Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Детектив
      Браун Картер. Меня прислал Чарли -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  -
плечо: на лице его было написано живейшее любопытство. - Еще Чарли просил сказать тебе последнее прости, - прошептал он. - Цветы за ним. - Дверь осторожно закрылась, не издав ни единого звука. Эдди вытащил из кармана носовой платок и принялся нервно, но аккуратно вытирать им лицо. - Какой-то чокнутый подонок! - Гнусавые нотки в голосе Эдди прорезались, как никогда, сильно. - Кому, по его мнению, он морочит голову? - Руки Эдди тряслись, когда он засовывал носовой платок обратно в карман. Вскоре в комнату ввалилась толпа народу, и к Эдди немедленно вернулись его обычные отвратительные ухватки: он принялся вопить на вновь прибывших, что они уже опоздали на полминуты, и что, может быть, они забыли, что среда - это день выхода шоу в эфир, и как им всем понравится, если он к концу месяца также позабудет о дне зарплаты. Часом позже Эдди благополучно довел до слез Кэйт Данн и Фрайду Ансель, привел Хэлла Уайта в состояние нервного срыва и оставил Нейла +++++ Фуе беззвучно бормотать себе что-то под нос с убийственной яростью. - Ну ладно, идиоты! - заключил он. - Теперь мы еще разок прогоним весь скетч с самого начала, на этот раз с реквизитом! Борис обратил ко мне свой по обыкновению печальный взгляд. - Последние сорок пять лет я всей душой чтил память государя императора. - Его голос дрогнул от избытка чувств. - А ныне, всего за каких-то восемь коротких месяцев, этот человек превратил меня в большевика! - Не стоит беспокоиться, товарищ, - весело отозвался я. - Теперь революция может разразиться в любой момент - и все благодаря Чарли! Между тем скетч полным ходом шел к развязке. Фрайда, исполнявшая роль хищной секретарши, сделала очередной заход, и Кровавый Глаз неумело отразил его. Нейл +++++ Фуе в качестве лейтенанта полиции признал, что это убийство поставило его в тупик - после чего Кровавый Глаз в своей провальной неуклюжей манере разоблачил убийцу. Угадайте, кто им оказался? Не кто иной, как обаятельнейшая певичка из ночного клуба Кэйт Данн. Оказавшись один на один с детективом в собственной квартире, она сдается и все ему рассказывает, а затем слезно просит дать ей сигарету (сигареты этой марки были альтернативным спонсором шоу), и Кровавый Глаз выворачивает свои карманы в поисках ее. Пытаясь обнаружить сигарету, он, одну вещь за другой, выкладывает на стол целую кучу барахла, включая и свою пушку. Кэйт с злодейским победным криком хватает оружие, берет детектива на мушку и стреляет. Револьвер срабатывает без проблем, но Кровавый Глаз остается стоять где стоял, целый и невредимый. - Но ты же мертв! Я убила тебя! - кричит обескураженная Кэйт. - Я опасаюсь заряжать в револьвер боевые патроны, - признается Кровавый Глаз, стыдливо усмехаясь. - Поэтому всегда заряжаю оружие холостыми. Кэйт разражается истерикой, и тут в квартиру врывается лейтенант полиции. - Я слышал выстрел, - задыхаясь, говорит +++++ Фуе. - Так почему ты все еще жив? - Револьвер заряжен холостыми. - Кровавый Глаз поднимает оружие, осененный счастливой улыбкой, наводит его на лейтенанта и спускает курок. - Видишь? По телу лейтенанта проходит конвульсия. Он неожиданно широко раскрывает глаза, его колени подкашиваются, и он медленно бесчувственно оседает на пол, сделав перед тем несколько неверных шагов. Кровавый Глаз на секунду опускается рядом на колени, и тут - по сценарию - должна следовать убойная реплика: "Какой же я рассеянный: опять перепутал патроны!" Но Эдди этого не сказал. Стоявший рядом со мной Борис нетерпеливо пожал плечами. - Пауза хороша, - громко сказал он, - но это всего лишь убойная реплика, Эдди, а не сообщение о начале третьей мировой войны! Эдди медленно поднял голову и посмотрел на Бориса так, словно тот был инопланетянином. - Он мертв! - - Это не по сценарию, - огрызнулся Борис. - На самом деле! - В голосе Эдди послышались плаксивые нотки. - Посмотри на него! И тут Борис сказал по-русски что-то такое, что на любом языке могло означать только ругательство, затем резко оборвал себя и уставился на тело Нейла +++++ Фуе, недвижимо распростертое на полу. Кэйт тонко завизжала, и этот резкий, высокий звук больно ударил мне в уши. Со все возрастающим ужасом я смотрел на расплывающееся пятно на пиджаке +++++ Фуе, которое на глазах становилось все больше и больше. - Он мертв, - жалобно повторил Эдди, а затем посмотрел на стол, где в беспорядке был разбросан разнообразный реквизит, используемый в скетче. - Кто-то поменял холостые патроны в револьвере на настоящие! - Эдди трясло так, словно его охватил жесточайший приступ малярии. - Что сказал этот скелет в человеческом обличье - "Чарли просил передать тебе последнее прости? Он все заранее подготовил, еще до того, как вошел сюда и спросил меня насчет ответа: так что раз уж я сказал "нет", ему оставалось только предоставить событиям развиваться своим чередом. Но Кэйт, стреляя в меня первый раз, умудрилась промахнуться, и тогда... В жалкой растерянности Сэквилл взглянул на тело +++++ Фуе, откровенно всхлипнул, и в его голосе послышалось неподдельное страдание, словно у ребенка, который только что наступил на одну из своих любимых игрушек и не заметил этого, пока не стало слишком поздно. - О Господи! - диким голосом взревел Эдди. - Это я убил его! Глава 3 Вечером, около одиннадцати, мы снова вместе сидели в комнате для совещаний; Все выглядело так, будто мы ждали одного +++++ Фуе, который, как всегда, запаздывал, разве что никто не сообразил принести выпивку. Несмотря ни на что, мы отыграли шоу точно по графику, заменив зловещий "Кровавый Глаз" одним из старых скетчей, - теперь мы сидели перед лицом "закона и возмездия", воплощенных в образе лейтенанта Каблина. Лейтенант оказался плотным седовласым человеком, которого отличала скорее неторопливость, нежели быстрота движений. Похоже, он в свое время набил руку на шайке Капоне, поэтому толпа дилетантов вроде нас, собравшихся в этой комнате, способна была заинтересовать его разве что на пару минут. Не открывая рта, он внимательно по очереди осмотрел нас, отчего у меня родилось паническое чувство: если хоть кто-то из нас не встанет и не сознается во всем в ближайшие пару минут, этим "кем-то" стану я сам - поскольку просто не могу позволить, чтобы лейтенанта постигло горькое разочарование. На секунду я нарисовал в своем воображении картину того, как может поступить лейтенант с человеком, разочаровавшим его, - и это было весьма кровавое зрелище. Хэлл Уайт уловил наконец ядовитый взгляд Эдди Сэквилла и с огромной неохотой откашлялся, дабы прочистить глотку. - Лейтенант, - занервничал он, - мы все очень устали, испытав минувшим утром шок, связанный со смертью +++++ Фуе. А потом еще все эти вопросы, которые вы задавали, и все заявления, которые нам пришлось сделать, - и после всего этого мы тем не менее отыграли сегодняшнее шоу. Не могли бы вы... - Нет, - грубо перебил его Каблин с подкупающей простотой. Фрайда Ансель поправила свою безупречную прическу, уложенную в две волны цвета воронова крыла, улыбнулась, подбадривая себя, и разгладила платье на своих изящных бедрах. Прежде чем она решилась заговорить, холодные темные глаза женщины оценивающе осмотрели грубо высеченные черты лейтенантского лица. - Похоже, у вас тоже был нелегкий день, лейтенант. - В ее голосе сквозила симпатия. - Неужели невозможно отложить все до утра, когда мы будем в состоянии взяться за дело с новыми силами? Каблин взглянул на нее с отеческим выражением на лице. - Вы не похожи на безмозглую дуру, мисс Ансель, - тепло сказал он. - Но не открывайте более рта, чтобы не испортить сложившегося у меня впечатления. Фрайда поджала губы, ее глаза насквозь пронзили лейтенанта молнией, которая явно была тщательно отрепетирована заранее. - Кто-нибудь еще хочет высказать свои замечания до того, как начну я? - угрожающе поинтересовался лейтенант. - Я бы предпочел пригласить штук шесть адвокатов, прежде чем этот тип начнет меня допрашивать, - пробормотал Борис мне в ухо, - но не осмеливаюсь просить об этом! - Отлично! - рявкнул лейтенант. - Всем вам известно, что произошло сегодня утром. Кто-то заранее взял револьвер, который используется в скетче, вынул оттуда холостые заряды и заменил их настоящими металлическими пулями. Вы, - кивнул он в сторону Кэйт Данн, - промахнулись, когда стреляли первый раз в Сэквилла. Мы вытащили пулю из стены как раз позади того места, где он стоял. Затем вы, - лейтенант взглянул на Эдди, - сделали второй выстрел, которым и был убит +++++ Фуе. Не так ли? - Не напоминайте мне об этом, лейтенант, - прошептал Эдди. - Итак, кто-то желал вашей смерти, - продолжал Каблин, оглядывая комнату. - Кто же? И почему?.. Я, конечно, мог бы сообщить ему, что на этот вопрос никто из присутствующих не даст ответа - во всяком случае, до тех пор, пока Эдди Сэквилл платит им жалованье, но передумал. - Отлично! - Каблин пожал плечами. - Тогда придется потрудиться, чтобы узнать ответ на этот вопрос. Как насчет того парня, которого прислал Чарли и который помнит все, исключая вас, Эдди? Эдди с очевидным усилием поднял голову и тупо уставился на лейтенанта. Это продолжалось несколько секунд. Его лицо цветом напоминало перепачканный пергамент, испещренный глубоко въевшимися грязными царапинами, а прикрытые тяжелыми веками глаза за огромными очками в тяжелой оправе налились кровью. В первый раз с тех пор, как я его знал, он выглядел на все свои сорок пять. - А, этот? - устало спросил он. - Это была просто скверная шутка. Я заплатил этому парню - он актер - и попросил разыграть их; просто ради удовольствия посмотреть на их физиономии. Мы как раз обсуждали новую серию "детективных" скетчей, и я полагал, что это будет по-настоящему смешной розыгрыш, и... - Рассказывайте это кому-нибудь другому! - проворчал Каблин. - Кто бы ни заменил патроны в том револьвере, он должен был знать все о вашем скетче, знать его сценарий. Он знал, в кого будут стрелять первым - и, если вы помните, это были вы. Единственная причина, по которой вы еще живы, заключается в том, что мисс Данн настолько плохо целилась, что ухитрилась промазать. Однако истина в том, что сейчас в морге должны были бы лежать вы, а не +++++ Фуе! Вы думаете, это остановит преступника и он не сделает попытки достать вас снова - теперь, когда он знает, что в первый раз промахнулся? - Полагаю, вы правы, - пробормотал Эдди. - Я просто не хотел вмешивать ее в это дело. Это не ее вина и... - Вмешивать кого? - взревел Каблин. - Мою жену, - уныло объяснил Эдди. - Вы хотите сказать, что это ваша жена пыталась вас убить? - Лейтенант разинул рот от изумления. - Нет! - Эдди бросил на него свирепый взгляд. - Я имел в виду то, что они пытались сделать с ней. Каблин внезапно расслабился. - Продолжайте, - ободрил он Эдди. - У меня масса свободного времени. - Я встретил мою жену в Голливуде, когда снимал свой фильм, - начал Эдди голосом, лишенным всякого выражения. - Только тогда она еще, разумеется, не была моей женой, а была старлеткой. Ее звали Сандра Мэйс. И она была подружкой того парня.., по имени Чарли Ренц. - Ренц? - Глаза Каблина моментально утратили сонливость. - Вы хотите сказать - тот самый Чарли Ренц, рэкетир с Западного побережья? Тот парень, на которого последние двадцать лет ищут компромат восемь независимых отделений министерства внутренних дел? - Ну а кого же еще? - На лице Эдди появилась гримаса. - Ваше счастье, что вы еще живы! - с интересом поглядывая на Эдди, сказал лейтенант. - А еще большее - что жива ваша жена. - Мы принимали все меры предосторожности, - чопорно ответил Эдди. - Мы сбежали из Голливуда раньше, чем он узнал о том, что мы поженились, и вернулись сюда, в Нью-Йорк. Я купил дом в округе Вест-честер и превратил его в настоящую крепость! С первой минуты, как мы поженились, я знал, что Ренц будет искать способа отомстить, поэтому счел своим долгом к этому подготовиться: день и ночь у дома дежурят два охранника. К ограде подключен электрический ток, а система безопасности - это просто что-то выдающееся! Легче пробраться в тюрьму Тиффани. На секунду его рот закрылся и безвольно расслабился. - Ну а потом - недели две назад - в первый раз появился этот скелет. Его послал Чарли, чтобы передать, будто последние пару лет он был так занят, что чуть было не позабыл о Сандре. Но теперь освободился и полагает, что было бы здорово, если бы Сандра смогла отправиться вместе с ним в месячный отпуск на Западное побережье. - Что? - Каблин был явно шокирован. - Что слышали, - подтвердил Эдди. - Ренц предоставил мне выбирать - или я на месяц отдаю ему свою жену, или же мне придется расплачиваться, а последствия не заставят себя ждать. Я сказал этому тощему подонку, чтобы он убирался вон - но он взял за моду возвращаться снова и снова. Остальное вам уже известно! Лейтенант ненадолго задумался, устало пожав своими широченными плечами. - Ренц, естественно, от всего станет отпираться. Кроме того, у него всегда найдется пара десятков свидетелей, которые подтвердят под присягой, что Чарли и в помине не было на Западном побережье, когда началась эта сегодняшняя стрельба. Стало быть, все, чем я располагаю, - это ваши слова, Сэквилл, касающиеся заявлений того тощего парня, так? - Полагаю, так оно и есть, - безнадежно кивнул Эдди, - разве что вы найдете где-нибудь этого тощего подонка. - Согласно тем заявлениям, которые я слышал сегодня утром, - сказал Каблин, - человек, отвечающий за реквизит и используемый в репетиции скетча - включая револьвер, заряженный холостыми патронами, - принес его в зал в девять часов утра - а затем снова ушел. Первым, кто вошел в эту комнату, - примерно в девять тридцать, - были вы? - Это так, - согласился Эдди. - Примерно через полчаса пришел Сливка; чуть позже - Ларри Бейкер, и... - Таким образом, любой человек мог беспрепятственно войти сюда в промежутке между девятью и девятью тридцатью и поменять холостые патроны на настоящие? - прервал его Каблин. - У этого костлявого подонка времени было сколько угодно! - взвизгнул Эдди. - И у любого другого человека тоже, - мягко уточнил лейтенант. - Откуда было человеку Ренца узнать об этом новом скетче и о том, что вы собирались ставить его этим утром? Откуда, черт побери, он мог узнать, что в сценарии фигурирует револьвер, и про то, что мисс Данн будет стрелять в вас из него? - В самом деле? - Эдди, будто приходя в себя, наконец одарил мир рассеянным взглядом, медленно выпрямляясь на стуле. - Полагаю, ему неоткуда было узнать, разве что... - Он медленно обвел глазами комнату, поочередно задерживая взгляд на каждом из сидевших здесь. - Начинаете понемногу соображать, - удовлетворенно рявкнул Каблин. - Он никак не мог этого знать - разве что у него есть свой человек в шоу. - Но это просто смешно, лейтенант! - заблеял Хэлл Уайт. - С какой стати?.. Мы все здесь - друзья Эдди, и... - Все, как один, меня ненавидят и продадут в случае чего с потрохами! - закончил за него Эдди. - Создается любопытная ситуация. - Голос Каблина помягчел. - Чарли Ренц способен в течение недели раскопать какую-нибудь историю из личной жизни любого человека в этой стране, стоит ему только по-настоящему захотеть. Таким образом, он мог шантажировать одного из вас ради того, чтобы получить этот необходимый компромат и держать тощего парня в курсе всего, что здесь происходит? - Это ужасный человек! - Кэйт всю так и передернуло. - Я имею в виду этого человека, которого "послал Чарли". Где-то я его раньше видела. Но где... - Где же? - с готовностью посмотрел на нее Каблин. - В этом-то и беда. - Кэйт с несчастным видом помотала головой. - Просто не могу вспомнить! И все же уверена, что видела его раньше. - Может быть, посмотрев кое-какие снимки из нашей картотеки на Сентрал-стрит, вы освежите свою память? - спросил лейтенант. - Давайте поедем и посмотрим прямо сейчас, пока впечатления еще не остыли. - В такое время, посреди ночи? - взмолилась Кэйт. - Точно. - Лейтенант подтвердил свои слова жестким кивком. - И чем быстрее сработает ваша память, тем быстрее вы сюда вернетесь! Кэйт неохотно поднялась, и лейтенант, взяв ее за локоть, повел девушку к выходу. Достигнув двери, он на миг остановился и посмотрел на оставшихся. - Полагаю, нам придется работать всю ночь, - прохрипел он. - Вы же можете немного поспать, поскольку я вернусь только к утру, но очень рано. После того как они скрылись за дверью, Эдди громко зевнул. - Вы слышали, что сказал этот человек? - проскрипел он. - Всем следует отправиться спать, коли уж появилась такая возможность, а? - Конечно, Эдди! - согласился Хэлл Уайт своим обычным голосом, в котором ощущалась особая сердечность. - Начинаешь задумываться, куда смотрят лучшие люди Нью-Йорка, не правда ли? Я имею в виду, когда дают лейтенантский чин таким вот придуркам, как этот Каблин. - Почему ты думаешь, что он придурок? - холодно спросила Фрайда. - Разумеется, из-за его диких предположений о том, что один из нас работает на Ренца. - Голос Хэлла дрожал от негодования. - Это при том, что у Эдди - самая преданная команда в шоу-бизнесе, та самая, что собралась сейчас в этой комнате. Разве не так, Борис? Сливка ответил сочувственной улыбкой. - Преданность? - повторил он, словно пробуя слово на вкус. - Мой друг, я работаю в шоу-бизнесе вот уже тридцать пять лет и до сих пор не знаю значения этого слова. - Вот видишь, дорогой? - заметила Фрайда, улыбаясь Хэллу со знающим видом. - Может быть, Борис и никудышный продюсер, но во всяком случае он честен. И я предпочту такого человека никудышному менеджеру, который к тому же всегда врет, дорогой, поскольку вранье оставляет у меня во рту оскомину. - Ну уж этому мне стоило поучиться у тебя, - со значением сказал Хэлл. - Ни одна маленькая фригидная сучка еще не... - Хэлл! - шикнул я на него. - Тебе не кажется, что на сегодняшний день у нас было достаточно развлечений? Он повернул ко мне лицо, искаженное яростью. - Знаешь что, Бейкер? - Голос Хэлла звучал издевательски. - Припоминаю, что этот сценарий написал ты, и если бы ты всего этого не придумал, то ничего бы и не случилось. - Хэлл? - Эдди повысил голос. - Извини, Эдди. - Хэлл нервно сглотнул. - Я не хотел сказать, что... Его голос становился все тише и, наконец, смолк. В полном молчании он уставился на Эдди, который водрузил локти на стол, сильно сжал ладони и стал медленно сплетать пальцы. В комнате повисло тяжелое молчание, а Эдди тем временем держал совет со своим собственным гением, и казалось, что прошла чертова уйма времени, пока он снова не поднял голову. - Я думал о Нейле +++++ Фуе, - откровенно признался комик. - Нам следует позаботиться о нем - Эдди Сэквилл никогда не бросает своих людей на произвол судьбы. Я хочу, чтобы у него были лучшие похороны, которые только можно устроить за деньги, и хочу, чтобы он был похоронен в лучшем склепе на лучшем кладбище, какое только можно найти. Я хочу, чтобы весь мир узнал, как мы все относились к несчастному Нейлу +++++ Фуе. Он был великим актером и великим человеком. - Это замечательная мысль, Эдди, - с чувством поддержал босса Хэлл. - Только тако

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору