Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Гадание
   Гороскопы
      пер. Пензенский. Пророчества магистра Нострдамуса (2 перевода) -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  -
ят знаменитого человека, Когда ничто не защитит /не будет наблюдать/ дитя Германии. XXV. Иностранная гвардия /охрана/ предаст крепость, Надежда и огорчение /тень/ посте высокого брака. Гвардия /охрана/ сильно обманута, захвачена в спешке, На Луаре, Соне, Роне, Гаре - всюду смертельные оскорбления. XXVI. Из-за почестей, которые город окажет Великому [человеку], который вскоре проиграет сражение, [И] бежит /из ряда/, По, Тессен наполнятся Кровью, люди погибнут, утонут, [спасаясь] от сабельных ударов /Огни, смерти?, укусы?, утонувшие от удара острием/. XXVII. Божественным глаголом с Неба будет поражен /ударен/ [Тот,] кто не сможет больше продвигаться вперед. От отступающего будет скрыт секрет, Его окружат со всех сторон /Что будут идти сверху и впереди/. XXVIII. Предпоследнее имя Пророка Он возьмет в день Дианы, в день своего отдыха /Возьмет Диана как день своего отдыха/, Его бешенный ум заведет его далеко, Он освободит большой народ от налогов. XXIX. Человек с Востока встанет со своего места И перейдет Аппенины, [чтобы] увидеть Галлию. Он пробьет Небо, [пройдет сквозь] воды и снега, И каждого ударит своим жезлом /прутом, хлыстом/. XXX, Один /человек/, который адских богов Ганнибала Оживит, гроза людей. Никогда в газетах не будет печататься больше ужасов, Чем /тогда/, когда пришелец из Вавилона придет к римлянам. XXXI. В Кампании Кассилин сделает так /столько/, Что воды покроют все поля, Дождь будет идти так долго /Перед, после долгий дождь/, Что деревья, будут вывернуты с корнем, не будет видно зелени. XXXII. Молоко, кровь, лягушки прольются на Далматию, Начнется конфликт, чума у Баленны, Большой крик будет во всей Славонии, Тогда родится чудовище в Равенне /около и внутри Равенны/. XXXIII. У потока, ниже Вероны, Там, где он вливается в реку По, Будет большое кораблекрушение, и не меньшее - на Гаронне, Когда жители Генуи пойдут в эти края. XXXIV. Безумный гнев жестокого сражения Заставит сидящих за столом братьев вытащить оружие. Их разнимут, любопытный будет ранен /раненый, любопытный/, Гордая дуэль нанесет ущерб Франции. XXXV. В двух жилищах ночью начнется пожар, Многие внутри задохнутся и сгорят. Около слияний двух рек это случится, Солнце [в] Арке /Дуге? Луке?/, все будут ослаблены. XXXVI. Грамоты /письма/ великого Пророка будут взяты И попадут в руки тирана, Король займется обманом /Обманывать Короля заставят его дела/, Но его мошенничества вскоре его смутят /ему помешают/. XXXVII. Большое количество людей пошлют, Чтобы помочь осажденным в крепости, Чума и голод всех их сожрут, Кроме семидесяти, которые будут побеждены /?/. XXXVIII. Осужденных будет большое число, Когда монархи помирятся, Но один из них будет действовать так неудачно, Что они не смогут надолго объединиться. XXXIX. За год до конфликта в Италии Германцы, Галлы, Исцанцы [будут оспаривать] форт. Падет школа-дом республики, Где, за небольшим исключением, люди умрут от удушья. XL. Вскоре после небольшой передышки На море и на суше будет большая суматоха /большой шум/, Еще больше будет битва на море, Больше всего от огня потерпят животные /Огни, животные, больше всего нанесут оскорбления/. XLI. Большая звезда будет гореть/жечь/ семь дней, Туча заставит появиться два солнца. Большой хитрец /?/ всю ночь будет выть, Когда Римский папа изменит место пребывания. XLII. Петух, собаки и кошки досыта напьются крови, И тирана найдут мертвым от раны. В чужой постели, с перебитыми руками и ногами, [Тот,] кто не мог умереть жестокой смертью. XLIII. Во время появления хвостатой звезды Три великих принца сделаются врагами. Пораженные с неба, мир, земля дрожат, По, Тибр разольются, на берег выбросит змею. XLIV. Орел, находящийся на знаменах /брошенный вокруг вымпелов/, Другими птицами будет сражен, Когда гром кимвалов, труб и колоколов Вернет разум безумной Даме. XLV. Слишком небо плачет Гермафродит дает потомство, Под небом /у неба/ разлита человеческая кровь, Смертью слишком поздно сплотится великий народ, Рано или поздно придет долгожданная помощь. XLVI. После большого замешательства /?/ людей, еще большее готовится, Обновляется великий мотор веков. Дождь, кровь, молоко, голод, железо и чума, В небесах виден огонь, бегут длинные молнии. XLVII. Большой враг, давно [носивший] траур, умирает от яда, Суверены бесконечностью покорены. Идет дождь из камней, спрятанных под руном, Напрасно смертью пытаются добыть вещи. XLVIII. Большое войско преодолеет горы, Сатурн в Ааке отворачивается от рыбы Марса, Венера спрятана под головами Лососей, Их вождь повешен на поле боя /?/. XUX. Советники первой монополии Завоеватели, соблазненные Мелитой: Родес, Византия им подставляет полюс /?/ Земля будет ускользать из-под ног преследователей. L. Когда жители Гейнаута, Гента и Брюсселя Увидят в Лангре поставленный впереди трон, Позади них произойдут ужасные войны, Античная рана будет хуже, чем враги. LI. Крови праведника в Лондоне будут требовать /будет недостаток/, Шестеро сожжены молниями двадцати трех Старая дама упадет с высокого моста, Из одной секты многие будут убиты. LII. В течение нескольких ночей земля будет дрожать, Весной будут осуществлены две попытки подряд /две попытки к бегству?/ Из Коринфа в Эфес переплывут /он переплывет/ по двум морям, Война будет начата двумя храбрецами. LIII Большая чума в приморском городе Не прекратится, пока не будет отмщена смерть [И] кровь праведника, взятого и осужденного без преступления, [И] знатной дамы, оскорбленной притворством. LIV. Чужестранцами, далекими от римлян, Их большой город у воды будет потревожен, Девушка из недалеких краев Станет во главе, оружие не будет отточено. LV. В конфликте знатный [человек], который немного стоит, Своему последнему покажет чудесное событие. В то время как Адрий увидит, чего не хватает, На банкете будет заколот гордец. LVI. Чего не смогли прикончить чума и меч, То умрет на вершине холма, сраженное с неба, Аббат умрет, когда увидит разорение Потерпевших кораблекрушение, захотевших взобраться на утес. LVII. До начала конфликта великий падет, Великий будет казнен, его ранняя смерть будет оплакана /Рожденный почти совершенным?/, большая часть будет плавать, У реки земля окрашена кровью. LVIII. Без рук и ног, с крепкими и острыми зубами /На глобусе?/ В портовой крепости старший родится. У ворот города - похищение обманным путем, При свете Луны уводят большого и малого. LIX. Галльский флот поддерживает большая гвардия, Солдаты великого Нептуна и его трезубцев. Прованс истощен, поддерживая большую банду, Марс уничтожает Нарбонну /Нарбона?/ копьями и дротиками. LX. Пуническая война будет прервана на Востоке, Изменятся Рона, Луара, Тахо и Большой Иуд /?/. Когда мул утолит свой голод, Флот будет рассеян, кровь и тела поплывут по воде. LXI. Эж, Таминс, Жиронда и Ля Рошель. О кровь троянца, смерть /умершего/ в порту от стрелы. За рекой к крепостной стене приставлена лестница, Языки пламени, большое убийство в проломе [стены]. LXII. Мабюс скоро умрет, тогда совершится Ужасное истребление людей и зверей. Потом вдруг придет возмездие. Сто, рука, жажда, голод, когда промчится комета, LXIII. Галлов Авзон мало подчинит /Галлов Авзон вскоре подчинит/, Пан [на] Марне и Сене произведет /изменения?/. Против них поднимется большая стена, У стены от меньшего большой потеряет жизнь. LXIV. Иссушенные голодом и жаждой жители Женевы В последнюю минуту получают надежду. Задрожит, /на дрожащей точке/ Гебенский закон. Флот в большом порту не смогут принять. LXV. Военная сила /парк/ склонится к большой катастрофе, Из-за Гесперии и Изюбра/Инсубра/. Огонь на корабле, чума и плен, Меркурий закончится Искусством Сатурна /Меркурий в Арте? Сатурна закончится/. LXVI. Большой опасности пленник избежит, Вскоре судьбу великого изменится. Во дворце народ пойман, При добром предзнаменовании город осажден. LXVII. Блондин кривоносого вызовет на дуэль И прогонит его из города, Он заставит впустить в город изгнанников, В морских портах собрав самых сильных. LXVIII. Усилия Аквилона будут велики, К Океану будет открыта дверь, Царствование на Острове будет очень прибыльным, Лондон задрожит, увидев парус. LXIX. Король галлов своей /кельтской/ правой рукой, Увидев раздор в великой Империи, Вознесет /заставит процветать/ свой скипетр над тремя частями, Восстанет против сильной церковной Иерархии /Восстанет против плаща великой Иерархии/. LXX. Жало /риеля?/ далеко протянется, Умрут во время разговора, большая экзекуция, Гордые люди превратят камень в дерево, Начнется недовольство, [затем] чудовищная чистка, [потом] покаяние. LXXI. Изгнанники придут на Сицилию, Чтобы избавишь от голода чужестранцев. На рассвете кельты ее покинут, Жизнь продолжается, король подчиняется разуму. LXXII. Кельтская армия потревожена в Италии, Со всех сторон конфликт и большие питери, Беги от римлян, отброшенная Галлия, У Тессина, на Рубиконе битва с неясным исходом. LXXIII. У озера Фусин на берегу Бенакля, Перевезенный /взятый/ с озера Леман в порт Орион, Рожденный троеруким /от трех рук/ предсказывает образы войны, С помощью трех корон великому Эндимиону. LXXIV. Из Сакса, Отена они придут на Рону, Чтобы затем пройти к Пиренеям. Люди выйдут под знаменем /маркой/ Анконны, По земле и по морю пройдут большими толпами. LXXV. Услышат голос странной птицы, Сидящей на верхушке дерева /?/. Так дорого будет стоить бочонок пшеницы, Что люди станут людоедами /антропофагами/. o LXXVI. Гром с молнией в Бургундии, таинственное /?/ происшествие. Которое человеческими силами не смогло бы осуществиться. Их совета /сената/ охромевший пономарь Дело разгласит врагам. LXXVII. Луки, огонь, смола отброшены другими огнями, Крики, стоны послышатся около полуночи, В город войдут по разбитым укреплениям, Предатели бегут в летний зной. LXXVIU. Великий Нептун встанет из глубины моря, Смешается кровь карфагенцев /пуническая/ и галлов. Острова в крови, переплывший [море) опоздает, /из-за приплывшего поздно/, Это ему повредит больше, чем плохо хранимая тайна. LXXIX. Черная кудрявая борода хитростью Подчинит себе жестокий и гордый народ. Великий Хирен убьет копьем Всех пленников под знаменем Луны. LXXX. После конфликта, красноречие пострадавшего, На небольшое время будет впечатление передышки. Однако освобождения великих не допустят И враги вскоре вновь воспрянут. LXXXI. Небесным огнем город почти сожжен, Смерть /урна/ угрожает еще Цевкалиону. Раздражена Сардиния Пунической помощью, После Весы отправят /?/ своего Фаэтона. LXXXII От голода жертва возьмет в плен волка, Осаждающий тогда в крайнем отчаянии, Новорожденный имеет впереди [себя] последнего, Великий не спасется посреди толпы. LXXXIII. Крупная коммерция великого [человека] изменит Лион, Большая часть возвращается к прежнему запустению. Собранный виноград разграблен солдатами В горах Юра и у Свевов моросит дождь. LXXXIV. Между Кампанией, Сиенной, Флорой, Тустией Шесть месяцев девять дней не выпадет ни капли дождя. Чужой язык по земле Далматии Пробежит, разоряя всю землю. LXXXV. Старик с большой бородой установит строгий закон, В Лионе торжествует Кельтский орел. Малый и великий слишком упорствуют, Звон оружия [возносится] к небу, красное Лигурийское море. LXXXVI. Кораблекрушение флота на волнах Адриатики. Земля дрожит, взбудораженная взрывом /воздухом, попавшим в землю?/. Египет дрожит, увеличивается [область] Магомета Глашатай кричит о возвращении веры /?/. LXXXVII. Потом придет из далеких стран /дальних пределов/ Германский принц на золотом троне. Рабство встретится с водами. Дама пленена, ее времени больше не поклоняются. LXXXVIII. Область действия великого разрушительного события /факта/, Имя пятого будет седьмым, На одну треть увеличится воинственность иностранная, Мутон, Лютеция, Экс не послужат гарантией. LXXXIX. Однажды две великих державы /хозяина/ согласятся, Их большая власть от этого увеличится. Новая земля будет на вершине могущества, Число будет объявлено кровожадному [человеку]. ХС. Жизнью и смертью изменится королевство Венгрии, Закон будет более строг, чем служба. Их большой город наполнится воплями, жалобами и криками, Кастор и Поллукс - враги /у барьера?/. ХСI. Когда встанет солнце, увидят большой огонь, Шум и свет устремятся к Аквилону. Внутри круга услышат крики и [увидят] смерть, От меча, огня, голода смерть их ждет. XCIL Огонь цвета золотого неба на земле увидят, Тот, кого ударит высокорожденный, совершит чудо. Великое умерщвление людей, захват великого племянника, Умрет бежавший от увиденного гордец /Умрут от увиденного, гордец спасется/. XCIII. Около Тибра смерть угрожает, Вскоре затем - большое наводнение. Захвачен капитан корабля и отправлен в трюм /Взят глава церкви и изгнан/, Замок и дворец объяты пламенем. XCIV. Великий Пау /?/ большое зло вместо галлов примет, Напрасный ужас в морском Лионе /Льве?/. Огромный /бесконечный/ народ переправится через море, Не спасется четверть миллиона. XCV. Населенные места станут необитаемыми, Так как слишком мелко раздробили поля, Царствами будут управлять робкие бездарности, Тогда [среди] великих братьев разногласие и смерть. XCVI. Вечером в небе будет увиден горящий факел, В конце принципата /принципа/ Роны, Голод, меч; помощь придет слишком поздно, Персия поворачивается к захвату Македонии. XCVII. Римский папа боится к тебе приблизиться, Из города, который омывается двумя реками. Твою кровь он. недалеко оттуда выплюнет, Твою и твоих близких, когда зацветет роза. XCVIII. Тот, кто в крови омывает /?/ лицо, Скоро принесет в жертву [Того,] кто пришел из Лео, в соответствии с предзнаменованием, Но человек погибнет из-за своей доверчивости. ХСIХ. Римская земля, которая истолковала предзнаменование, Будет потревожена жителями Галлии, Но кельтская нация будет бояться того часа, Когда Борей слишком далеко отнесет .ее флот. С. На островах такой ужасный шум, Но хорошо услышат лишь один корабль /заговор?/. Настолько велико будет оскорбление разбойников, Что все объединятся в большую лигу. * ЦЕНТУРИЯ III * I. После сражения и морского боя Великий Нептун на своей самой высокой башне. Красный противник от страха побледнеет, Приводя в ужас большой Океан. II. Божественный Глагол станет субстанцией /даст субстанции/. Включит небо, землю, оккультное золото с мистическим молоком. Тело, душа, дух будут обладать полным могуществом, Как под его ногами, так и в Небесном чертоге. III. Марс, Меркурий и серебро соединятся вместе, На Югe будет страшная засуха. В глубине Азии покажется, что дрожит земля, Коринф, Эфес тогда будут в крайнем изумлении. IV. Когда приблизятся недостатки лунных /Когда они приблизятся, недостаток лунных/, Одного от другого не очень будет отличать /Один от другого будет не очень далеко/ Холод, засуха, опасности у границ, Даже [там], где взял свое начало оракул. V. Близко [и] далеко недостаточность /отсутствие/ двух светильников, Которая случится между Апрелем и Мартом. О какая дороговизна! Но два великих благодетеля /добряка/ Принесут помощь отовсюду, по земле и по морю. VI. В закрытый храм попадет /войдет/ молния, Горожане в своей крепости .будут страдать /огорчены/. Лошадей, быков, людей вдоль стены она затронет, Голод и жажда, самые слабые вооружатся /Из-за голода и жажды при [правлении] самых слабых они вооружатся/. VII. Беглецы [понесут] огонь с неба на пиках, Будущий конфликт [предскажут] дерущиеся вороны. На земле - крик, [придет] помощь небесная, Когда сражающиеся будут у стен. VIII. Германцы /кимбры/, объединившись с соседями, Придут и заселят почти всю Испанию. Люди соберутся, Гиенна и Лимузен Заключат союз и присоединятся к ним. IX. Бордо, Руан и Ля Рошель, объединившись, Будут держаться недалеко от Океана /большого моря Океанского/. Англичане, бретонцы и фламандцы все вместе Их будут гнать вплоть до Руана. X. Кровь и голод, затем большие несчастья, Семь раз обрушатся на берег моря. Мюнхен голодает, город взят, плен, Великого везут /крюк?, клык?/ в железной клетке. XI. Оружием будут сражаться в летнее время /в длинный сезон/ в небе. Дерево упадет посреди города. Словесная ссора, меч, несогласие? /в лицо горящий уголь/, Тогда умрет монарх Адрии. XII. По возвышенности Геба, По, Тахо, Тибр и Рим /Тибру и Риму/ И по озеру. Леман и Аретин/у/ Два великих вождя /придут?/ в город на Гаронне, Будут взяты, мертвы,- утоплены. Разделят людскую добычу /уйдет людская добыча/. XIII. Молнией на корабле /в ковчеге/ будет расплавлено золото и серебро, Из двух пленников один другого съест. От города на самом большом удалении, Когда поплывет затонувший флот. XIV. Потомок /от ветви/ храброго человека Родом из Франции, от несчастного отца, Почести, богатство, работа в старости, Потому что он поверил совету ничтожного /глупого/ человека. XV. Сердце, сила, слава изменят царство, Со всех сторон будет наступать противник. Тогда Франция детство смертью покорит. Великий Регент будет еще более против. XVI. Один английский принц с Марсом-небесным в своем сердце /с Марсом в своем небесном сердце/ Захочет продолжать /пользоваться/ благоприятной судьбой. Из двух дуэлей одна пробьет желчный пузырь /желчь/ И его возненавидят /?/, любимца своей матери. XVII. Увидят, как римский /авентинский/ холм ночью загорится, Небо вдруг потемнеет во Фландрии, Когда монарх прогонит своего племянника, Их церковники учинят скандалы. XVIII. Посте довольно долгого дождя /После дождя довольно долгого. - молоко/ Во многих местах над Реймсом небо затронуто,

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору