Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Военные
      Ким Роман Николаевич. По прочтении сжечь -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  -
исутствии премьер-министра принца Коноэ. В своем застольном спиче слегка подвыпивший советник германского посольства коснулся антропологических достоинств нордической расы и в связи с этим нелестно отозвался об американской нации. Шривер подошел к советнику и нанес ему прямой удар в подбородок. Нациста унесли в полуобморочном состоянии, а Шриверу пришлось в качестве "персона нон грата" через два дня покинуть Японию. В дверях появилась высокая стройная фигура Донахью. Он помахал рукой, в которой держал красную сафьяновую папку. - Ну, черные маги, пошевеливайтесь, - сказал он, подходя к столу Уайта. - Давайте продукцию. Бэтти ждет. Бэтти и Хозяином офицеры называли между собой начальника управления морских операций амирала Старка - фактического главнокомандующего всех военно-морских сил Соединенных Штатов Америки. Его очень боялись - все знали, что Донахью приходится родственником супруге адмирала. - Готова та штука? - спросил Донахью у Уайта. - Какая? Из Токио в Гонолулу? - Нет, вчерашняя маленькая, из Вашингтона. - Сейчас проверяю. - Кто переводил? Уайт показал головой на Гейшу. Донахью поджал губы. - В таком случае хорошенько проверь. В прошлый раз в твое отсутствие я взял у него "магию" - и ...получилась неприятность... Пейдж тихо засмеялся. Гейша укоризненно покачал головой. - А что случилось? - поинтересовался Уайт. Пейдж, несмотря на протесты Гейши, рассказал. Оказывается, Гейша перевел "магию" и без визы старших - Уайта и Шривера - помчался к Уилкинсону и поднял шум. В депеше, присланной из Токио от министра иностранных дел послу в Вашингтоне, содержался приказ купить географические карты у посла Порт-Салюта - они у него самые хорошие. Речь шла, таким образом, о том, что видный иностранный дипломат в Вашингтоне, состоящий в ранге посла, снабжает японцев картами, очевидно секретными. Немедленно переслали эту телеграмму в государственный департамент и в Эф-Би-Ай, но эти учреждения ответили, что такого посла в списке членов дипломатического корпуса нет. В конце концов выяснилось, что речь шла вовсе не о после по имени Порт-Салют, а о датском сыре "порт-салют-амбассадор". Министерство просило купить и прислать этот сыр для банкетов в Токио. (Амбассадор - посол(англ.).) - В этой "магии" не было знаков долготы, - объяснил Гейша под общий хохот, - и я спутал "тиидзу" - сыр с "тидзу" - географическая карта. Каждый может ошибиться, когда торопится. - Когда торопится побежать к начальству и преподнести сенсацию, - сказал Шривер. - Вот за это тебя и наказал бог. - Макколла устроил ему великолепную головомойку, - Донахью расхохотался. - Даже охрип. Он взял у Уайта телеграмму. - Совсем неинтересная, - сказал Уайт. - Здешнее посольство просит прислать дюжину чайных сервизов для подношения иностранным журналистам. Указаны марки фарфора и расцветки. - Наоборот, это очень интересно. - Донахью положил "магию" в папку. - Это великолепная штука. Она свидетельствует о том, что посол Номура хочет умаслить наших газетных редакторов и обозревателей. Это неспроста. Уайт протянул другую телеграмму. Донахью сделал капризную гримасу: - Я тут ничего не пойму, так разрисовано. - Очень интересная штука. - Уайт поднял палец. - Исключительно важная. Когда будешь докладывать ее Хозяину, повторяй каждое слово два раза и притопывай, чтобы вбить ему в башку. Донахью пробежал глазами текст. "Из Токио, от министра иностранных дел Генеральному консулу в Гонолулу Э 83 Отныне вы должны сообщать нам о судах, по возможности учитывая следующее: 1) Акваторию Перл-Харбора