. Что бы он ложно ни вспомнил... это было примере так: либо он видел нас убитыми, либо и мы пытались убить его... В общем, что бы там ни было, на его месте я бы тоже - как и мы - стал отчаянно искать ответы на возникшие вопросы. Мне бы лично захотелось узнать: почему мертвые воскресли или же, если идти по последнему предположенному сценарию, почему мои защитники оборотились против меня? - Отчаянно, - Сэвэдж продолжал идти, осматривая улицу. - Вот именно. - Он искал любую возможную опасность, инстинкты защитника напряжены до предела. Никогда ранее он не чувствовал себя столь уязвимым. - Вот почему я так насторожен. Если ты сообщил секретарше, что будешь звонить каждые четверть часа, почему она сказала, что встреча назначена через час? Вместо того, чтобы рисковать, встречаться с нами лицом к лицу, он мог просто-напросто попробовать засечь разговор я выйти на нас... чтобы поставить нас в опасное положение, а сам бы мог говорить с безопасного расстояния. - Я думаю, что присутствие на встрече его охраны - факт само собой разумеющийся, - сказал Акира. - Не станет же Шираи рисковать. - А как насчет нашей безопасности? Если его охранники - те самые ребята, что гнались за нами после демонстрации, то вполне возможно, что они будут поджидать нас с улыбками во всю морду и дубинками наготове. - Сэвэдж потер пульсирующее болью плечо. Болеутоляющее постепенно рассасывалось. Он снова чувствовал себя так, словно его хорошенько огрели бейсбольной битой. - Не знаю, какой такой вред я причинил первому мужику, который на меня кинулся, но я слышал, как одному из них ты сломал руку. Так что, особо счастливыми их не назовешь. - Они профессионалы. И делали свое дело. Но через час у них будет другая работа, и эмоции здесь ни при чем. Первым делом они станут выполнять желания своего принципала. - А что, если желания Шираи полностью совпадают с их желаниями? Может, он тоже хочет нас убрать? - спросил Сэвэдж. - Логично, - Акира задумался. - Но мне все-таки кажется, что Шираи нужна информация. - Ты хочешь сказать, что информация нужна нам, и что мы должны подготовиться к тому, что придется поверить человеку, которого мы видели мертвым? - "Авраам верил в бессмысленность добродетели". Или что-то в этом роде... - Другими словами, вера - это загадка. Иногда, когда мы находимся в полном смятении, - приходится верить. - Грэм назвал бы меня полным идиотом. Верить? Это идет вразрез со всем тем, чему меня учили. И если бы Таро услышал сейчас твои слова, он бы тебя проклял. Акира колебался. Качая головой, он вдруг хихикнул. - Сэнсей будет настаивать на моей переподготовке. - Переподготовка нам ни к чему. Нам необходимо отступить на шаг назад и посмотреть на вещи объективно, притвориться, будто мы защищаем не себя, а кого-то другого. - А-а, таким, значит, образом... - Именно таким. Притвориться, что нашими клиентами являемся не мы, а совершенно незнакомые нам люди. - Совершенно внезапно первым делом стали почему-то не самолеты и даже не ответы на вопросы, а безопасность, - ухмыльнулся Акира. - Так что, давай делать то, что мы умеем делать лучше всего и знаем как. Голос Акиры напомнил Сэвэджу жуткий шип, с которым полированная сталь самурайского клинка выезжала из ножен. - Изучать опасную зону. 7 Корпоративное здание Шираи - одно из многоэтажных домов в подверженной землетрясениям Японии - было выполнено из сверкающего стекла и стали, но с инновациями, понял Сэвэдж, не позволяющими так просто в него проникнуть. Эквивалент кодексу исполнительных защитников. Он изучал сияющий фасад с расстояния в несколько кварталов, постепенно подходя к зданию с юга, и все-таки нервничал, понимая, что сколько бы экивоков не совершал, все равно будет выглядеть, как бельмо в глазу. Потому что он - гайдзин. Но он также знал, что с другой стороны к нему продвигается Акира, внимательно высматривая места, где могли бы стоять замаскированные ловушки. В случае опасности они решили возвращаться по своим следам. Отходных путей было на самом деле несколько. Осторожность, с которой они спланировали наблюдение за корпорацией Шираи, заставила Сэвэджа гордиться собой. Впервые с момента приезда в Японию он чувствовал себя на месте, держащим все события под контролем, в общем, учеником Грэма - настоящим учеником, - а не жертвой. В квартале перед зданием, в котором заседал Шираи, Сэвэдж остановился. Мимо проезжали машины и шли прохожие, а он все смотрел на главный - огромный - вход и находящийся чуть сбоку - поменьше. Улицы были так запружены автомобилями, что парковка запрещалась, хотя машины, останавливающиеся ненадолго и по делу, попадались то тут, то там. Например, фургон, доставивший что-то прямо к парадному подъезду. Под иероглифами на его боку был нарисован букет цветов, поэтому цель приезда была ясна. Возле бокового входа был припаркован грузовик, и утомленный человек в кепи и комбинезоне, прислонившись к переднему бамперу и читающий газету, бегло посматривал на часы, а затем на дверной проем, словно ожидая, что вот-вот должен появиться напарник. Он вздыхал и покачивал головой. Все это было вполне естественно. Выглядело естественно. Но вот вместо тяжелых рабочих башмаков у водителя грузовика почему-то были надеты сияющие ботинки. "А, черт", - подумал Сэвэдж и, повернувшись, быстро зашагал на юг, в ту сторону, откуда заявился. Через некоторое время он перешел забитую машинами и людьми улицу, завернул за угол и пошел на север к зданию корпорации Шираи, собираясь высмотреть, что творится сзади, а заодно и с того бока, который открывался с новой позиции. На сей раз возле черного хода был припаркован черный лимузин с тонированными стеклами. А сбоку стоял грузовик с рисунком телефона на борту. Сэвэдж стиснул кулаки. Намереваясь изучить все досконально, он вторично обследовал все здание и вернулся к месту встречи с Акирой. 8 Длинная очередь людей с билетами выстроилась в кинотеатр. Сэвэдж в толпе притворно разглядывал афишу американского боевика. Его изумляло то, что страна с самым низким уровнем преступности в мире восхищается мускулистым, обнаженным по пояс американцем с гранатометом в руках. Возле его плеча появился Акира и вполголоса проговорил: - За всеми входами в здание ведется наблюдение. Сэвэдж, не отрываясь, рассматривал плакат. - По крайней мере, Шираи не скупится на наблюдателей. Видимо, не хочет мешать нам: - вторично осматривая здание, я заметил уже другие грузовики, фургоны и лимузины. - Надо принять во внимание и то, что в каждой машине находится по несколько человек. - Да, разумеется, - ответил Сэвэдж. Он быстро обернулся и взглянул на улицу, желая убедиться, что от здания Шираи за ним никто не следил. - Вопрос вот в чем: простая ли это предосторожность, или Шираи намерен захватить и устранить нас? Акира развел руками. - Ты готов зайти в здание? - Я потерял веру, - вздохнул Сэвэдж. - Я тоже. - Снова Авраам? Нет уж - хватит, - отрезал Сэвэдж. - Что тогда делать? - Позвонить Шираи в офис. Сказать секретарше, что извиняемся, потому что задерживаемся. Попросим позволения поговорить с самим Шираи. - Ничего из этого не выйдет. Смотри, какую он нам ловушку подготовил. Поэтому явно решит заманить нас и откажется разговаривать по телефону. - Я тоже так считаю, - согласился Сэвэдж. - Но попробовать стоит. Если откажется, постарайся перенести встречу на более позднее время. Я думаю, он согласится. - Без сомнения. Но это лишь отложит нашу проблему. А не решит ее. Говорить нам все-таки придется, а заходить в здание мы не имеем права. - Так назначим встречу где-нибудь в другом месте, там, где он этого не ожидает. Пока я обходил здание, у меня появилась одна идейка. Но она не сработает, если мы не придержим Шираи в его офисе до той поры, пока все не подготовим. Поэтому будем звонить, откладывать встречу, а в перерыве проинформируем Таро. - О чем? - О том, что выпускной экзамен у других учеников тоже переносится. 9 Трещали разряды помех. Сэвэдж выпрямился, напряг мышцы, он сидел во взятой напрокат "тойоте", тщетно пытался приспособиться к незнакомому японскому языку. Ему показалось, что он вычленил из треска мужской голос, который что-то прокаркал. По крайней мере, Акира все понял. С трудом ведя автомобиль в потоке транспорта, продолжай объезжать по периметру в двух кварталах от здания Шираи - на север, восток, юг и запад, - Акира взял уоки-токи. Он быстро что-то сказал по-японски, прослушал трескучий от помех ответ и снова проговорил несколько слов. Услышав очередной ответ, его лицо посуровело. - Хай. Аригато. Выключив уоки-токи, Акира положил задубевшие от занятий каратэ ладони на руль и, заметив открывшийся проулок, вывернул из потока автомобилей. Он снова повернул, на сей раз за угол, пробился сквозь нотою движения и направился к корпорации Шираи. Хотя Сэвэджа и распирало от вопросов, он сделал героическое усилие, и не стал мешать профессиональной сосредоточенности Акиры. Но японец сам прервал замешательство Сэвэджа, ответив на незаданный вопрос: - Они его видели. - А-а, - сказал Сэвэдж. и откинулся назад. Но напряжение не спало. Он представил себе классно подготовленных учеников Таро, мастеров камуфляжа, рассыпавшихся по улицам, смешавшихся со спешащей толпой и наблюдающих за всеми входами и выходами из здания, в котором заседал Шираи. Акира описал его лимузин и его номер, который запомнил, когда утром машина рванула от них прочь. Таро снабдил своих учеников фотографиями Шираи, которые обнаружил в журналах. Те, в свою очередь, вспомнили, что видели Шираи по телевидению во время репортажей о новой консервативной политике, помнили его веру в Силу Аматерасу и настойчивость, с которой он пытался вернуть Японию к карантину, наподобие того, который был установлен сегунатом Токугавы. И теперь точно знали, кого им искать. - Значит, лимузин Шираи выехал из подземного гаража? Акира настороженно перебрался на другую полосу и, не потрудившись ответить, въехал в очередную брешь в движении. - Беда в том, - сказал Сэвэдж, - что лимузин Шираи... мы должны подумать об этом, несмотря на то, что должны во see верить... может быть, пуст. - Нет, он там. Это точно, - сказал Акира. Его глаза рассматривали поток машин. А руки отвечали на мозговые сигналы - "тойота" вильнула в бок. - Точно? - Его видели. - Что? Но каким образом? Ведь это невозможно. Задние стекла занавешены, а ученики Таро вряд ли могли пробраться в подземный гараж, чтобы увидеть, кто именно сел в лимузин. - Именно так. Видели, как Шираи уселся в машину. Но это было не в подземном гараже. - Тогда как? - Две минуты назад, - сказал Акира, - лимузин появился у северного выхода из здания. Сразу же после этого появилась охрана и образовала кордон. Шираи вышел из здания и сел в лимузин. И теперь направляется на запад. И снова из уоки-токи послышался треск. Акира поднял передатчик, выслушал едва различимый из-за шумов голос и сказал: - Хай. - Они направляются на запад. Позади и впереди машины едут набитые охраной автомобили. - Стандартная процедура. - Сэвэдж представил себе, как ученики Таро на мотоциклах преследуют лимузин, держась от него на безопасном расстоянии. Они будут продолжать наблюдение и докладывать по радио о передвижении Шираи до тех пор, пока Акира не сможет приблизиться к ним и сам не поведет преследование. Неважно, по какой именно улице поедет Шираи, - Акире тут же передадут направление. - Как мы и предполагали, Шираи не выдержал, - сказал Акира. - Понял, что мы не намереваемся появляться. - Он, видимо, ошеломлен или в ярости. Главное, что мы заставили его ответить - так, а не иначе. - Сэвэдж говорил и, успокаиваясь от этого диалога, наблюдал за тем, как Акира объезжает угол и пытается пробиться сквозь поток плотно движущихся автомобилей, - Но в том случае, если Шираи отправится куда-нибудь в общественное место, нам не удастся застать его одного и переговорить в спокойной обстановке. - Это неважно, - ответил Акира. - Мы будем продолжать наблюдение. В конце концов такая возможность появится. И это будет место, в котором он нас не ждет. Где у него не будет ни охраны, ни оружия. - Другими словами, хочешь сказать - расслабься, успокойся и наслаждайся поездкой. - Успокойся? - Акира взглянул на Сэвэджа, и его брови поползли вверх. - Никогда не привыкну к вашим американским шуточкам, - Из уоки-токи раздался мужской голос. Ответив, Акира снова посмотрел на. Сэвэджа. - На следующей улице, повернув налево, я окажусь в двух кварталах позади лимузина. - В

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору