Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
наты в
мотеле часов в десять вечера, в ее первую брачную ночь. Потом они послали в
комнату, где комик ждал свою супругу, одну гиперсексуальную амазонку,
которая могла уложить его одной левой. Затем дождались подходящего момента,
притащили новобрачную обратно в комнату, заявив, что на самом деле им нужна
была именно эта амазонка, и увели ее с собой.
- Так вы только за этим сюда и приехали? - жестко спросила Сандра. - Для
того, чтобы рассказать мне всю эту мерзкую историю?
- В общих чертах, да.
- Ну и чего же вы теперь от меня ждете? Что я буду кататься от смеха и
скажу, что все это - просто умора, скажу, как эта ваша блондиночка?
- Все, чего я хочу от вас, Сандра, - перебил я, - это чтобы вы ответили
мне на один вопрос. Все в действительности так и было?
- Какое это теперь имеет значение?
- Если все это - правда, то рассказанная мной история характеризует Чарли
Ренца как парня, не забывающего никого из тех, кто перебегает ему дорогу, и
жестоко мстящего каждому, - объяснил я. - Тогда, насколько я понимаю, он
вполне мог сделать Эдди то сомнительное предложение: либо вы проводите месяц
с Чарли на Западном побережье, либо однажды утром он просыпается мертвецом.
Но если все это - выдумки, просто ложь, которую Чарли сочинил, чтобы
потешить свое эго, тогда я склонен верить, что он не имеет отношения к
убийству +++++ Фуе.
- Все это - правда, - произнесла Сандра глухим, лишенным всякого
выражения голосом. - Все так и было. Я с самого начала должна была бы знать,
что это проделки Чарли, еще когда эти фальшивые копы вытащили меня из
мотеля. Но в тот момент я была слишком зла на них, чтобы рассуждать здраво.
Я так и не поняла, в чем дело, - что все это, от начала до конца, была
работа Ренца, - пока часом позже они не привезли меня обратно в мотель и не
втолкнули в комнату, где Эдди и эта дамочка...
На мгновение она остановилась и конвульсивно сглотнула.
- Эдди почти обезумел от всего этого, но, как вы верно заметили, эта
женщина была настоящей амазонкой! Она пригвоздила его к стене, словно лучший
экземпляр в какой-нибудь идиотской коллекции бабочек и жучков, - и он был
совершенно беспомощен. Те два головореза, которых Чарли переодел копами,
полагали, что это очень забавно. И они смеялись!
Голос Сандры снова обрел недавнюю твердость. Она прижала ко рту тыльную
сторону ладони, а затем яростно затрясла головой.
- Я видела выражение лица Эдди, когда они смеялись, - понизив голос,
продолжала она. - И чувствовала, что происходит у него в душе. После того
как они убрались, прихватив с собой амазонку, с ним случилось что-то вроде
истерики. К тому времени, как он успокоился, у меня наконец совсем открылись
глаза, и я поняла, что вся эта шутка была организована Чарли Ренцем. Я так и
сказала Эдди. Это было худшее из всего, что я могла сделать, - он
окончательно перетрусил. До того самого момента Эдди еще мог с какой-то
долей уверенности утверждать, что все случившееся - нечто вроде ночного
кошмара, который никогда не повторяется дважды, но когда он узнал, что все
это задумано Чарли, то решил, что все это может повториться снова и в любую
минуту и что такая угроза будет висеть над нами до конца нашей жизни!
- Мне очень жаль. - Мои слова прозвучали как бесполезное сочувствие.
- У вас есть сигарета? - Сандра дождалась, пока я вытащу ей одну и зажгу.
- Благодарю. Кроме того, было еще кое-что. Эдди был убежден, что та парочка
переодетых полицейских обошлась со мной так же, как амазонка обошлась с ним,
и он не желал ничему другому верить, хотя я и клялась, что это не так. Мы
провели почти всю ночь на ногах: Эдди стоял передо мной на коленях, рыдая,
потому что, по его признанию, оказался никуда не годным мужем, потому что не
сумел защитить меня в тот миг, когда я больше всего в этом нуждалась. Затем
он впал в пьяную истерику, которая продолжалась до следующего вечера.
Дошло до того, что я больше не могла оставаться с ним в мотеле. Я взяла
машину и поехала на пару часов проветриться. Когда я вернулась, Эдди уже
упаковал наши чемоданы и заказал билет на ночной авиарейс до Нью-Йорка. Он
был очень спокоен и решителен, сказал, что хоть и не справился со своей
задачей, но собирается предпринять все от него зависящее, чтобы подобное
больше никогда не повторилось.
Ее губы растянулись в кривой улыбке.
- Поэтому он и сделал этот дом похожим на крепость, окружив его
электрифицированной оградой, и поставил двух охранников патрулировать
окрестности денно и нощно. А потом запер меня внутри!
- И стал проводить почти все свое время в Манхэттене, - добавил я.
- Вы совершенно правы, - отозвалась она, кивнув. - Когда он остается
рядом со мной, он все время чувствует себя виноватым и не в силах этого
вынести. Я думаю, что он глубоко любит меня несмотря на то, что не может
переносить моего присутствия! Он даже не пытался добиться развода или же
каким-то иным способом избавиться от меня, потому что чувствует, что никогда
не сможет исправить того, что приключилось со мной в брачную ночь.
- Узница любви? - Я брякнул первое, что пришло мне в голову, внутренне
содрогнувшись от банальности этой фразы.
- Я много думала об этом. - Она одарила меня болезненной улыбкой. -
Теперь я расскажу вам еще одну, но веселую историю, Ларри, и готова
поклясться, что вы умрете со смеху! Все, что случилось дурного той ночью,
случилось только с Эдди, но не со мной, и в этом - вся моя вина. Вся тяжесть
преступления лежит на мне. Если бы я не была с самого начала девушкой Чарли
Ренца, ничего бы не произошло.
Так что, если кто из нас и должен был падать на колени, так это я. Я -
тот человек, которому никогда не искупить того несчастья, что приключилось с
нами в брачную ночь, - приключилось с Эдди! - поэтому я не могу уйти от
него.
- Наверняка ему мог бы помочь какой-нибудь психиатр, - пробормотал я.
- Я с вами согласна, Ларри, но попытайтесь убедить в этом Эдди. Если в
разговоре я хотя бы одним словом коснусь болезненного предмета, этого бывает
достаточно, чтобы он тут же сбежал из дома, и проходят долгие недели, прежде
чем он возвращается.
- Вы - необыкновенная девушка, Сандра! - искренне восхитился я. - Все эти
долгие месяцы производить на Эдди такое впечатление, только потому, что, по
его мнению, он однажды не сумел вас защитить!.. Да и Чарли Ренц до сих пор
тоскует по вам - прожив без вас два года и сменив за это время пять девушек!
- тоскует так, что даже прислал Эдди ультиматум. Как вы думаете, получит ли
он свой "месяц" или же Эдди должен будет погибнуть?
- Не говорите так! - Она вздрогнула, затем крепко обхватила себя руками.
- Вы заставляете меня чувствовать себя типичной вампиршей!
- Прошу меня простить, - извинился я. - Я вовсе не это имел в виду,
Сандра.
Она угрюмо смотрела в пол, все еще зябко обнимая себя. Выражение ее лица
сейчас походило на муки сказочной принцессы - одинокой, заблудившейся в
дремучем лесу.
- Полагаю, теперь мне уже следует уйти, - наконец вымолвил я.
- Позади кушетки расположена панель управления, - холодно промолвила она.
- Нажмите кнопку с пометкой "слуги", а когда дворецкий отзовется, скажите
ему, чтобы пришел за вами.
Я обошел кушетку и обнаружил панель.
- Все, что я вижу, - это несколько кнопок, - сказал я ей. - Как я буду
говорить с дворецким через кнопку?
- Когда вы ее нажмете, автоматически включатся микрофоны, спрятанные в
потолке, - с досадой объяснила она. - Вы можете говорить, находясь в любом
месте этой комнаты, и он услышит каждое ваше слово!
Через пару секунд загудел вызывающе громкий голос:
- Вы звонили, мадам?
- Это Бейкер, - с чувством собственного достоинства ответил я. - Я ухожу.
- Очень хорошо, сэр. Я сейчас поднимусь. Раздался громкий щелчок, и
музыка постепенно стала наполнять комнату.
- Только помните одну вещь, Ларри, - жестко сказала Сандра. - Все, что я
вам рассказала, должно остаться между нами - вы никому об этом не
расскажете!
- Разумеется, - ответил я.
- Если вы позволите себе выболтать хоть слово из того, что узнали, я тоже
скажу свое - мне стоит лишь шепнуть на ухо Эдди! - Она истерически
расхохоталась. - Понимаете, что произойдет дальше, не так ли?
- Вам нет нужды меня запугивать! - раздражение овладевало мной все
больше.
- И все же я это делаю - на всякий случай. - Сандра почти рычала. - Так
что не забывайте об этом!
- Пойду навстречу дворецкому, - в холодной ярости заявил я. - Благодарю
вас за все, Сандра, особенно за оказанное доверие. Я его по-настоящему ценю!
Я встретил дворецкого на полдороге, спускаясь вниз по первому коридору, и
он без приключений довел меня до парадной двери. К охраннику у ворот
присоединился его напарник, и оба они с очевидным интересом смотрели, как я
выезжаю. Наконец один из них догадался нажать кнопку, которая управляла
механизмом ворот. Я легкомысленно опустил ногу на педаль газа, все еще пылая
от возмущения при мысли о том, как Сандра пыталась заткнуть мне рот при
помощи шантажа, и добился того, что задние колеса потеряли контакт с мокрым
снегом и закрутились со страшной скоростью. Не дожидаясь, пока ревущий мотор
немного сбавит обороты, я дал задний ход. Машина яростно дернулась назад и
пролетела несколько футов, пока одно из задних колес не уткнулось в
припорошенную снегом кучу, после чего мотор заглох.
Наступившая вдруг тишина была неожиданной - как для меня самого, так и
для двух охранников, которые еще несколько секунд продолжали болтать, пока
не поняли, что случилось, и не захлопнули ртов. Но я все-таки сумел кое-что
услышать.
- Она здесь настоящая хозяйка, - говорил один, когда мотор уже заглох. -
Попробуй сказать ему, что здесь происходит на самом деле, и на следующий
день она тебя испепелит!
- Точно! - лениво отвечал другой. - Так ты говоришь, что этот придурок -
наш новый коммивояжер, или все-таки имеются шансы, что Сэквилл действительно
прислал его сюда...
Я снова завел мотор и осторожно выехал за ворота, от всей души пожелав
себе, чтобы никогда в них больше вообще не заезжать. Проехав примерно с
милю, я окончательно сбился с пути и в конце концов угодил передними
колесами на дно какой-то припорошенной снегом грязной лужи. Разумеется, мне
пришлось на своих двоих тащиться к ближайшему жилью, а потом долго ждать,
пока парень на тракторе подъедет, чтобы вытащить мой автомобиль.
К тому времени, как я снова выбрался на дорогу, мною уже была потеряна
пара драгоценных часов. Так что когда стрелки часов подобрались к восьми
вечера, я, наконец, вернулся в свой отель в самом центре Манхэттена.
Глава 7
Самым верным способом выяснить, что же произошло за время моего
отсутствия, было пойти и поговорить с Борисом. И я точно знал, где его
искать. Он сидел в баре, опрокидывая свои чертовы тройные порции
дорогостоящего-алкоголя, и разражался маниакальным смехом всякий раз, как
только вспоминал о счете, который мне предстоит оплатить в конце недели.
Я вскарабкался на высокий стул рядом с одиноким русским алкоголиком, и
бармен приветствовал меня яростным шепотом.
- Не дышите! - просвистел он. - А то он может упасть со стула.
- Это, - провозгласил Борис с большим достоинством, - грязная брошь!.. Я
хочу сказать - подлая вошь! - то есть - вонючая ложь!
- Брат мой! - беспомощно произнес я. - И сколько тебе для этого
понадобилось?
- Если быть точным, шесть порций, - доверительно сообщил Борис.
- И это все? - зная его выдающиеся способности, я ожидал услышать
несколько более внушительную цифру.
- Это для него - шесть порций, - доверительно сообщил бармен сквозь зубы.
- А для любого другого было бы все восемнадцать! Он снова пьет свои тройные,
причем из стакана для коктейля. Пару доз назад он хотел использовать в
качестве стакана шейкер, мотивируя тем, что он в барменском деле - настоящий
эксперт, да и меня таким образом избавит от лишней работы!
- Дайте мне двойной бурбон со льдом, - простонал я.
Неожиданно я заметил, как на лице Бориса появилось выражение невероятной
сосредоточенности, тогда как тело его, напротив, застыло, словно в параличе.
Затем медленным, осторожным, неторопливым и точным движением он умудрился
сантиметра на три повернуть ко мне голову, так что уже почти мог видеть мое
лицо.
- Мой дорогой друг - мой бескорыстный филантроп и коллега! - счастливым
голосом произнес он. - Видишь, как я ликую при твоем возвращении. Давай же
выпьем за это!
Я схватил его руку и не дал дотянуться до наполовину опустошенного
бокала, стоявшего на стойке прямо перед ним.
- Спокойно, товарищ! - заявил я ему. - Тебе уже хватит.
- Кто осмелится запретить Сливке? - упорствовал он. - Сошлю его в Сибирь
- или хотя бы на Кони-Айленд!
- Я вижу, ты изрядно нагрузился! - прошипел я.
- Ну уж нет! - Он помахал у меня перед носом указательным пальцем и
лукаво улыбнулся. - Уж если кто из нас набрался, так это ты, мой лучший и
самый дорогой друг! Ты был не в себе уже тогда, когда согласился оплатить
мой счет в конце недели. - И он с выражением мудрости на лице кивнул -
восемь или девять раз подряд. - Да, сэр, вам не удастся одурачить старого
Бориса Сливку! Ты здесь единственный, кто нагрузился, - а я просто немного
выпил!
Я сдался и сосредоточился на своем двойном бурбоне, тогда как Борис,
вцепившись обеими руками в край барной стойки, остекленевшим взглядом уперся
в собственное отражение в зеркале напротив. Следующие десять минут он
оставался в этой позиции, не дрогнув ни единым мускулом, тогда как я лениво
прикончил свой напиток и попросил бармена повторить.
Слабый вздох напомнил мне о том, что продюсер все еще здесь. Борис
вздохнул снова, затем в течение нескольких секунд яростно тряс головой,
после чего одарил меня сияющей улыбкой.
- Ты вернулся, Ларри? - спросил он совершенно нормальным голосом. - Как
насчет того, чтобы немножко выпить?
- Я вернулся четверть часа назад, - уточнил я.
- Тогда ты должен был пойти прямо сюда, ко мне! - назидательно сказал
Сливка. - Ты же знаешь: я ненавижу пить в одиночку.
- Сожалею, - ответил я, поскольку мне показалось, что это - самый простой
способ покончить с недоразумением. - Меня задержали какие-то алкоголики.
- Если они не умеют пить, пусть и не берутся! N - твердо заявил Борис. -
Скажи мне.., как там жена Эдди?
- Полагаю, чересчур худа, - ответил я, - немного чересчур язвительна и
немного чересчур недоверчива. Борис в немом отчаянии созерцал потолок.
- О, эти писатели! - заявил наконец он голосом сладким, как сахарин. - И
эти их умные либеральные диалоги для адвертисмента! Просто восторг - вот так
сидеть здесь и слушать, в особенности если ты не понимаешь ни единого слова.
- Ну хорошо, - проворчал я. - Короче, она тощая, и она сука, и она не
доверит родной матери подержать во рту жевательную резинку даже за пять
центов.
- А, - широко улыбнулся продюсер, - теперь я понял каждое твое слово.
- Как прошла репетиция похорон? - спросил я.
- Ужасно! - Борис даже вздрогнул при воспоминании об этом. - Все пошло не
так. Мы кончили тем, что вместо кладбища отправились в китайский ресторан.
Эдди до того разозлился, что я даже понадеялся на инфаркт, но удача
отвернулась снова. - На мгновение в его глазах показалось мечтательное
выражение. - Я думаю, если бы все получилось, это был бы первый случай,
когда телевизионный комик выходит с кладбища живым, чтобы тут же дать дуба в
китайском ресторане.
- - Таким образом, стало быть, я потерял немного, - счастливо заявил я.
- Но по тебе отчаянно скучал наш руководитель. - Голос Бориса зазвучал
неожиданно трезво. - Эдди на тебя зол, и полагаю, озверел по-настоящему! Он
заставил Хэлла Уайта бегать кругами в попытке тебя отыскать - с тех самых
пор, как мы вернулись сюда часа два назад.
- К черту Эдди Сэквилла! - рявкнул я.
- Не говори таких вещей вслух, - предостерег меня продюсер. - Они
подрывают самые основы, тот фундамент, на котором держится наша великая
телеиндустрия. Кто ты, в конце концов? Может быть, какой-нибудь анархист?
Я не успел ответить, как за моей спиной воскликнули:
- Вот ты где!
Узнав этот сердечный голос, я обернулся, чтобы увидеть Хэлла Уайта,
приближающегося ко мне шаркающим шагом, смутно напоминающим мамбу, который
он искренне принимал за легкий атлетический галоп.
- Где, черт побери, ты был? - Хэлл внезапно остановился, чтобы перевести
дух.
- Далеко, - объяснил я.
- Я искал тебя в течение нескольких часов! - задохнулся Уайт. - Ты попал
в серьезную переделку, Бейкер! Эдди выглядит злее, чем когда-либо! Он ждет
тебя в конференц-зале - говорит, что, если нужно, просидит там всю ночь,
поэтому тебе следует поторопиться!
- Обязательно! - пообещал я. - Пойду повидаться с Эдди прямо сейчас. Если
подумать, в жизни просто нет ничего лучше!
- Хорошо сказано! - зашипел Хэлл. - Но здесь, в баре, твои слова ничего
не значат. Посмотрим, что ты запоешь там, в конференц-зале!
- Я только что вспомнил, что должен обсудить с Эдди костюмы для шоу на
следующую неделю, - неожиданно заявил Борис. - Полагаю, что могу пойти с
тобой, Ларри, и больше уж не беспокоиться об этом.
- Как тебе будет угодно, товарищ, - холодно сказал я.
Через пару минут Хэлл Уайт уже вводил нас в конференц-зал, на его лице
был сплошной триумф.
- Итак, - громогласно заблеял он, - в конце концов я нашел его для тебя,
Эдди!
Маленькая фигурка, примостившаяся во главе стола, медленно подняла
голову, и отблески света мелькнули в стеклах очков в тяжелой оправе. На
столе стояла наполовину пустая бутылка его любимого дешевого виски и почти
пустой стакан. В стеклянной пепельнице тлела сигарета.
- Очень мило с твоей стороны побеспокоиться о том, чтобы показаться нам
на глаза, Бейкер, - заявил Эдди, понизив голос. Странным образом его
гнусавые модуляции в этом регистре звучали еще ужаснее. - Давай посмотрим. -
Одним движением руки он осторожно освободил свои наручные часы. - Ты опоздал
на репетицию похорон всего лишь на семь часов! Может быть, ты о ней не
слышал?
- Я ему говорил, Эдди! - быстро вставил Хэлл. - Я ему много раз говорил.
По буквам произносил прямо у него перед носом: "Эдди хочет, чтобы на
репетиции были все и каждый". Я ему говорил! - Уайт безо всякой надежды
взглянул в сторону Сливки. - Ты тоже меня хорошо слышал! Ты был там, стоял
рядом с Бейкером, когда я говорил ему это! Разве не так, Борис?
- Я слышал твой голос, Хэлл, - грустно подтвердил Борис. - Это был
громкий голос, и порой мне казалось, что он все еще стоит у меня в ушах,
даже когда ты уже был далеко. Может быть, в моих ушах поселилось эхо?
- Кончай ломать комедию, а? - завопил Хэлл. - Ты слышал, как я говорил
Бейкеру о репетиции, или нет?
- Говорю же, я слышал твой голос, Хэлл, как слышу его всегда, - осторожно
произнес Борис. - Но я не разбираю слов. Уже много месяцев, как я перестал
вникать в смысл услышанного.
- Тогда почему ты... - Лицо Хэлла стало ярко-малиновым.
- Хватит! - резко прервал их Эдди. - И козе понятно, что тебе были
известны мои инструкции, Бейкер, но ты предпочел их проигнорировать.
Почему?
- Нашлись дела поважнее, - холодно ответил я.
- Отлично! - Сэквилл откинулся на спинку стула и в молчании уставился на
меня. Взгляд его выражал потрясение и смущение одновременно (что и говорить,