разделить на пять малых зон. По этим зонам сообщать предельно кратко. Зона А - акватория между островом Форд и арсеналом. Зона В - акватория южнее и западнее острова Форд. Зона С - бухта Ист-Лох. Зона D - бухта Мидл-Лох. Зона Е - Вест-Лох и все проходы, ведущие к нему. 2) Относительно линкоров, крейсеров и авианосцев сообщать только о тех, которые находятся в гавани. Хотя это не так важно, но по возможности сообщайте, какие из них у причала, какие стоят на рейде, какие в доках. Кратко сообщайте класс и тип корабля. Если можно, сообщайте о случаях, когда к причалу пришвартовывают больше двух кораблей". Пейдж выглянул из-за груды словарей и тихо произнес: - Очень симптоматичная "магия". Готовятся. - Вы переводили? - спросил Донахью. - Нет, я, - ответил Гейша. - За точность ручаюсь. - Начинают следить за Перл-Харбором, - сказал Уайт. - Надо предупредить нашу контрразведку. Донахью пожал плечами: - Это же обычные данные о местонахождении военных кораблей. Японцы всегда собирали эти сведения, мы тоже. Если будете кудахтать из-за каждого пустяка... Гейша кивнул головой. - Не надо делать сенсацию из каждой "магии", - быстро заговорил он. - У нас не газета. Уайт хлопнул ладонью по папке и повысил голос: - Неужели не видно, что японцев неспроста интересует гавань Перл-Харбора. Тут ведь черным по белому... Донахью положил Уайту руку на плечо: - Не ори, деточка. Ты ведь читаешь не всю "магию". Та, которая расшифровывается армейцами, тебе неизвестна, А я читаю все без исключения и имею более полное представление. Японский министр иностранных дел адмирал Тойода уже известил посла Гру о том, что скоро в Вашингтон будет послан видный дипломат Курусу. А почему его посылают? Потому что в Токио усиливается течение в пользу достижения компромисса с нами. Конечно, они будут выкидывать всякие номера, пугать нас, действовать на нервы, чтобы вырвать уступки, но мы не должны дать себя сбить с толку. Не паникуйте, мальчики! Сохраним ясную голову и не будем терять самообладания. Донахью щелкнул пальцами и, взяв телеграммы, пошел к дверям. Уайт догнал его в коридоре: - Но все-таки ты доложи как следует об этой телеграмме в адрес Гонолулу... Донахью прижал руки к груди и вздохнул: - Имей в виду, Ники, сейчас идет огромный поток "магии". Она нас совсем захлестнула. Поэтому я докладываю Уилкинсону только самое важное, имеющее значение для нашей политики и стратегии. А твоя "магия" насчет Гонолулу пойдет в общем бюллетене, где мы даем выдержки или конспективное изложение. Большего она не стоит. - В таком случае я сам пойду и доложу, - сказал Уайт. - Ты вбил себе в голову, что японцы хотят напасть на Перл-Харбор. - Донахью ласково потрепал Уайта по руке. - К твоему сведению, они не такие сумасшедшие. Глубина гавани примерно тридцать футов. А это значит, что проводить торпедную атаку против базы нашего тихоокеанского флота абсолютно невозможно. При сбрасывании торпеды погружаются на глубину не менее семидесяти пяти футов. - Донахью понизил голос. - И кроме этого... позавчера в ресторане отеля "Уиллард" второй секретарь японского посольства совсем упился и выболтал португальскому дипломату одну вещь: о том, что в Токио началась грызня между армейским и флотским командованием. Армейцы настаивают на том, чтобы скорее начать продвижение в сторону Урала, а флотские стоят за взятие только Приморья, Сахалина и Камчатки. Вот о чем думают сейчас в Токио, а ты лезешь со своей дурацкой "магией"... - Он остановился и поднес палец ко рту. - Постой, постой... Фу, черт, как же я не догадался, почему тебя так волнует эта штука. В Гонолулу проживает та самая японочка, которая ехала с нами. Забыл, как ее звали... Уайт повел плечом: - Мы начали переписываться, она очень умная собеседница. - Великолепно! Передай ей сердечный привет от меня. - Донахью погрозил пальцем. - Только смотри, не проговорись, что занимаешься "магией". 6 октября В глубине сада японского генерального консульства в Гонолулу под огромным банановым деревом на циновках расположились Кита и его партнер - местный японский врач. Между ними стоял низенький столик для игры в го. Партия складывалась хорошо для генконсула - двенадцать фишек противника в углу доски были обречены. Надо было только предупредить возможность контригры в центре - там фишки Кита были слишком разбросаны. Врач считался сильным игроком - в прошлом году вошел в число призеров в соревнованиях на звание чемпиона Гонолулу. Кита взял фишку и занес руку над доской - он решил начать комбинацию в центре доски. Сзади послышалось покашливание, захрустел песок. Кита поморщился - опять отрывают. По дорожке шел Моримура - младший лейтенант флота, работающий здесь в качестве вице-консула под фамилией Псикава. С ним был незнакомец в широкополой шляпе, закрывающей лицо. Подойдя ближе, незнакомец снял шляпу. Это был капитан-лейтенант Идэ. Он уже несколько раз заходил в консульство за письмами от матери - его приходы не привлекали внимания. В консульство приходило множество японцев по всевозможным делам: для получения виз, оформления документов, поручительств и рекомендаций. Кита знал, что Идэ снял квартиру где-то недалеко от ананасной плантации. Он работал в конторе плантации, в отделе упаковки грузов. Кита и Идэ отошли в сторону. Идэ отвесил чинный поклон. - Простите за невежливость, совершенную в прошлый раз. Я очень огорчен, что так получилось. - Он еще раз поклонился. - У меня к вам просьба. Мне надо переслать морскому атташе в Вашингтоне один пакет. Но я могу поручить доставку его только офицеру флота. Кита сухо ответил: - Мне неизвестно, когда проедет через Гонолулу в следующий раз военный моряк. На днях здесь был капитан третьего ранга Накадзима, он шел на пароходе "Хикава-мару" в качестве бармена. Я виделся с ним. - Достойно сожаления, что вы не нашли нужным известить об этом меня. - Через неделю проедет дипкурьер. Можете передать мне пакет, я поручу ему... Идэ покачал головой и тихо сказал: - Обычному дипкурьеру я не могу доверить пакет с моим докладом о плане работы. И вам тоже не могу передать. Кита вспыхнул: - Не доверяете мне? Имейте в виду, мне поручают более серьезные вещи, чем ваши... бумажки. - Я очень огорчен, что вы утаили от меня приезд капитана третьего ранга Накадзима. - Идэ опустил глаза и заговорил приглушенным голосом. - Вы нанесли ущерб моей работе. Прошу иметь в виду, когда вредят моему делу, я не колеблюсь ни одной секунды. У меня такое правило. - У меня тоже правило - ставить интересы дела на первое место, и поэтому... - Кита оглянулся. Врач и Моримура куда-то ушли, очевидно, решили не мешать деловому разговору. Кита спросил резким тоном: - Больше вопросов нет? - Прошу извинить, что отнял у вас время. - Идэ поклонился. - Я только хотел, чтобы в наших отношениях была ясность. Вы человек эмоционального склада, холерического темперамента, а я всегда держу себя в руках и никогда не срываюсь. Но если еще раз повторится такая сцена, как сейчас, - чуть заметная улыбка тронула его губы, - я совершенно спокойно убью вас. Это я вам твердо обещаю. - Угрожаете? - Кита сделал полшага вперед. - Я не из пугливых. Идэ кивнул: - Я знаю. Иначе вы не работали бы здесь. Но у меня правило: если мне мешают, не колебаться. Я считаю своим долгом поставить вас об этом в известность. Мне не хотелось бы видеть ваш изуродованный труп. А я ради дела уже прибегал к такой мере. Кита усмехнулся и, вынув портсигар из кармана, закурил. - Я в курсе истории, случившейся с одним японским корреспондентом в Шанхае. Его труп без головы нашли на территории французской концессии. Идэ засунул руку в карман и приподнял полу пиджака - на брючном ремешке висел японский нож в деревянном футляре. Со стороны веранды послышались детские голоса. - Не будем поддаваться чувствам, - тихо произнес Идэ. - Дело прежде всего. Какие новости сообщил Накадзима? Сделав несколько глубоких затяжек, Кита ответил уже спокойным голосом: - У берегов Японии проведены большие маневры объединенного флота, заодно прорепетирована операция "И". - И как? - Прошло хорошо. - И торпедная атака? - Об этом Накадзима не говорил. Идэ улыбнулся, показав все зубы: - Это же самое главное. Мне бы он сказал. Пока не решен вопрос о возможности торпедной атаки, нет смысла затевать операцию. Кита посмотрел на ручные часы: - Я вас просил прийти сегодня потому, что мы выяснили кое-что насчет Хаями Марико. Идэ поклонился. Кита продолжал: - Она студентка местного университета, покойный отец ее, японец, преподавал в колледже Оаху, мать - кореянка, работает в музее Бишопа. Мы узнали, почему девица ездила в Японию. Умер ее дядя в Нагоя, она ездила улаживать спорное дело о наследстве. Сегодня можете увидеть ее. Отдел христианского союза молодежи устраивает прием в честь пастора Рамбоу, попечителя местной японской школы, уезжающего в Англию. Мы устроили так, что вас познакомят с девицей. - Я боюсь, - Идэ поднес руки ко рту и откашлялся, - что мое появление может показаться странным... - На этот счет не беспокойтесь. Сегодня там будет много народу, особенно японцев. Никто не обратит на вас внимания. Если только вы не будете резать кого-нибудь. - Ехать сейчас? - спросил Идэ. - Да. Вы просили дать вам надежного помощника для специальных поручений. Я вам передам Абэ. Он познакомит вас с Хаями Марико. - А кто он? - Шофер такси. Помните, в тот раз возил нас ночью. - Ах, этот? Круглолицый такой. Он не болтлив? - Нет, очень расторопен, смел, только вспыльчивый. Идэ улыбнулся: - Как вы? Ничего, если понадобится, быстро усмирю. А вообще, я люблю несдержанных людей вроде вас. Они вспыхивают, но быстро отходят. В большинстве своем такие люди не умеют хитрить. Кита громко рассмеялся. - Моя вспыльчивость мешает мне в жизни. Но я не умею быть неискренним. - Он пошел рядом с Идэ по дорожке, ведущей к боковым воротам. - Выйдете на улицу и направо, около китайской закусочной, увидите желтую машину Абэ, он отвезет вас. Идэ поблагодарил генконсула и сразу же нашел машину. Абэ поехал по Калакауа-авеню. Всюду были вывешены флаги, слонялись толпы гардемаринов во всем белом. Абэ объяснил: прибыло учебное судно из Сан-Диего с курсантами морского училища - для местных девиц наступил праздник. - Ты американский японец? - спросил Идэ. - Мои родители давно переселились сюда и приняли подданство, - ответил Абэ. - Я родился здесь. - Родился в Америке, но нутро у тебя японское, - сказал Идэ, пристально смотря в зеркальце, в котором отражалась румяная физиономия Абэ. - Приемы каратэ знаешь? - Нет, занимался боксом. Выступал на состязаниях... - Бокс - детская забава. Пусть им занимаются маленькие девочки. А каратэ - это для взрослых мужчин. Я научу тебя, как усыплять навсегда одним ударом. Чисто и красиво. Особнячок, где происходил прием, стоял на пологом склоне Панчбола. Веселье было в разгаре. Почетные гости сидели на веранде вокруг пастора с красивой седой гривой, похожего на дирижера или скрипача. На всех красовались ожерелья из желтых цветов. На поляне перед домом, прямо на пальмовых листьях, были разложены яства. В стороне стояли столики - там гостям наливали коктейли. Прислуживали полуголые гавайки в ярких красных и желтых