Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Детектив
      Браун Картер. Меня прислал Чарли -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  -
наты в мотеле часов в десять вечера, в ее первую брачную ночь. Потом они послали в комнату, где комик ждал свою супругу, одну гиперсексуальную амазонку, которая могла уложить его одной левой. Затем дождались подходящего момента, притащили новобрачную обратно в комнату, заявив, что на самом деле им нужна была именно эта амазонка, и увели ее с собой. - Так вы только за этим сюда и приехали? - жестко спросила Сандра. - Для того, чтобы рассказать мне всю эту мерзкую историю? - В общих чертах, да. - Ну и чего же вы теперь от меня ждете? Что я буду кататься от смеха и скажу, что все это - просто умора, скажу, как эта ваша блондиночка? - Все, чего я хочу от вас, Сандра, - перебил я, - это чтобы вы ответили мне на один вопрос. Все в действительности так и было? - Какое это теперь имеет значение? - Если все это - правда, то рассказанная мной история характеризует Чарли Ренца как парня, не забывающего никого из тех, кто перебегает ему дорогу, и жестоко мстящего каждому, - объяснил я. - Тогда, насколько я понимаю, он вполне мог сделать Эдди то сомнительное предложение: либо вы проводите месяц с Чарли на Западном побережье, либо однажды утром он просыпается мертвецом. Но если все это - выдумки, просто ложь, которую Чарли сочинил, чтобы потешить свое эго, тогда я склонен верить, что он не имеет отношения к убийству +++++ Фуе. - Все это - правда, - произнесла Сандра глухим, лишенным всякого выражения голосом. - Все так и было. Я с самого начала должна была бы знать, что это проделки Чарли, еще когда эти фальшивые копы вытащили меня из мотеля. Но в тот момент я была слишком зла на них, чтобы рассуждать здраво. Я так и не поняла, в чем дело, - что все это, от начала до конца, была работа Ренца, - пока часом позже они не привезли меня обратно в мотель и не втолкнули в комнату, где Эдди и эта дамочка... На мгновение она остановилась и конвульсивно сглотнула. - Эдди почти обезумел от всего этого, но, как вы верно заметили, эта женщина была настоящей амазонкой! Она пригвоздила его к стене, словно лучший экземпляр в какой-нибудь идиотской коллекции бабочек и жучков, - и он был совершенно беспомощен. Те два головореза, которых Чарли переодел копами, полагали, что это очень забавно. И они смеялись! Голос Сандры снова обрел недавнюю твердость. Она прижала ко рту тыльную сторону ладони, а затем яростно затрясла головой. - Я видела выражение лица Эдди, когда они смеялись, - понизив голос, продолжала она. - И чувствовала, что происходит у него в душе. После того как они убрались, прихватив с собой амазонку, с ним случилось что-то вроде истерики. К тому времени, как он успокоился, у меня наконец совсем открылись глаза, и я поняла, что вся эта шутка была организована Чарли Ренцем. Я так и сказала Эдди. Это было худшее из всего, что я могла сделать, - он окончательно перетрусил. До того самого момента Эдди еще мог с какой-то долей уверенности утверждать, что все случившееся - нечто вроде ночного кошмара, который никогда не повторяется дважды, но когда он узнал, что все это задумано Чарли, то решил, что все это может повториться снова и в любую минуту и что такая угроза будет висеть над нами до конца нашей жизни! - Мне очень жаль. - Мои слова прозвучали как бесполезное сочувствие. - У вас есть сигарета? - Сандра дождалась, пока я вытащу ей одну и зажгу. - Благодарю. Кроме того, было еще кое-что. Эдди был убежден, что та парочка переодетых полицейских обошлась со мной так же, как амазонка обошлась с ним, и он не желал ничему другому верить, хотя я и клялась, что это не так. Мы провели почти всю ночь на ногах: Эдди стоял передо мной на коленях, рыдая, потому что, по его признанию, оказался никуда не годным мужем, потому что не сумел защитить меня в тот миг, когда я больше всего в этом нуждалась. Затем он впал в пьяную истерику, которая продолжалась до следующего вечера. Дошло до того, что я больше не могла оставаться с ним в мотеле. Я взяла машину и поехала на пару часов проветриться. Когда я вернулась, Эдди уже упаковал наши чемоданы и заказал билет на ночной авиарейс до Нью-Йорка. Он был очень спокоен и решителен, сказал, что хоть и не справился со своей задачей, но собирается предпринять все от него зависящее, чтобы подобное больше никогда не повторилось. Ее губы растянулись в кривой улыбке. - Поэтому он и сделал этот дом похожим на крепость, окружив его электрифицированной оградой, и поставил двух охранников патрулировать окрестности денно и нощно. А потом запер меня внутри! - И стал проводить почти все свое время в Манхэттене, - добавил я. - Вы совершенно правы, - отозвалась она, кивнув. - Когда он остается рядом со мной, он все время чувствует себя виноватым и не в силах этого вынести. Я думаю, что он глубоко любит меня несмотря на то, что не может переносить моего присутствия! Он даже не пытался добиться развода или же каким-то иным способом избавиться от меня, потому что чувствует, что никогда не сможет исправить того, что приключилось со мной в брачную ночь. - Узница любви? - Я брякнул первое, что пришло мне в голову, внутренне содрогнувшись от банальности этой фразы. - Я много думала об этом. - Она одарила меня болезненной улыбкой. - Теперь я расскажу вам еще одну, но веселую историю, Ларри, и готова поклясться, что вы умрете со смеху! Все, что случилось дурного той ночью, случилось только с Эдди, но не со мной, и в этом - вся моя вина. Вся тяжесть преступления лежит на мне. Если бы я не была с самого начала девушкой Чарли Ренца, ничего бы не произошло. Так что, если кто из нас и должен был падать на колени, так это я. Я - тот человек, которому никогда не искупить того несчастья, что приключилось с нами в брачную ночь, - приключилось с Эдди! - поэтому я не могу уйти от него. - Наверняка ему мог бы помочь какой-нибудь психиатр, - пробормотал я. - Я с вами согласна, Ларри, но попытайтесь убедить в этом Эдди. Если в разговоре я хотя бы одним словом коснусь болезненного предмета, этого бывает достаточно, чтобы он тут же сбежал из дома, и проходят долгие недели, прежде чем он возвращается. - Вы - необыкновенная девушка, Сандра! - искренне восхитился я. - Все эти долгие месяцы производить на Эдди такое впечатление, только потому, что, по его мнению, он однажды не сумел вас защитить!.. Да и Чарли Ренц до сих пор тоскует по вам - прожив без вас два года и сменив за это время пять девушек! - тоскует так, что даже прислал Эдди ультиматум. Как вы думаете, получит ли он свой "месяц" или же Эдди должен будет погибнуть? - Не говорите так! - Она вздрогнула, затем крепко обхватила себя руками. - Вы заставляете меня чувствовать себя типичной вампиршей! - Прошу меня простить, - извинился я. - Я вовсе не это имел в виду, Сандра. Она угрюмо смотрела в пол, все еще зябко обнимая себя. Выражение ее лица сейчас походило на муки сказочной принцессы - одинокой, заблудившейся в дремучем лесу. - Полагаю, теперь мне уже следует уйти, - наконец вымолвил я. - Позади кушетки расположена панель управления, - холодно промолвила она. - Нажмите кнопку с пометкой "слуги", а когда дворецкий отзовется, скажите ему, чтобы пришел за вами. Я обошел кушетку и обнаружил панель. - Все, что я вижу, - это несколько кнопок, - сказал я ей. - Как я буду говорить с дворецким через кнопку? - Когда вы ее нажмете, автоматически включатся микрофоны, спрятанные в потолке, - с досадой объяснила она. - Вы можете говорить, находясь в любом месте этой комнаты, и он услышит каждое ваше слово! Через пару секунд загудел вызывающе громкий голос: - Вы звонили, мадам? - Это Бейкер, - с чувством собственного достоинства ответил я. - Я ухожу. - Очень хорошо, сэр. Я сейчас поднимусь. Раздался громкий щелчок, и музыка постепенно стала наполнять комнату. - Только помните одну вещь, Ларри, - жестко сказала Сандра. - Все, что я вам рассказала, должно остаться между нами - вы никому об этом не расскажете! - Разумеется, - ответил я. - Если вы позволите себе выболтать хоть слово из того, что узнали, я тоже скажу свое - мне стоит лишь шепнуть на ухо Эдди! - Она истерически расхохоталась. - Понимаете, что произойдет дальше, не так ли? - Вам нет нужды меня запугивать! - раздражение овладевало мной все больше. - И все же я это делаю - на всякий случай. - Сандра почти рычала. - Так что не забывайте об этом! - Пойду навстречу дворецкому, - в холодной ярости заявил я. - Благодарю вас за все, Сандра, особенно за оказанное доверие. Я его по-настоящему ценю! Я встретил дворецкого на полдороге, спускаясь вниз по первому коридору, и он без приключений довел меня до парадной двери. К охраннику у ворот присоединился его напарник, и оба они с очевидным интересом смотрели, как я выезжаю. Наконец один из них догадался нажать кнопку, которая управляла механизмом ворот. Я легкомысленно опустил ногу на педаль газа, все еще пылая от возмущения при мысли о том, как Сандра пыталась заткнуть мне рот при помощи шантажа, и добился того, что задние колеса потеряли контакт с мокрым снегом и закрутились со страшной скоростью. Не дожидаясь, пока ревущий мотор немного сбавит обороты, я дал задний ход. Машина яростно дернулась назад и пролетела несколько футов, пока одно из задних колес не уткнулось в припорошенную снегом кучу, после чего мотор заглох. Наступившая вдруг тишина была неожиданной - как для меня самого, так и для двух охранников, которые еще несколько секунд продолжали болтать, пока не поняли, что случилось, и не захлопнули ртов. Но я все-таки сумел кое-что услышать. - Она здесь настоящая хозяйка, - говорил один, когда мотор уже заглох. - Попробуй сказать ему, что здесь происходит на самом деле, и на следующий день она тебя испепелит! - Точно! - лениво отвечал другой. - Так ты говоришь, что этот придурок - наш новый коммивояжер, или все-таки имеются шансы, что Сэквилл действительно прислал его сюда... Я снова завел мотор и осторожно выехал за ворота, от всей души пожелав себе, чтобы никогда в них больше вообще не заезжать. Проехав примерно с милю, я окончательно сбился с пути и в конце концов угодил передними колесами на дно какой-то припорошенной снегом грязной лужи. Разумеется, мне пришлось на своих двоих тащиться к ближайшему жилью, а потом долго ждать, пока парень на тракторе подъедет, чтобы вытащить мой автомобиль. К тому времени, как я снова выбрался на дорогу, мною уже была потеряна пара драгоценных часов. Так что когда стрелки часов подобрались к восьми вечера, я, наконец, вернулся в свой отель в самом центре Манхэттена. Глава 7 Самым верным способом выяснить, что же произошло за время моего отсутствия, было пойти и поговорить с Борисом. И я точно знал, где его искать. Он сидел в баре, опрокидывая свои чертовы тройные порции дорогостоящего-алкоголя, и разражался маниакальным смехом всякий раз, как только вспоминал о счете, который мне предстоит оплатить в конце недели. Я вскарабкался на высокий стул рядом с одиноким русским алкоголиком, и бармен приветствовал меня яростным шепотом. - Не дышите! - просвистел он. - А то он может упасть со стула. - Это, - провозгласил Борис с большим достоинством, - грязная брошь!.. Я хочу сказать - подлая вошь! - то есть - вонючая ложь! - Брат мой! - беспомощно произнес я. - И сколько тебе для этого понадобилось? - Если быть точным, шесть порций, - доверительно сообщил Борис. - И это все? - зная его выдающиеся способности, я ожидал услышать несколько более внушительную цифру. - Это для него - шесть порций, - доверительно сообщил бармен сквозь зубы. - А для любого другого было бы все восемнадцать! Он снова пьет свои тройные, причем из стакана для коктейля. Пару доз назад он хотел использовать в качестве стакана шейкер, мотивируя тем, что он в барменском деле - настоящий эксперт, да и меня таким образом избавит от лишней работы! - Дайте мне двойной бурбон со льдом, - простонал я. Неожиданно я заметил, как на лице Бориса появилось выражение невероятной сосредоточенности, тогда как тело его, напротив, застыло, словно в параличе. Затем медленным, осторожным, неторопливым и точным движением он умудрился сантиметра на три повернуть ко мне голову, так что уже почти мог видеть мое лицо. - Мой дорогой друг - мой бескорыстный филантроп и коллега! - счастливым голосом произнес он. - Видишь, как я ликую при твоем возвращении. Давай же выпьем за это! Я схватил его руку и не дал дотянуться до наполовину опустошенного бокала, стоявшего на стойке прямо перед ним. - Спокойно, товарищ! - заявил я ему. - Тебе уже хватит. - Кто осмелится запретить Сливке? - упорствовал он. - Сошлю его в Сибирь - или хотя бы на Кони-Айленд! - Я вижу, ты изрядно нагрузился! - прошипел я. - Ну уж нет! - Он помахал у меня перед носом указательным пальцем и лукаво улыбнулся. - Уж если кто из нас набрался, так это ты, мой лучший и самый дорогой друг! Ты был не в себе уже тогда, когда согласился оплатить мой счет в конце недели. - И он с выражением мудрости на лице кивнул - восемь или девять раз подряд. - Да, сэр, вам не удастся одурачить старого Бориса Сливку! Ты здесь единственный, кто нагрузился, - а я просто немного выпил! Я сдался и сосредоточился на своем двойном бурбоне, тогда как Борис, вцепившись обеими руками в край барной стойки, остекленевшим взглядом уперся в собственное отражение в зеркале напротив. Следующие десять минут он оставался в этой позиции, не дрогнув ни единым мускулом, тогда как я лениво прикончил свой напиток и попросил бармена повторить. Слабый вздох напомнил мне о том, что продюсер все еще здесь. Борис вздохнул снова, затем в течение нескольких секунд яростно тряс головой, после чего одарил меня сияющей улыбкой. - Ты вернулся, Ларри? - спросил он совершенно нормальным голосом. - Как насчет того, чтобы немножко выпить? - Я вернулся четверть часа назад, - уточнил я. - Тогда ты должен был пойти прямо сюда, ко мне! - назидательно сказал Сливка. - Ты же знаешь: я ненавижу пить в одиночку. - Сожалею, - ответил я, поскольку мне показалось, что это - самый простой способ покончить с недоразумением. - Меня задержали какие-то алкоголики. - Если они не умеют пить, пусть и не берутся! N - твердо заявил Борис. - Скажи мне.., как там жена Эдди? - Полагаю, чересчур худа, - ответил я, - немного чересчур язвительна и немного чересчур недоверчива. Борис в немом отчаянии созерцал потолок. - О, эти писатели! - заявил наконец он голосом сладким, как сахарин. - И эти их умные либеральные диалоги для адвертисмента! Просто восторг - вот так сидеть здесь и слушать, в особенности если ты не понимаешь ни единого слова. - Ну хорошо, - проворчал я. - Короче, она тощая, и она сука, и она не доверит родной матери подержать во рту жевательную резинку даже за пять центов. - А, - широко улыбнулся продюсер, - теперь я понял каждое твое слово. - Как прошла репетиция похорон? - спросил я. - Ужасно! - Борис даже вздрогнул при воспоминании об этом. - Все пошло не так. Мы кончили тем, что вместо кладбища отправились в китайский ресторан. Эдди до того разозлился, что я даже понадеялся на инфаркт, но удача отвернулась снова. - На мгновение в его глазах показалось мечтательное выражение. - Я думаю, если бы все получилось, это был бы первый случай, когда телевизионный комик выходит с кладбища живым, чтобы тут же дать дуба в китайском ресторане. - - Таким образом, стало быть, я потерял немного, - счастливо заявил я. - Но по тебе отчаянно скучал наш руководитель. - Голос Бориса зазвучал неожиданно трезво. - Эдди на тебя зол, и полагаю, озверел по-настоящему! Он заставил Хэлла Уайта бегать кругами в попытке тебя отыскать - с тех самых пор, как мы вернулись сюда часа два назад. - К черту Эдди Сэквилла! - рявкнул я. - Не говори таких вещей вслух, - предостерег меня продюсер. - Они подрывают самые основы, тот фундамент, на котором держится наша великая телеиндустрия. Кто ты, в конце концов? Может быть, какой-нибудь анархист? Я не успел ответить, как за моей спиной воскликнули: - Вот ты где! Узнав этот сердечный голос, я обернулся, чтобы увидеть Хэлла Уайта, приближающегося ко мне шаркающим шагом, смутно напоминающим мамбу, который он искренне принимал за легкий атлетический галоп. - Где, черт побери, ты был? - Хэлл внезапно остановился, чтобы перевести дух. - Далеко, - объяснил я. - Я искал тебя в течение нескольких часов! - задохнулся Уайт. - Ты попал в серьезную переделку, Бейкер! Эдди выглядит злее, чем когда-либо! Он ждет тебя в конференц-зале - говорит, что, если нужно, просидит там всю ночь, поэтому тебе следует поторопиться! - Обязательно! - пообещал я. - Пойду повидаться с Эдди прямо сейчас. Если подумать, в жизни просто нет ничего лучше! - Хорошо сказано! - зашипел Хэлл. - Но здесь, в баре, твои слова ничего не значат. Посмотрим, что ты запоешь там, в конференц-зале! - Я только что вспомнил, что должен обсудить с Эдди костюмы для шоу на следующую неделю, - неожиданно заявил Борис. - Полагаю, что могу пойти с тобой, Ларри, и больше уж не беспокоиться об этом. - Как тебе будет угодно, товарищ, - холодно сказал я. Через пару минут Хэлл Уайт уже вводил нас в конференц-зал, на его лице был сплошной триумф. - Итак, - громогласно заблеял он, - в конце концов я нашел его для тебя, Эдди! Маленькая фигурка, примостившаяся во главе стола, медленно подняла голову, и отблески света мелькнули в стеклах очков в тяжелой оправе. На столе стояла наполовину пустая бутылка его любимого дешевого виски и почти пустой стакан. В стеклянной пепельнице тлела сигарета. - Очень мило с твоей стороны побеспокоиться о том, чтобы показаться нам на глаза, Бейкер, - заявил Эдди, понизив голос. Странным образом его гнусавые модуляции в этом регистре звучали еще ужаснее. - Давай посмотрим. - Одним движением руки он осторожно освободил свои наручные часы. - Ты опоздал на репетицию похорон всего лишь на семь часов! Может быть, ты о ней не слышал? - Я ему говорил, Эдди! - быстро вставил Хэлл. - Я ему много раз говорил. По буквам произносил прямо у него перед носом: "Эдди хочет, чтобы на репетиции были все и каждый". Я ему говорил! - Уайт безо всякой надежды взглянул в сторону Сливки. - Ты тоже меня хорошо слышал! Ты был там, стоял рядом с Бейкером, когда я говорил ему это! Разве не так, Борис? - Я слышал твой голос, Хэлл, - грустно подтвердил Борис. - Это был громкий голос, и порой мне казалось, что он все еще стоит у меня в ушах, даже когда ты уже был далеко. Может быть, в моих ушах поселилось эхо? - Кончай ломать комедию, а? - завопил Хэлл. - Ты слышал, как я говорил Бейкеру о репетиции, или нет? - Говорю же, я слышал твой голос, Хэлл, как слышу его всегда, - осторожно произнес Борис. - Но я не разбираю слов. Уже много месяцев, как я перестал вникать в смысл услышанного. - Тогда почему ты... - Лицо Хэлла стало ярко-малиновым. - Хватит! - резко прервал их Эдди. - И козе понятно, что тебе были известны мои инструкции, Бейкер, но ты предпочел их проигнорировать. Почему? - Нашлись дела поважнее, - холодно ответил я. - Отлично! - Сэквилл откинулся на спинку стула и в молчании уставился на меня. Взгляд его выражал потрясение и смущение одновременно (что и говорить,

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору