Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Военные
      Ким Роман Николаевич. По прочтении сжечь -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  -
Юге; Япония уберет войска из Индокитая после заключения мира с Китаем; Америка не должна мешать японо-китайскому замирению; Япония получает нефть и прочее с Юга. - Это так называемое предложение "оцу", - пояснил Пейдж. - Явно рассчитано на то, что мы не примем его. Донахью удивленно поднял брови: - Но ведь сюда прилетел второй посол, и он вместе с Номура будет вести переговоры. Значит, Токио хочет продолжать переговоры. Если бы там не хотели этого, то не присылали бы Курусу. - Его прислали для того, чтобы они вдвоем втирали очки Хэллу, - сказал Уайт. Пейдж протянул Уайту "Чикаго трибюн" от 27 октября. Красным карандашом было отчеркнуто следующее место в редакционной статье: "Каким жизненным интересам США может угрожать Япония? Она не может напасть на нас. Это невозможно с военной точки зрения. Даже наша база на Гавайских островах находится вне досягаемости японского флота". - Вот так думают они, - Уайт кивнул в сторону Донахью. - Но то, что позволительно газетному писаке, непозволительно штабному офицеру. Донахью взял у Уайта газету и, просмотрев ее, дернул уголком рта. В комнату с шумом влетел Гейша. Он вытер платком лоб и шею. - Все меры приняты, - доложил он. - Всем радиостанциям морского ведомства приказано отныне контролировать японские заграничные радиопередачи, включая объявления и тексты песенок. Я уже попросил записывать для меня японские танго и слоуфоксы. Такие же директивы даны армейским радиостанциям и станциям радиоперехвата федеральной комиссии связи. Теперь будем ждать сводку погоды. - Он взглянул с улыбкой на Донахью. - Я уже заключил пари на несколько дюжин бутылок олд парра. А вы? Донахью пошел к дверям. У порога он обернулся и кивнул в сторону Уайта: - Мы заключили пари. Вы все будете свидетелями Он проиграет и уступит мне свою желтую... лилию. 28 ноября Оба посла сидели в угловом кабинете с большим электрическим камином. Они недавно вернулись от Хэлла. Номура успел облачиться в халат. Курусу был еще в визитке и серых брюках в черную полоску - строгий и чинный. Он держал в руках тетрадку. Адмирал диктовал секретарю-драгоману: - Таким образом, ответ американской стороны сводится к контртребованию, чтобы Япония признала четыре принципа. Признание этих принципов будет означать, что Япония принимает все американские требования: эвакуировать войска из Китая и Индокитая, упразднить все правительства на территории Китая, с тем чтобы чунцинское правительство стало единственным... Перелистав тетрадку, Курусу швырнул ее на столик: - Все равно не запомнить. Буду говорить и заглядывать в нее. Правда, придется искать слова. Номура показал на драгомана. - Исида знает наизусть всю тетрадку. Он будет сидеть около вас и подсказывать. - Сделав несколько глотков из чашки с чаем, адмирал продолжал диктовать: - Новым является предложение относительно заключения коллективного договора о ненападении, причем в числе участников договора фигурирует Чунцин. Таким образом, принятие этого предложения обяжет Японию заключить мир с Чунцином и вообще поставит ее в унизительное положение... К этому прибавь то, что я продиктовал раньше, и перепиши все начисто. Драгоман вышел из кабинета. Но тут же вернулся и сообщил, что Токио вызывает посла Курусу - у аппарата начальник американского отдела министерства иностранных дел Ямамото. Курусу взял трубку. Слышимость была неважная, но помогло то, что у Ямамото была отличная дикция. Номура взял отводную трубку. Ямамото. Как дела со свадьбой? Повторяю: со свадьбой. Драгоман шепотом пояснил Курусу значение слова "свадьба". Курусу. Говорили примерно о том же, о чем вчера говорила Умэко. Как и до сих пор, большое влияние оказывает южный вопрос. Ямамото. Южный? Курусу. Да, южный. Одно время казалось, что свадьба - дело решенное. Как вы считаете... ребенок родится? Ямамото. Очевидно, родится, и очень скоро. Курусу посмотрел на Номура. Тот покачал головой. Курусу. Значит, вы считаете, что ребенок может родиться? Ямамото. Я думаю, что родится крепкий ребенок. Вы сделали заявление по поводу сегодняшнего выступления Кимико-сан? Курусу. Нет, не сделали. Ямамото. Насчет свадьбы все-таки не прекращайте разговоров. Курусу. Продолжать? Попытаемся. После паузы Ямамото сказал: - Так или иначе, но мы не можем продать гору. Разговор кончился. Положив трубку, Курусу вздохнул, поднес руку ко лбу и стал медленно массировать надбровье. - В Токио не хотят уступать, - пробормотал он. - Сугияма и Нагано взяли верх. - Надежд на свадьбу нет, - сказал Номура. - И по-видимому, родится ребенок. Это неизбежно. Оба посла погрузились в молчание. На улице заиграл оркестр. Адмирал подошел к окну и отодвинул гардину. На той стороне улицы, перед закусочной, вокруг музыкантов собрались люди. Но как только оркестр смолк и негритянка в форме офицера Армии спасения, отчаянно размахивая руками, начала проповедь, публика стала быстро расходиться. 29 ноября Стенные часы в коридоре уже пробили четыре. Уайта клонило ко сну. Он налил из термоса черный кофе и выпил две чашки подряд. Потом пошел в туалетную и смочил лицо и волосы холодной водой. Пейдж тоже устал: он громко зевал, потягивался и яростно тер затылок. Уже третью ночь подряд Уайт и Пейдж сидели до утра. Из дешифровального сектора "магия" поступала в течение всего вечера - надо было готовить материал для утренней сводки. Хозяин теперь требовал, чтобы первую сводку клали ему на стол не позже девяти утра. Кофе и холодная вода отогнали сон. Уайт закончил редактирование всех телеграмм. Самыми важными были две - обе из Токио от министра иностранных дел. Первая - от 22 ноября - гласила: "Если можно будет разрешить все вопросы к 29 ноября, мы решили ждать. Но на этот раз, подчеркиваем, это - крайний срок, изменен не будет. После этого дня события начнут развиваться автоматически." А во второй - от 28 ноября - говорилось: "Через несколько дней вам будет послано сообщение о точке зрения правительства, и на этом фактически переговоры будут закончены. Но вы не создавайте у американцев впечатления, что переговоры закончены. Сообщите им, что ждете директивы правительства." Уайт ударил ладонью по столу: - Утренняя сводка ошеломит нашего Хозяина и его вассалов. Японцы готовятся к прыжку. Как у тебя? Дай кодированный текст. Пейдж возился с расшифровкой телефонного разговора между Курусу и Ямамото. - Все в порядке. Спасибо Шриверу, это он достал в Токио код "РИ" для телефонных разговоров. - Он передал Уайту японский текст. - Из этого разговора видно, что со "свадьбой" ничего не получится. "Свадьба" - это соглашение. "Родится ребенок" - это разрыв. Токио не хочет "продавать гору", то есть идти на уступки. - А кто такая Кимико-сан? - Это президент Рузвельт, а Умэко-сан - Хэлл. Уайт усмехнулся: - Наша утренняя сводка разочарует начальство. Они с нетерпением ждут сигнала насчет "северного ветра", а дело идет к "восточному". Пейдж потянулся и громко зевнул. Уайт предложил немножко прогуляться. Они прошли мимо гаража Белого дома. Около статуи Боливара стояли полицейские в высоких резиновых сапогах. У здания Торговой палаты выстроились разноцветные туристские и школьные автобусы. Их окатывали водой из шлангов негры-мойщики. Уайт и Пейдж медленно прошлись по Пенсильвания-авеню до здания Национальных архивов и вернулись в бюро. Сейчас же явился дежурный солдат-негр и начал убирать помещение. Окончив уборку, он принес большой брезентовый мешок и стал ссыпать в него бумажный мусор из корзин "магов". Загудел телефон на столе Уайта. Звонил начальник японского направления Макколла: - Опять просидели всю ночь, Уайт? Бедняжка. На рождество я вам устною недельный отпуск, походите на лыжах. - Боюсь, что на рождество нам будет не до лыж. Утренняя сводка будет весьма зловещей. Свадьбы не будет, родится большущий ребенок. Макколла свистнул - он знал код "РИ": - Я приеду только к двенадцати. Передайте все Донахью, пусть скорей доложит Уилкинсону. Запись разговора Курусу с Токио включите в сводку. Вскоре явился Донахью - прямо с теннисного корта, с ракеткой в чехле. Он бегло прочитал сводку и почесал подбородок. - Как видишь, разрыв близок, - сказал Уайт. - Судя по телефонному разговору Курусу - Ямамото, они не хотят прекращать переговоров, - сказал Донахью. - Тут же написано черным по белому: "Насчет свадьбы не прекращайте разговоров". - Но в "магии" от двадцать восьмого говорится, что "фактически переговоры будут закончены". Донахью поморщился: - Почему ты истолковываешь текст так предвзято? Здесь сказано, что через несколько дней из Токио будет прислана телеграмма с изложением позиции Японии, и на этом данная стадия переговоров будет закончена. Мы дадим ответ, и снова начнутся переговоры, но уже на другой основе. Токио лихорадочно ищет почву для компромисса. Вчера ночью Номура беседовал с патером Драутом, потом с министром почт Уокером. И тому и другому он заявил, что будет продолжать встречи с Хэллом. - И кончится это тем, что они бабахнут нас по башке, - сказал Уайт. - По базе тихоокеанского флота, - уточнил Пейдж. Донахью взмахнул ракеткой: - У вас какие-то чугунные головы. Мне надоело твердить вам одно и то же. Японцы не смогут напасть на Перл-Харбор, потому что там только тридцать футов глубины. Следовательно, торпедная атака исключается, а без торпед нет смысла нападать на линкоры. Пейдж возразил: - Англичане сбрасывали торпеды на полигоне глубиной в сорок футов, а это почти столько же, сколько в Перл-Харборе. - Сообщение об этих испытаниях мы получили только от агентов, - сказал Донахью, - подтверждений не было. На наш официальный запрос английское командование не дало вразумительного ответа. Донахью взял папку с телеграммами для сводки. Уайт показал на "магию", лежащую на столе: - А эту возьмешь? Адресована генконсулу в Гонолулу. - Она не войдет в сводку. - Почему? Очень интересная. Донахью махнул рукой и ушел. Уайт взял телеграмму со стола и пошел за ним. Он открыл дверь кабинета Уилкинсона. Тот сидел в кресле и читал газеты. - Что у вас? - спросил Уилкинсон, подняв очки на лоб. - Донахью не пожелал взять для сводки эту "магию". Она представляет первостепенный интерес. Уайт положил перед начальником телеграмму. "Из Токио. Генконсулу в Гонолулу Э 113 Сообщите о кораблях, стоящих в следующих зонах: зона Перл-Харбора, залив Мамала в бухте Гонолулу и прилегающая акватория. Просим собрать данные в совершенно секретном порядке." Уилкинсон прочитал телеграмму и положил ее на стол: - Ничего экстраординарного. Такие задания посылаются многим японским консулам, находящимся около военных гаваней. Уайт подошел вплотную к столу Уилкинсона и наклонился вперед: - Эта "магия" говорит о том, что японцы готовятся к нападению на Гавайи. Надо немедленно известить адмирала Киммела и генерала Шорта, чтобы были наготове. - Мы послали позавчера им телеграмму о том, что японцы могут начать военные действия против Филиппин, Таиланда, Борнео и на перешейке Кра. Можете не волноваться. - На благообразном лице Уилкинсона появилась улыбка. - Мы не спим. А вам надо пойти поспать. У вас очень утомленный вид, Уайт. Уайт повысил голос: - При чем тут Борнео и Кра? Речь идет о Перл-Харборе! Уилкинсон слегка поднял брови и откинулся в кресле. Потом спустил со лба очки и с любопытством уставился на подчиненного. - Мне кажется, я сам знаю, что надо делать, - произнес он подчеркнуто спокойно. - И знаю, кому нужно посылать телеграммы. Уайт крикнул: - Нет, не знаете! Вы ничего не видите! Или видите, но ничего не делаете... В кабинет вошел Донахью. Он схватил Уайта под руку и зашептал в ухо: - Успокойся, Никки, считай до двадцати. Успокойся, ради бога. Уилкинсон снова поднял очки на лоб и сложил руки на животе. - Уайт, вы переутомились, я понимаю вас, - он сочувственно кивнул головой, - сдали нервы. Держите себя в руках и не устраивайте припадков в служебное время. Сходите к невропатологу. Мы следим за японским флотом. Наша радиоразведка уже заметила, что возрастает концентрация сил японского флота, они вовсю ведут ложный радиообмен, чтобы сбить нас с толку. Мы также обнаружили скопление самолетов на Формозе и перемещение авиации к югу от Японии. Мы вполне допускаем возможность нападения Японии на Филиппины и на английские или голландские владения. Но... японцы могут наброситься и на других. И вы знаете на кого. И эту альтернативу, весьма вероятную, мы, разведчики, не вправе сбрасывать со счетов. Донахью погладил Уайта по плечу. - Ты совсем издергался, Никки, и выбился из сил. Ходи со мной по утрам в манеж. - Он повернулся к Уилкинсону. - Получены сведения о том, что японцы уже утвердили план военной администрации в Сибири и сейчас в Токио идет тайная мобилизация всех переводчиков-россиеведов. Уайт с трудом произнес: - Простите... Я позволил себе... Уилкинсон молча пожал плечами и обратился к Донахью: - Вчера Дайана потащила меня в Национальную галерею. Я собирался туда уже несколько лет, но никак не удавалось. Я не знал, что там есть Утрилло, две замечательные вещи... парижские переулки. Видел? - Мне недавно сказали об этом, - ответил Донахью. - Непременно схожу. Любопытная судьба у этого замечательного мастера. Пока был пьяницей и бродягой... - Это был Верлен от живописи, - заметил Уилкинсон. - Вот именно, он был форменным пропойцей, в пьяном виде делал потрясающие шедевры и прославился на весь мир. А с тех пор как его прибрала к рукам богатая вдова и поселила в шикарном доме, он перестал писать. Говорят, теперь он только молится и пьет лимонад. Утрилло, увы, кончился. Уилкинсон покачал головой: - Жаль. Я очень люблю одну его картину. Написана, кажется, в тринадцатом году. Это - деревенская церковка с часами на башне. Изумительная серо-зеленая гамма. Уайт вышел из кабинета и столкнулся у входа в бюро с Шривером. - Энди! - воскликнул Уайт. - Как дела? Шривер заметно осунулся, виски у него стали совсем белыми. - Уилкинсон не хочет пускать меня обратно в бюро. Спасибо Донахью, устроил в контрразведку в Перл-Харборе. Буду помогать Уолшу. Контр-адмирал Тернер сказал мне: "Вы едете в самое безопасное место в мире". За его спиной показалась голова Пейджа: - А вы, Энди, тоже считаете Перл-Харбор безопасным местом? Шривер засмеялся: - Нет, не считаю. Я знаю, что японские адмиралы умеют выбирать места для ударов. - А у нас наверху не понимают этого, - сказал Пейдж. Уайт протяжно вздохнул. - Такое впечатление, - произнес он глухим голосом, - как будто японцы изобрели страшное оружие. Направляют из Токио через весь океан невидимые лучи на наших начальников и усыпляют их мозги. 29 ноября Кита получил условную телеграмму, означавшую, что 29 ноября прибудет тайный дипкурьер, с которым надо встретиться на пароходе. По расписанию пароход "Акаси-мару" должен был прибыть в Гонолулу в девять часов утра - он шел из Кобе в Мексику, с заходом на Гавайи. Но пароход опоздал из-за шторма на три с лишним часа. Кита поднялся по трапу. Его встретил помощник капитана с черной повязкой на глазу. Он провел генконсула к себе в каюту и ушел. Спустя минуту явился дипкурьер. Кита видел его впервые. Дипкурьер назвался Огасавара. Сразу было видно - он не чиновник ведомства иностранных дел, а офицер. И не ниже капитана второго ранга. Судя по раскрасневшемуся лицу, он выпил с утра. - Какие у вас новости? - спросил Огасавара. Кита ответил: - Авианосец "Энтерпрайз" вышел из Перл-Харбора и направился на Уэйк. - Когда вышел? - Три дня тому назад. - Это прекрасная новость. За нее надо выпить. - Дипкурьер достал из шкафа бутылку саке и наполнил чайные чашечки. - Я, очевидно, останусь в Мексике. Обратно все равно не успею. Кита отпил полчашки: - Значит, наши вышли с Курил? - Да. Вы получите директиву о сожжении документов, и сейчас же после этого последует сигнал. - Знаю. Мои люди уже дежурят круглосуточно у радиоприемника. - Сигнал может быть передан и в виде телеграммы о назначении секретарей Касиваги и Минами - это будет означать, что мы начинаем. - Дипкурьер осушил чашку и громко икнул. - А может быть, не получите никакого сигнала, не до этого будет. - Пожалуй, можно будет приступить к ликвидации документов, не дожидаясь телеграммы. Дипкурьер кивнул и согнал с лица улыбку. Вытащив из кармана листок, он сказал: - Давайте проверим пункты, откуда будут даваться сигналы подлодкам. У вас все готово? - Когда начать подачу сигналов? - С завтрашнего вечера. Значит так... - дипкурьер поднес листок близко к лицу и зажмурил один глаз: - С чердаков домов в бухте Раникай и в деревне Калама. - Это на Оаху, а на Мауи - с пункта между Ровакула и Балеакала. Дипкурьер спрятал листок в карман и спросил: - Как дела у Идэ? - Он мне не говорит, но, по-видимому, все хорошо. - Передайте ему, что накануне событий ему сообщат через связного, что надо делать. Назовите мое имя, он знает. - А он не будет сердиться, что я не устроил ему встречу с вами? У него тяжелый характер. Огасавара рассмеялся. - Не советую с ним ссориться. Очень решительный человек. Не постесняется даже вас... Будьте осторожны. Время такое, нервы у всех на пределе. - Он улыбнулся и поклонился. - Извините меня, я немножко выпил. - Ну что вы, - Кита тоже поклонился. - Я тоже выпил. Только не надо путать: у трапа меня встретил человек с черной повязкой вместо белой. Значит, ударим? - Да. - Огасавара сделал жест фехтовальщика, опускающего меч на голову противника. - Наверное, через неделю. - Тренировку закончили? - Да. Несколько месяцев упражнялись в Кагосиме, сделали из бухты макет Перл-Харбора. Летали бреющим полетом над бухтой и тренировались в сбрасывании торпед и бомб. А Сакурадзима исполняла роль острова Форд. - Технику сбрасывания на мелководье отработали? - Научились сбрасывать на глубинах менее тридцати футов. К торпедам приделываем специальные стабилизаторы "Кай-два". - Молодцы. Меньше тридцати! - с восхищением произнес Кита. Он рассмеялся: - Вот будет сюрприз для американцев - этого они никак не ожидают. На прощание Огасавара сказал: - Итак, ждите со дня на день. Все будет зависеть от погоды. Сойдя с парохода, Кита поехал на Ривер-стрит; вышел из машины, покружил по переулкам и, убедившись, что за ним никто не следит, направился в китайский ресторанчик. В маленьком зале на первом этаже сидели торговые моряки - европейцы и негры. Пройдя зал, Кита поднялся по крутой лесенке навер

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору