Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
ользните пальцами под эти длинные, удобные волосы, под воротник - и вы
опять вооружены. Бывают положения, при которых даже пять дюймов не слишком
острой стали могут сверкнуть в воздухе и спасти вам жизнь.
На сей раз не получилось. Я медленно разогнулся и отправился мыть руки.
Мое мнение о Барбаре Эррере претерпевало значительные изменения.
- Приношу извинения, девочка, - сказал я, оборачиваясь. - Выходит, ты не
пустая фишка?
Вытирая руки, я задумчиво глядел на нее. Затем обыскал досконально. Кроме
ножа, у Барбары имелась маленькая кобура, пристегнутая над коленом, - вот
почему девушка облачилась в пышное индейское платье!
Кобура была пуста. Я смотрел на мертвое хорошенькое лицо.
- Прости, детка. Ты бы спросила, я объяснил бы тебе, что из этого
получится. Ты не с теми связалась. Ты умница и красавица, но с первого
взгляда любому ясно, что тигриной закваски тебе не хватало. И все же ты
надула меня, признаю.
В дверь студии чуть слышно постучали. Я взял дробовик и пошел открывать.
Глава 9
Она стояла на пороге - тонкая, похожая на флейту, благодаря узкому,
длинному черному платью, сшитому по последней моде. Быстро вошла и, протянув
руку в черной перчатке, осторожно прикрыла дверь. Наряд был тот же, что и на
вечеринке, - норка и все прочее. Я шагнул назад, оставив между нами
стратегическое пространство.
Тина посмотрела на мое лицо, потом на руки, державшие дробовик. Я не
целился в нее - когда в человека целишься, нужно спускать курок, однако дуло
глядело вперед. Тина медленно сняла норковую пелерину, свернула пополам,
перебросила через руку - ту самую, в которой была маленькая черная сумка на
золотой цепочке.
- Почему ты не выключил свои дурацкие прожекторы?
- Чтобы вам не было слишком удобно. Она медленно улыбнулась.
- Хорошо встречаешь старого друга. Мы же друзья, - правда, cheri ?"
У Даррелов Тина говорила без акцента, да и француженкой в
действительности она не была. Я не знал ее национальности. В те времена об
этих вещах не спрашивали.
- Сомневаюсь. Мы перебывали кем угодно за очень короткое время, но
друзьями, кажется, не числились.
Она снова улыбнулась, изящно повела плечами, взглянула на дробовик и
замерла, ожидая моего очередного хода. Ходить надлежало с умом. Угрожать
ружьем и не стрелять можно лишь известное время: затем положение становится
смешным; и положение, и ты сам.
Нельзя было становиться смешным. Нельзя было признавать себя старой
верховой лошадью, которую чуть ли не из милости забирают с пастбища на
короткую прогулку рысью - перед последней прогулкой на бойню Я еще годился
не только на собачьи консервы. Так я надеялся. Во время войны я сам
командовал парадами - чуть ли не с первого дня. Даже той операцией, где
повстречался с Тиной: сам разрабатывал планы, сам отдавал приказы.
Мак или не Мак, но если меня втягивали в новое дело, - а мертвая девушка
в ванной большого выбора не оставляла, - я намеревался командовать. Однако,
глядя на Тину, я понимал, что потребуются усилия. Она здорово изменилась за
годы, прошедшие после того дождливого дня, когда мы впервые встретились в
баре, пабе, бирштубе или бистро - выбирайте сообразно своей национальности,
- в Кронгейме, крохотном городке, французском, невзирая на звучное
тевтонское название.
Тогда она выглядела одной из множества потасканных девиц, отъедавшихся на
немецких офицерских харчах, покуда их соотечественники подыхали с голоду. Я
вспомнил тонкое тельце в облегающем сатиновом платье, тонкие прямые ноги в
черных шелковых чулках и несуразно высокие каблуки. Вспомнил большой красный
рот, бледную кожу, тонкие крепкие скулы; живее всего вспоминались огромные
фиолетовые глаза, такие же мертвые и пустые, как те, которыми Барбара Эррера
смотрела на хромированные краны. Вспомнил, как эти казавшиеся безжизненными
глаза дико и яростно сверкнули, заметив мой сигнал в темной, прокуренной
комнате, сотрясавшейся от немецких голосов, немецкого хохота - громкого,
наглого хохота победителей.
Пятнадцать лет назад... Мы были парой диких, коварных юнцов, я - лишь
немногим старше. Теперь, на фоне грубо оштукатуренной стены, в моей студии
вырисовывался элегантный силуэт взрослой женщины. Она оформилась, у нее
появился прекрасный цвет лица. Она стала старше, здоровее, привлекательнее,
а вместе с тем гораздо опытнее и опаснее.
Тина глядела на дробовик.
- Ну, Эрик?
Беспомощно махнув рукой, я прислонил ружье к стене. Первая стадия
окончилась. Интересно, что вышло бы, окажись я безоружным.
Она улыбнулась.
- Эрик, liebchen , я так рада тебя видеть. - Ласковые
словечки зазвучали теперь по-немецки.
- Не могу сказать того же.
Она шагнула вперед, взяла мое лицо в ладони, обтянутые перчатками, и
поцеловала прямо в губы. От нее пахло куда лучше, нежели в Кронгейме и даже
в Лондоне, когда мыло и горячая вода были дорогостоящей редкостью. Что
намечалось после поцелуя, не знаю, ибо Тина отступила, а я поймал ее кисть и
мгновение спустя добрым старомодным приемом вывернул правую руку к лопаткам.
И при этом не церемонился.
- Отлично, - сказал я. - Пелеринку на пол, querida . -
Языками владела не она одна. - Бросай сумочку, малышка. Nerunten mit der
Nerz!"
Тина лягнула каблуком-шпилькой, но я ожидал этого, а новейший покрой
вечернего платья особо лягаться не позволяет. Я взял руку в замок, Тина
застонала сквозь зубы, согнувшись от боли. Позиция вышла великолепная.
Сотрясая все дамские позвонки, я сильно двинул коленом по затянутому в шелк
заду.
- Сломаю руку, милочка, - предупредил я. - И вобью задницу в темя. Это
Эрик, моя голубка, и Эрику не нравится выуживать из ванны мертвых девушек.
Впрочем, идея недурная, а ванна - довольно просторная. Брось меха!
Тина безмолвствовала, но пелеринка шлепнулась на пол - и не с мягким
шорохом, а с отчетливым, хотя и приглушенным, ударом. В этом скорняжном
шедевре, видимо, таился кармашек, который не пустовал. Удивляться не стоило.
- Теперь сумочку, дорогая. Тихонько, тихонько. Кости срастаются так
долго, а гипс так уродлив.
Черная сумочка упала на пелеринку, и даже меховая подушка едва смягчила
удар.
- Это два, - сказал я. - Надо полагать, Эрреры и мой. Теперь покажи
старому товарищу собственную пушку. - Тина быстро помотала головой. - Неужто
не носишь? Ни очаровательного бельгийского браунинга, ни чудной маленькой
"беретты"? Ее так рекламируют! - Тина снова помотала головой. Я схватил
пальцами левой руки высокий воротник платья и скрутил - как раз настолько,
чтобы слегка придушить. Где-то лопнул шов.
- Меня не смущают обнаженные женщины, chiquita . Не
вынуждай себя раздевать.
- Ладно, будь ты проклят, - прохрипела Тина. - Не сжимай горло!
Я отпустил платье, однако не кисть. На платье спереди был кокетливый
разрез - показывать соблазнительную полоску белой кожи. Тина засунула туда
свободную руку, вынула крохотный автоматический пистолет и швырнула его на
пол, поверх всего остального. Я оттолкнул ее от оружейного склада и разжал
пальцы. Она яростно повернулась, массируя запястье, потом обеими руками
растерла пострадавший зад - и внезапно рассмеялась.
- Ах, Эрик, Эрик, - выдохнула она, - я ужасно испугалась, когда увидела.
- Чего испугалась?
- Ты так изменился! Твидовый пиджак, хорошенькая жена, упитанное
брюшко... Следи за собой. При твоем росте можно стать горой мяса, если
разжиреть. И глаза, как у вола в загоне, в ожидании мясника... Я подумала:
он даже не признает меня, этот человек. Но признал. Вспомнил.
Она говорила и надевала шляпку с вуалью, приглаживала волосы, одергивала
платье: пригнулась, полуотвернувшись, как делают женщины, когда подтягивают
чулок, - и резко выпрямилась. В руке сверкнуло лезвие. Я шагнул назад,
выдернул собственную руку из кармана и, тряхнув кистью, раскрыл
золингеновский нож. Не самый удобный способ приводить режущий инструмент
подобного типа в боевую готовность, если обе руки свободны. Зато весьма
впечатляющий.
Мы глядели друг на друга с ножами наготове. Тина держала свой, словно
собиралась колоть лед и готовить коктейль. Я вспомнил, что ножом ей
разрешалось пользоваться только в крайнем случае. А ваш покорный слуга
сызмальства обучался владеть разнообразным оружием, особенно холодным.
Наверное, из-за того, что в роду были викинги. Ружья? Прекрасно. А все же в
глубине души я приверженец меча и кинжала. И при такой разнице в росте мог
бы выпотрошить противницу, как рождественскую индюшку, даже не обладая
нужными навыками. Шансов у Тины не было, и она это понимала.
- Да, я вспомнил. Она расслабилась и засмеялась.
- Проверка, милый. Можно ли все еще полагаться на тебя.
- Такие проверки часто кончаются перерезанным горлом. Убери-ка перышко, и
хватит валять дурака. - Я проследил, как она спрятала лезвие десантного ножа
и сунула оружие за подвязку. - Ну и достается бедной резинке! А теперь
выкладывай все про малышку с хорошеньким метательным ножиком и хитрой
кобурой у коленки.
Тина опустила подол и стояла, глядя оценивающе, взвешивающе.
Вступительный экзамен прошел успешно, однако она до сих пор не уверилась во
мне, после стольких лет мирной беззаботной жизни.
Я уже выдерживал такой взгляд. Отчетливо помню собеседование, устроенное
Маком при первой же встрече. Дотошным расспросам подвергали каждого рекрута
- и немедленно. Я так полагаю, но говорить наверняка могу лишь о себе самом:
до известного дня каждого кандидата учили и тренировали отдельно, чтобы в
случае непригодности парень вернулся в часть, не унося в голове чересчур
много любопытных сведений.
Помню маленький невзрачный кабинет, похожий на все последующие маленькие
невзрачные кабинеты, где мне приходилось докладывать и получать приказы;
помню маленького седовласого человека с холодными серыми глазами и о чем он
говорил, покуда я стоял по стойке смирно. Он был в штатском и не требовал
никаких военных ритуалов, я понятия не имел, есть ли у него чин, и если
есть, то какой, - но счел за благо не рисковать.
Каким-то образом я уже чуял: эта служба как раз для меня - если примут -
и не преминул извлечь наибольшую возможную выгоду из хорошо выпрямленной
спины и частого обращения "сэр". Я пробыл в армии достаточно и понимал, что
возьмут, в сущности, любого, кто умеет стрелять, отдавать честь и говорить
"сэр". Впрочем, когда у вас рост шесть футов четыре дюйма, пускай вы даже
худой и костлявый, слово "сэр" звучит не заискивающе - просто скромно и
вежливо.
- Да, сэр. Хотелось бы узнать, зачем я сюда направлен, сэр. Очень
хотелось бы.
- У вас хороший послужной список, Хелм. И с оружием обращаться умеете.
Уроженец Запада?
- Да, сэр.
- Охотник?
- Да, сэр.
- Горная дичь?
- Да, сэр.
- Водоплавающая?
- Да, сэр.
- Крупная дичь?
- Да, сэр.
- Олень?
- Да, сэр.
- Лось?
- Да, сэр.
- Медведь?
- Да, сэр.
- Свежуете сами?
- Да, сэр, если нет помощников.
- Отлично, - сказал он. - В нашей работе нужен человек, не боящийся
испачкать руки.
Он продолжал разговор, глядя на меня оценивающим взглядом. Эту службу
отличает целенаправленность, пояснил Мак. Вы - военный, и когда враг
нападает на вашу часть, будете отстреливаться, правда? А прикажут атаковать
- выскочите и от души постараетесь уложить еще нескольких. Приметесь, так
сказать, произвольно выбивать солдат из массы противника. Вы славитесь
меткостью и, невзирая на офицерский чин, в один прекрасный день вполне
можете сощуриться сквозь оптический прицел, карауля бедного одиночного олуха
на расстоянии четырехсот-пятисот ярдов. И снова жертвы окажутся совершенно
случайными. Что, если мы предложим повоевать и послужить более разборчиво?
Мак сделал паузу - достаточно долгую, предполагающую ответ. Я сказал:
- Вы подразумеваете, скрадывать дичь прямо в среде обитания, сэр?
Глава 10
Не постигаю, как вообще он умудрился продать свой замысел командованию.
Должно быть, пришлось потрудиться: Америка чертовски праведна и
сентиментальна, даже на войне. Все армии, не исключая нашей, воюют по неким
писаным правилам, - а в правилах такого, разумеется, не писано.
Понятия не имею, где и от кого получал он приказы. Интересно воображать
эту сцену. Не представляю подтянутого выпускника Вест-Пойнта отдающим
подобный приказ на простом и внятном английском языке. Эти распоряжения,
безусловно, не записывались, вы не обнаружите никаких архивных сведений в
Министерстве Обороны - кажется, так именуют нынче сию могучую, сплоченную
организацию.
Обычно я рисую себе комнату для совещаний: у двери стоит часовой,
глубокая секретность, высший генералитет - и Мак, безмолвный, одетый в серый
костюм, сидит и слушает.
- Этот сволочной фон Шмидт, - говорит Первый генерал.
- Да, фон Шмидт, командующий истребительным полком" - говорит Второй
генерал. - Их база возле Сен-Мари.
- Умный джентльмен, - говорит Третий генерал. Все происходит в Лондоне
или где-то неподалеку, и каждый успел нахвататься чисто британских словечек.
- Он уже сменил бы Геринга, если бы научился сгибать свою гордую прусскую
шею. И если бы его привычки не были такими отвратительными, хотя у Геринга
не лучше. Насколько я понимаю, в радиусе ста километров от Сен-Мари не
сыщется женщины с полным комплексом конечностей и органов, не удостоившейся
генеральского внимания. А знаки внимания у него чертовски причудливые. Такие
причуды и у Крафт-Эббинга не описаны.
Мак ерзает на стуле, совсем легонько. Рассказы о зверствах всегда
нагоняли на него скуку. Мы убиваем людей, говорил он, вовсе не за то, что
эти люди - сучьи дети, - тогда пришлось бы перестрелять половину
человечества. Мы не ангелы-мстители, мы - солдаты, ведущие войну особым
способом.
- К дьяволу его половую жизнь, - говорит Первый генерал. Он, похоже,
разделяет точку зрения Мака. - Пускай изнасилует всех девочек во Франции. И
в придачу - всех мальчиков. Лучше скажите, как мимо него лететь моим
бомбардировщикам? Даже под прикрытием истребителей каждый раз получаем по
морде в зоне действия этих аэродромов. Учимся возражать на одну тактику - он
изобретает другую. Профессионально говоря, генерал - гений. Нам достались
цели, расположенные в этом районе, и я рекомендую предварительную ковровую
бомбежку базы фон Шмидта, - по крайней мере, задержим истребители. Но
предупреждаю: все равно придется плохо.
- Хорошо бы, - говорит Второй генерал мечтательным голосом после
короткого обсуждения, - хорошо бы с генералом фон Шмидтом что-нибудь
стряслось во время налета или даже чуть раньше. Это могло бы спасти жизнь
многим парням. Стало бы генералу скверно, а потом полежал бы с месяцок...
На Мака никто не смотрит. Первый генерал двигает губами с брезгливой
миной:
- Вы мечтатель. Такие люди живут вечно. И вообще, это коварное,
недостойное пожелание. Однако если с генералом что-нибудь стрясется, то
семнадцатое апреля, часа в четыре утра - очень удобное время. Сделаем
перерыв, господа?
Не отвечаю за манеру выражаться и профессиональную терминологию. Повторю:
я понятия не имею, как это происходило: я никогда не был генералом и не
заканчивал Вест-Пойнт; что касается авиации, то я, с грехом пополам,
способен отличить "спитфайр" от "мессершмитта". Ваш покорный слуга просто
забирался в самолеты, некоторое время летел и выскакивал после посадки в
темноте на незнакомое кочковатое поле, - или выпрыгивал с парашютом,
неизменно пугаясь до полусмерти. А если предоставлялся выбор, то всегда
предпочитал высаживаться с корабля. Наверное, и здесь сказывалась кровь моих
предков-викингов; для человека, появившегося на свет в самой середке того
места, которое звалось Великой Американской Пустыней, я оказался довольно
хорошим моряком. К сожалению, большая часть Европы кораблям недоступна.
Генерала на самом деле звали не фон Шмидт, а фон Лауше, и база его
располагалась не возле Сен-Мари - ежели подобный городок и существует, а
возле
Кронгейма, и был генерал, как уже сказано, военным гением и сволочью
девяносто шестой пробы. Его штаб, с вооруженным часовым при входе, отстоял
на несколько дверей от упомянутой выше таверны. Установив контакт с Тиной, я
наблюдал за домом издали. Приказ этого не предусматривал. Напротив, до поры
до времени следить за штабом воспрещалось. Я и сам не знал, зачем стерегу, -
Тина уже представила исчерпывающий доклад о привычках фон Лауше и размещении
часовых; но я впервые работал в паре с женщиной, да еще молоденькой и
привлекательной* сознательно пошедшей на такое, - и поэтому решил находиться
неподалеку.
Неделю спустя решение оправдало себя. Был серый вечер, на Кронгейм
ложился мокрый запоздалый снег - чтобы жилось еще веселее. Тина выскочила на
улицу полураздетая: маленькая белая фигурка в моем инфракрасном бинокле. Она
проковыляла мимо часовых прямо в слякоть, неся в руках нечто похожее на
дешевую темную юбку и жакет, в которых часом ранее вошла в дом.
Я поторопился перехватить ее за ближайшим углом. Я не знал, куда она
идет; пожалуй, не знала этого и она сама. Это было вопиющим нарушением
инструкций, чистым безумием - встречаться открыто, почти рядом с объектом; а
приводить ее к себе выглядело прямым преступлением. Я ставил под удар и
операцию, и прятавшую меня французскую семью. Но положение откровенно
становилось чрезвычайным, следовало спасать его любой ценой.
Помогла удача - удача и мерзкая погода. Я незаметно втащил Тину в дом,
задвинул засов, опустил занавеску, зажег свечу, - поселиться пришлось на
чердаке, без электричества. Тина продолжала прижимать скомканную одежду к
груди. Ни слова не говоря, повернулась и показала спину. Хлыст измочалил
дешевое белье и основательно смочил его кровью.
- Прикончу свинью, - прошептала Тина. - Я прикончу его!
- Да, - ответил я. - Семнадцатого, через два дня, в четыре утра ты его
прикончишь.
Меня прислали именно за этим: проследить, чтобы Тина не сорвалась - она
впервые вышла на задание, обеспечить ликвидацию, а потом, по возможности,
вызволить напарницу. Мог подвернуться часовой, он также поручался моим
заботам. Я считался специалистом по бесшумному снятию часовых. К Тине я не
прикасался, даже не намекал на подобное - в первую неделю. Я был командиром,
и подрывать дисциплину не годилось. , я подумала бы трижды. И не
стала бы сходить с ума из-за ревнивого, злобного дурака. - Она махнула рукой
в сторону ванной:
- Об этом тоже не забывай.
Я медленно убрал пистолет за пояс.
- Полагаю, самое время рассказать обо всем подробно. Кто такая Барбара
Эррера, что она позабыла в Санта-Фе, почему Мак велел ее убрать? Как он
оправдывается, убивая людей в мирное время? - Я скривился. - Когда
разберемся с этим, изволь объяснить, зачем девушку нужно было приканчивать в
моей студии, из моего пистолета...
Я запнулся. Тина смеялась.
- Что тебя смешит, черт возьми?
- Ты, liebchen, - сказала она и потрепала меня по щеке. - Ты очень
забавно извиваешься - прямо червяк на крючке.
- Продолжай.
Она улыбнулась прямо мне в лицо.
- Это действительно твоя студия, милый. И твой пистолет. А Лорис уже
сказал: вещи мертвой девицы, все до единой, лежат в твоем фургоне. Если я
сейчас выйд