юбках. Несколько японских девушек вместе с гавайками - все они были в юбках из больших листьев - исполняли танец "хула-хула". Сбоку под деревьями сидели японцы в разрисованных рубашках и играли на гитарах со стальными струнами. - Смотри, не спутай, - предупредил Идэ. - Меня зовут Доминго Акино, я - мексиканский японец. Абэ кивнул и подошел к пожилой, густо набеленной японке в парчовом кимоно с серебристыми узорами, похожем на рыбью чешую. Японка поклонилась Идэ и пригласила его к столику, где гостям подносили мягкие напитки - фруктовые соки, кока-колу и тоник-уотер. За столиком стояла Марико в платье бананового цвета, в волосах торчали разноцветные орхидеи. - Что прикажете? - спросила она. - Грейп-тоник или... Идэ поклонился: - Мы с вами ехали вместе на пароходе из Японии. Помните? Марико округлила глаза от удивления. - Ах это вы? Вспомнила... Очень рада вас видеть. Вы, кажется, болели и редко появлялись на палубе. А с вами ехал такой полноватый, с усиками. Он тоже здесь? Идэ тихо рассмеялся: - Ему не повезло. В Сан-Франциско попал в руки одной женщины, она обчистила его, и он повесился. Марико покачала головой, но ничего не сказала. - А я поселился здесь, работаю на плантации, - продолжал Идэ, - собираюсь выписать сюда старуху мать. Он добавил, что у него здесь совсем нет знакомых, и он будет весьма счастлив, если его бывшая спутница поможет ему советами. Марико налила в бокал апельсиновый сок и, опустив в него две соломинки, протянула Идэ. Ему следовало бы прежде всего обратиться в бюро японской колонии, но она, конечно, будет рада помочь ему, чем может. Они обменялись телефонами и адресами. Идэ сказал, что он родом из Нагоя, а Марико сообщила, что и ее покойный отец был уроженцем Нагоя. - Выходит, мы почти земляки, - сказал Идэ и поклонился. На поляне начались танцы. К Марико подошел смуглый, красивый юноша, по-видимому филиппинец, и пригласил ее. Марико извинилась и ушла с ним. Абэ усадил Идэ на траву перед блюдами с угощением - фруктовыми салатами, цыплятами в кокосовом масле, лапшой с ломтиками каракатицы, печенными в золе омарами и макрелью в сладком соусе. Молоденькая гавайка поднесла Идэ чашку с китайской рисовой водкой. Перед верандой начался концерт. Сперва выступил хор детей, исполнивший японские, гавайские и английские песенки, потом японец в самурайском одеянии - с наплечниками и длинными шароварами - стал показывать фокусы. На краю поляны, где стояли машины, медленно прохаживались за кокосовыми пальмами двое - специальный агент Эф-Би-Ай Баллигант - брюнет, плотного телосложения, и его помощник Ригс - длинный, белобрысый, в темных очках. Они следили за корейцем Ан Гван Су, костлявым стариком с тонкими вислыми усами, владельцем магазина восточных медикаментов. Кореец сидел в шезлонге рядом с толстой краснощекой американкой в красной шляпе. - Прислали мне прямо домой, - просипел Баллигант. - Может быть, это шутка, а может быть, и правда. Неужели этот кореец... - Доложили начальнику? - спросил Ригс. - Да. Шиверс говорит, что к анонимкам надо относиться осторожно. - А помните, в прошлом году нам тоже прислали анонимный донос на хозяина бара с Норд-стрит. И оказалось, что все правда - раскрыли две опиекурильни. Баллигант поскреб подбородок: - Там-то понятно. Боялся мести со стороны содержателей притонов. А здесь... Почему не мог сам явиться? - А что тут странного? - Ригс пожал плечами. - Тоже боится. Состоит в тайной шайке и опасается открыть свое лицо - вдруг мы зацапаем его и упрячем в тюрьму. И своих коллег боится: они не простят ему измены. А оставаться в шайке не хочет. Баллигант просипел: - Ан Гван Су до сих пор ни в чем не подо

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору