Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
ло потрепанным и древним,
однако в ту минуту я взирал на него, точно древний иудей на Землю
Обетованную. Пропихнув Гейл в заднюю дверцу, я ввалился вослед, а Хесус
тронул машину гораздо раньше" нежели дверца захлопнулась.
Спустя минуту мы катили по широкому проспекту, буквально усеянному
фонарями и людьми. С трудом верилось, что в Хуаресе имеются подобные уголки.
Туристы прицениваются к псевдошвейцарским часам, покупают индейские пончо,
торгуются упорно и нещадно...
Но вскоре Хесус, ехавший в безукоризненном соответствии с правилами
движения, свернул от греха подальше, повертел баранкой, миновал несколько
темных переулков и полностью сбил меня с толку.
- Где мы?
- Мост почти перед вами, сеньор, - немедля отозвался водитель. И не
обернулся" кстати. - На мексиканской стороне затруднения вряд ли возникнут:
общей тревоги поднять пока не успели. А вот ваша таможня примется за обычные
расспросы. Эта госпожа - подданная Estados Unidos? .
- Да. По крайности, я так думаю.
- Она должна объявить об этом, сеньор. Запомните. Таможня задаст вопрос и
дождется ответа! Ожидать будут спокойно, лениво, непринужденно - словно
ответ ничего не значит... Не заблуждайтесь на сей счет!
- Спасибо, Хесус.
Приятно работать с умными людьми. Водитель подметил: Гейл отнюдь не
восторгается обществом, в котором путешествует. Украдкой поглядев на
женщину, я увидал, что она растирает пострадавшую кисть. В полутемном такси
прическа немного меньше напоминала растрепанный ветрами стог. Платье, меха и
перчатки выглядели - спасибо все тому же полумраку - безукоризненно. Если
все пойдет на лад, изучать чулки и туфли пограничная стража не станет. Не
стал и я.
Но Гейл сидела с видом, не оставлявшим сомнения: девица устроит
чудовищный скандал при первой же, малейшей возможности. Незаметно для Гейл я
извлек из кармана увесистую авторучку. Рисковать и напрашиваться на
рукопашную схватку с рыцарски настроенными таможенниками не стоило. Я обнял
женщину за плечи, крепко прижал круглый и, по счастью, плоский торец
колпачка к ее боку. Шепнул на ухо:
- Это револьвер, Гейл. Неприятности нам ни к чему. Но если упаси Господь,
неприятности все же начнутся; первую пулю получишь ты. Наверняка. А я
пользуюсь разрывными...
Женщина промолчала и даже не шелохнулась. Впереди возникла темная громада
моста. Я поплотнее прижался к Гейл и смачно поцеловал прямо в губы,
продолжая угрожающе надавливать на ребро пленницы вечным пером.
Старинный; до неприличия заезженный трюк. И в книгах описывают" и с
экрана показывают. Позорище!
Только позорище сие сплошь и рядом срабатывает. Безукоризненно
срабатывает, заметьте.
Машина остановилась. Хесус уплатил за проезд. Воспоследовала краткая
дружелюбная беседа по-испански, раздался одобрительный смех. Автомобиль"
двинулся дальше.
- Мексиканскую таможню миновали, - доложил Хесус. - И безо всяких
осложнений, Si?
Спутница моя благоухала в на ощупь хороша была, но поцелуй получился не
из удачных. Недоставало пылкой взаимности, Я чувствовал себя совершенным,
чистейшей воды болваном, страстно впиваясь в уста женщины, которую, пожалуй,
томило единственное желание: выблевать.
Новая остановка. Новый вопрос. Теперь по-английски. Я неохотно прервал
приятное занятие, поднял глаза.
В окошке возникла физиономия, увенчанная форменной фуражкой.
- О! - промолвил я, пытаясь разыграть смущение:
- простите, увлекся!..
- Вы приобрели что-нибудь в Мексике, сэр?
- Не сегодня...
- Ваше подданство?
- Гражданин США.
- А ваше, сударыня?
Женщина, обретавшаяся в моих объятиях, ощутимо вздрогнула. Заколебалась.
Я усилил нажим на вечную ручку. Гейл едва не охнула.
- Ваше подданство?
- Американка...
Удовлетворенный чиновник распрямился, отступил, отдал честь и махнул
рукой, разрешая проехать. Я сказал:
- Милочка, ты избрала выражение, порочное в корне. Правда" эту ошибку
делают почти все.
Гейл встрепенулась и недоуменно воззрилась на меня:
- Что-о?
- Во-первых, ни одна из Америк - ни Северная, ни Южная...
Мы отъезжали прочь, но еще оставались в пределах слышимости. Следовало
болтать непринужденно и бойко.
- ...не составляют собственности Соединенных Штатов. Хотя зачастую - и к
сожалению - мы ведем себя, как законные владельцы обоих континентов...
Хесус, например, тоже американец. Верно, Хесус?
- Si, senor.
- Следовало сказать: подданная Соединенных Штатов, - продолжал я
наставительным тоном. - Что касается собственно Америки, она тянется от
Гудзонова Залива на севере до Огненной Земли на юге. И меж этими двумя
оконечностями везде и всюду обитают американцы., . Paso del Norte", Хесус.
- Si, senor.
Спустя несколько минут я пропустил Гейл в свой гостиничный номер на
седьмом этаже. Замкнул дверь изнутри, вынул руку из кармана, предварительно
спрятав столь верно послужившую письменную принадлежность. Оглядел
хорошенькую, слегка помятую женщину, стоявшую прямо посреди комнаты.
- А теперь, Гейл, - произнес я ласково, - лучше вручи мне то, что младшая
сестра вручила тебе. И лучше перескажи то, что она тебе шепнула. Перескажи
точно. Слово в слово.
Глава 6
Гейл расхохоталась. Потом неторопливо, презрительно повернулась,
пересекла комнату, пристально поглядела в зеркало. Поправила перчатки,
состроила гримасу, обнаружив пятнышко на ладони, попыталась оттереть его.
Отряхнула и разгладила платье.
Серебристо-голубая ткань оказалась, по пристальном рассмотрении, ни чем
иным, как плотным штофом! Бабушка моя обивала такой материей диваны и
кресла. Современницы обтягивают ею себя самих.
- Сумочку-то верните, - процедила Гейл.
- Не верну.
Гейл окатила меня безмолвным презрением. Поплотнее закуталась в жакет из
шкуры снежного человека, сощурила глаза, уставилась в упор:
- Послушайте, довольно дурака валять. Никакого пистолета у вас не
водится. И не лгите.
Я впервые получил возможность хорошенько рассмотреть собеседницу в
спокойной обстановке и при достаточном освещении. Чрезвычайно
привлекательная особа, тоненькая, изящная, чуть выше среднего роста -
однако, не в пример покойной сестре, лишь чуть-чуть. Я назвал ее
привлекательной, но думаю, выразился неточно. Следовало бы сказать
"очаровательная".
Ясные, очень большие, голубовато-серый глаза. В меру подведенные, прошу
заметить: в меру. Тонкий, аристократический нос. Удлиненное лицо, изящные
скулы, немного впалые щеки. Круглолицая дурнушка морит себя голодом, чтобы
добиться похожей томной худобы... И понапрасну.
Гейл выглядела бы чистым совершенством, но ее подводил рот. Не был он
чересчур большим, излишне чувственным тоже не был, и даже размазанная помада
не портила приятного впечатления. Этот рот обладал сильнейшими соблазняющими
свойствами, и сразу становилось ясно: его обладательница пользовалась оными
напропалую.
С малых лет.
А теперь, дожив до тридцати (плюс-минус годок-другой), сделалась натурой
избалованной, предательской, расчетливой, себялюбивой до предела.
Рот неопровержимо свидетельствовал в пользу моего вывода! Записную,
профессиональную красотку сразу же и с головой выдают очертания уст.
Впрочем, предаваться психоаналитическим раздумьям не было времени. Всплыл
неизбежный вопрос: а ты, храбрец, вообще - вооружен? Покойная Сара, в
отличие от старшей сестры, разрешила бы свои сомнения прямо на мосту через
Рио-Гранде, но у Гейл, простите за грубость, кишка оказалась тонка. Сия
особа никогда и ни при каких обстоятельствах не ринулась бы грудью на дуло
заряженного револьвера. Нет уж, Гейл выждала, покуда положение вещей
изменилось, дозволило без особого риска разыгрывать отважную и надменную
светскую львицу...
Я извлек из кармана вечную ручку, продемонстрировал собеседнице и нагло
засунул в другой карман - теперь уже нагрудный, где и положено обретаться
орудиям письменности. Вынул беленькую сумку, исследовал содержимое.
Обнаружил целую коллекцию удостоверений, где имя не менялось, а фамилии
разнились.
Похоже, в девичестве Гейл действительно звали Спрингер. Уроженка
Мидлэнда, штат Техас. В докладе Пата Ле-Барона фигурировала Мэри-Джейн
Спрингер. Отлично...
Я вернул удостоверения на место, поднял взгляд.
- Если вы колеблетесь, не зная, как обращаться ко мне, - проронила Гейл,
- говорите "миссис Хэндрикс". Он был последним по счету, и полагаю, что имею
право зваться именно так.
- Последним? - переспросил я.
- Пока последним, - холодно усмехнулась женщина. - До того я недолго
числилась графиней фон Боом, впоследствии вышла за аргентинского футболиста;
первым по порядку значился ковбой Хэнк - единственная настоящая любовь. Я
сбежала с ним в семнадцать лет, а месяцем позже бедолага сломал шею,
сброшенный норовистой лошадью.
- Не повезло, - брякнул я.
Плечи под меховым жакетом приподнялись и опустились.
- Как сказать... У человека всего лишь одна шея. И, если бы лошадь не
опередила, шею Хэнка рано или поздно свернул бы мой папенька. Или мы сами
разругались бы насмерть перед расставанием. А так - я храню трепетные,
нежные, отменно приятные воспоминания.
Она изрекла вышеприведенную тираду совершенно спокойно. Или меня
дурачила, или действительно, смеялась над памятью парня, именовавшегося
Хэнком и подарившего ей незабываемый медовый месяц...
Я полюбопытствовал:
- А Сэм - лихой наездник?
- Сэм?!
Она расхохоталась уже неподдельно.
- Вы сочли его ковбоем благодаря сорокадолларовым сапогам со шпорами?
- Нет. И, сами видите, не ошибся. Полное имя Сэма, будьте любезны.
- Сэм Гунтер.
Гейл глубоко вздохнула, давая понять: вы надоели мне.
- Если не отдаете сумочку, верните хоть гребенку, пудреницу и губную
помаду. Кроме того, я желала бы пройти в ванную, умыться, привести себя в
порядок. После ваших...
Она состроила брезгливую мину.
- Забудьте о ванной, - ответил я.
- Послушайте, дражайший...
- Послушайте, дражайшая, вы пребываете под моим неослабным присмотром. И
не рассчитывайте на снисхождение, пока не отдадите искомую вещицу. К
несчастью, не успел заметить, куда вы ее припрятали. Следовало наблюдать за
субъектами в брюках, а они являли в то время заботу насущную и требовали
полной сосредоточенности.
С внезапной яростью Гейл выпалила:
- Да чтоб вы прокисли! Она была моей сестрой! А вы говорите про гибель
Дженни таким тоном! Фигляр поганый!
Я покачал головой:
- Прошу прощения. Поверьте, и в мыслях не было паясничать. Я тоже знал
Мэри-Джейн. Признаюсь, мимолетно.
Надлежало пожертвовать пешку и сыграть гамбит. Не нравилась мне миссис
Хэндрикс, хоть убей; но говорила она вполне искренне. И казалось разумным
поведать ей правду. Чистую правду, ничего, кроме правды, но не всю правду, а
лишь крохотную частицу.
- Я появился в "Чихуахуа", чтобы повстречать Сару. Покойная, видите ли,
работала для нас.
Большие, очаровательные, голубовато-серые глаза распахнулись, потом
сузились:
- Работала для... Вы, ничтожество! Агент, вербующий проституток, или
просто сутенер?
- Славно судите о младшей сестре, ничего не скажешь... Да, я агент. Но
другого сорта. И Сара... виноват, Мэри-Джейн, служила агентом... Думали, она
пляшет на этой помойке забавы ради?
- Нет, - произнесла Гейл. - Я подумала...
- Что?
Гейл вздохнула:
- Что подумали бы вы сами, если младшая сестра бежит из дому... скажем, в
предельно расстроенных чувствах и невменяемом состоянии? А несколько лет
спустя узнаете: она выкрасила волосы и раздевается публике на потеху в
ночном вертепе?
- Я просто подумал бы.
- Подумал бы! Некоторые друзья - замечательные, черт их побери! - с
вурдалачьим удовольствием намекали: прокатились, вот, по Хуаресу и в кабаре
"Чихуахуа" повидали такое... Нет-нет, мы не вправе пересказывать! Хотя и
стоило бы... Нет, извините, не можем! Вот я и уговорила Сэма отправиться в
Мексику на пару. Просто не решалась идти в подобный притон одна. Сэм
отказывался, брыкался, но я настояла на своем. Ты, говорю, задолжал ей - так
имей честности каплю, заплати!
- Задолжал?
Слегка пожав плечами, Гейл пояснила:
- Обычнейший любовный треугольник - только внутрисемейный. Понимаете?
Привлекательная старшая сестра - простите за похвальбу - и младшая:
неклюжая, застенчивая дылда. И Сэм: высокий, приглядный молодой мужчина.
Сперва он приударял за Дженни. То ли забавлялся, то ли на деньги ее положил
глаз - после отцовской смерти нам обеим осталось немало. Но именно приударял
- не более. А эта дурочка влюбилась без памяти. Увидела принца,
распознавшего истинную красоту замарашки-Золушки...
Она внезапно прервала речь.
- Какая гадость... Какую мерзость я сказала! Дженни умерла час назад...
Забудьте...
- Ничего не слыхал... Надо полагать, вы отбили Сэма у сестры. Дабы спасти
заблудшую бедняжку.
Пожимать плечами, кажется, вошло у Гейл в стойкое правило.
- Возможно. Сама не знаю, чего ради. По благородным соображениям,
пожалуй... Только Дженни застигла нас наедине - и врасплох. Понимаете?
Я кивнул.
- Подробности опускаю - вспомнить жутко. Думала, она пристрелит обоих.
Размахивала револьвером... У Дженни был собственный револьвер. Она отлично
скакала верхом, плавала, как рыба, стреляла, как заправский охотник...
- Дальше.
- Дальше, размахнувшись посильнее, сестра выкинула оружие в окно. От
соблазна подальше. И поутру исчезла. Я разыскивала Дженни, как-то раз
поймала в Нью-Йорке, попыталась навестить, но девочка захлопнула и замкнула
дверь прямо перед моим лицом. Пришлось поневоле оставить ее в покое.
Гейл опять пожала плечами.
- А потом, через несколько лет, начали доноситься гнусные слухи о
мексиканском кабаре, варьете... Как это правильно зовут?
Я ухмыльнулся.
- Ночным клубом.
Гейл разгневанно свела брови, но тотчас овладела собой.
- Остальному были свидетелем сами.
Сощурившись, она с изрядной расстановкой произнесла:
- Коль скоро вы правительственный агент, - я верно истолковала намек? -
предъявите что-нибудь впечатляющее и вполне убедительное.
- Значков и личных карточек мы не носим. Обладают неприятным свойством
высовываться либо вываливаться в самый неподходящий миг.
- Прикажете верить на слово?
- Это значительно облегчило бы жизнь обоим.
- Уж вам-то наверняка облегчило бы! - презрительно обронила Гейл. -
Только забываете об одной подробности. Я была очевидицей случившемуся.
Мэри-Джейн вовсе не собиралась вам ничего передавать. И говорить не
собиралась. Вы торчали рядом, она глядела на вас в упор, а потом
отвернулась. Ко мне. Извольте объясниться, господин самозванец.
- Не объяснюсь, - ответил я. Ибо незачем. Гейл нахмурилась:
- Это как понимать?
- Очень просто. Прошу, когда предстоящая процедура завершится, иметь в
виду: вам открыли чистейшую истину. Я действительно состою на секретной
службе у правительства Соединенных Штатов. И попросил вручить мне известную
вещь, равно как и сообщить сведения, переданные вашей сестрой. Агентом той
же самой тайной организации, в которой числюсь я. Таковы факты. Вероятно, их
не следовало излагать, и мне закатят хорошую, заслуженную взбучку, но все же
кладу карты на стол и всепокорнейше прошу...
- Дражайший! Вы считаете меня прирожденной и непроходимой дурой? Поверить
подобному безо всяких доказательств?
- О да, - вздохнул я. - Вы - дура. Утонченная, хитрая дура, полагающая
всех без исключения мужчин лжецами, боящаяся в критическую минуту положиться
на чье-либо честное слово. Я дал вам последнюю возможность. Ибо чту память
покойной Мэри-Джейн.
Гейл окрысилась:
- Господи, помилуй, это вы дурак! Прикажете верить незнакомцу, впервые
встреченному в толпе отъявленного сброда? Бросившему друга на произвол
судьбы?
- Не судите, и да не судимы будете. В особенности, не судите о вещах, в
которых не смыслите ни черта. Если футбольная команда борется за победу,
игрок намерен ударить по воротам, а где-то позади товарища сбивают с ног -
что же, по-вашему, нападающий остановится, обернется и ринется подымать
упавшего? Чушь!
- Разные вещи! Разные! Это... Не знаю правил вашей игры, но это ведь не
футбол!
- Конечно. Только и вы - не мяч. Понимаете? Увы и ах, она понимала навряд
ли. Я огляделся, ища нечто, почти неизменно имеющееся в гостиничных номерах.
Обнаружить искомое удалось не сразу, но пристальное изучение комнаты
убедило: изящно переплетенная Библия покоится в ящике скрипучего комода.
Я положил руку на Священное Писание и, не отрывая глаз от женщины,
произнес:
- Клянусь и присягаю: изложенное мною - правда, чистая правда и ничего,
кроме правды. Господь свидетель.
И водворил Библию на место.
Последовало долгое безмолвие. Затем Гейл решительно замотала головой.
Толковать надлежало так: я воробей стреляный, на мякине провести не
получится.
- Мэри-Джейн, - тихо сказала Гейл, - не намеревалась отдавать и сообщать
вам ничего! И верить голословным россказням не стану. Докажите!
- Достаточно убедительные доказательства мне удастся получить "и
предъявить часа через два. Или через два дня - как посчастливится. А я не в
состоянии следить за вами двое суток. Следить, понимаете ли, приходится
непрерывно - иначе вы сотворите что-нибудь с известной вещицей или отколете
номер похлеще... Мы оба измотаемся до упаду. Не упоминаю таких мелочей, как
еда, сон, отправление природных потребностей... Слушайте внимательно.
Убежден: Мэри-Джейн отрастила на меня зуб. Длиною со слоновий бивень. И не
пожелала разговаривать из чисто личной неприязни... Однажды, в Сан-Антонио,
вышла ошибка. Я счел вашу сестру неприятельским разведчиком...
Рассказ о приключениях двухлетней давности не отнял много времени.
- ...Разумеется, все произошло прежде, нежели прилюдное раздевание стало
оперативной задачей Мэри-Джейн. Поражаюсь подобной злопамятности, но только
ею и могу объяснить нынешний случай. Слишком унизительным показался,
наверное, первый настоящий обыск.
Я по-прежнему говорил правду - надеялся, что говорю правду, ибо
телефонная беседа с Маком наталкивала на очевидный вывод.
Колеблясь, не сводя с меня взора, Гейл полюбопытствовала:
- А почему, собственно, вы и Дженни столкнулись в Сан-Антонио?
- Здесь уж извините, промолчу. Совершенно секретно.
- В каком агентстве или бюро вы служите?
- Смотри предыдущий параграф.
- Но, если вы и впрямь работаете на правительство, зачем похитили меня
бандитским образом? Револьвером пугали? Тьфу, ручкой паршивой!
- Во-первых, не хотел осложнений и помех, покуда не получу необходимых
сведений. Во-вторых, на вопрос о месте службы отвечу самым косвенным
намеком: начальство категорически запрещает просить помощи у иных, похожих
на наше, государственных учреждений. Только при жесточайшей нужде. Которой и
не дозволили возникнуть. Использовав бандитские приемы. Убедил?
Молчание.
- Гейл, я уже рассказал больше, нежели должен или вправе. Можно задать
миллион вопросов. И ни на единый ответа не получите. Либо не буду знать, что
ответить, либо не смогу. Просто посмотрите на меня пристально и решите сами:
лгут вам или нет. Не теряйте времени. Шевелите мозгами... Ну? Поверьте же!
И я немедленно понял: переиграно. С