Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
езти под прикрытием темноты в ущелье Коннорс-Рив с отвесными стенами.
Специалисты посчитали, что если завалить ущелье с двух сторон геометрически
точными взрывами, биурс не сможет выбраться из "клетки" самостоятельно.
Рестеллу была дана соответствующая команда, и он развил бурную
деятельность, меньше, чем за сутки доставив в район экспедиции нужную
технику и спецоборудование.
Для приманки биурса был выполнен макет яйца суперзавра в натуральную
величину с радиоактивной начинкой, имитирующей излучение настоящего яйца, и
доствлен в небольшую, но глубокую долину Рэд Хиллз в десяти километрах от
лагеря. Разработчики операции не учли одного -- нюха суперзавра на
радиоактивность, и это едва не стоило им больших неприятностей.
Суперзавр Индра учуял контейнер сразу же после доставки его в пустыню и
даже двинулся было в том направлении, но в это время появился биурс. С
момента его исчезновения на транспортной связке кобро-богомола и суперзавра
прошло чуть больше двадцати трех часов.
На сей раз он прибыл на прежнем зеленом "рысаке" -- панспермите и
прежде всего подошел к сделанной им из каменных глыб полусфере над яйцами
драконов. Что-то его в ней не устроило, он начал собирать новую кучу
валунов, но доделать работу не успел: суперзавр Индра отвлек его своим
целеустремленным маршем к Рэд Хиллз. Некоторое время динозавро-медведь,
выпрямившись во весь рост на ближайше холме, смотрел в сторону долины с
псевдояйцом, а затем решил прогуляться туда сам.
Звероподобные пришельцы, видимо, общались между собой в мысленном
диапазоне -- электромагнитных излучений чуткие датчики людей не фиксировали,
-- потому что Индра вдруг безмолвно повернул назад, раздавив по пути двух
роботов, а тронувшийся вслед за ним зеленый "конь" биурса остановился. Таким
образом, первая часть плана Киллера реализовалась успешно. А когда биурс
достиг долины и спустился вниз -- не без некоторого колебания, минуты две он
осматривал горизонт сразу обеими головами, топтался и кружил, -- в действие
вступила вторая часть плана Киллера.
Замаскированные в двадцати милях южнее лагеря машины MLPS -- реактивные
системы залпового огня -- дали залп. Сто двадцать ракет, начиненных
усыпляющим газом, одновременно взорвались вокруг ничего не подозревающего
биурса и создали мгновенно вспухшее желто-бурое облако, скрывшее под собой
"яйцо", и двутелого пришельца, и всю долину. На панспермитов этот газ не
действовал, что было уже отмечено более ранними "экспериментами", когда
суперзавры ползали по Неваде в поисках пищи, но биурс не был готов к дыханию
в отравленной атмосфере.
Сознание он потерял не сразу и, упав, еще пытался выбраться из долины,
вызвав, очевидно, по мыслесвязи своего "коня", который вздернул голову и
начал озираться, искать хозяина, однако была дана еще одна команда, и всю
корытообразную площадь Рэд Хиллз накрыл второй залп -- теперь уже ракетами с
кумулятивными осколками, способными прожигать любую броню. После чего
наблюдавшие картину сделали вывод, что всадник не столь хорошо защищен, как
его "лошадь"-суперзавр. Получив около семидесяти семи тысяч попаданий --
добрая тысяча осколков пришлась на обе головы биурса, а сотни поразили
глаза, -- биурс затих.
Тотчас же к долине выступил отряд мощных тягачей и подъемных кранов,
ведомых бравыми парнями из группы спецназначения "блю лаит", не боящихся ни
черта, ни Бога, и через полчаса началась великая погрузка гиганта на
суперпоезд из тридцати платформ с трехметрового диаметра колесами, каждая из
которых была способна увезти груз весом в тридцать тонн по любому
бездорожью. Одновременно в тот же район выдвинулся батальон противотанковых
ракетных установок, предназначенный для отражения атаки суперзавров, если
таковая произойдет. Но панспермиты, наверное, не могли самостоятельно решить
проблему вылазки по маршруту исчезнувшего всадника-хозяина и продолжала
бродить вокруг "гнезда" с яйцами, оставленными Тихоней и Стрелком.
Операция по загрузке биурса на автопоезд продолжалась два часа, причем
пришлось использовать вертолеты, но все закончилось благополучно, и поезд
направился к ущелью Коннорс-Рив, охраняемый, как весь золотой запас Штатов.
По прямой до ущелья от этого места было около восемнадцати километров,
но приходилось объезжать холмы, каменистые гряды и увалы, каньоны и глубокие
балки, из-за чего дорого растянулась на целых сорок километров. Лишь к
вечеру жуткий поезд приблизился к ущелью и углубился в него на две мили.
Дважды за время транспортировки (четыре часа) биурс начинал шевелиться,
отчего стальные и кевларовые канаты толщиной в руку рвались, как нитки, и
оба раза залп из гранатометов с двух колонн сопровождения успокаивал
монстра: желто-бурый газ действовал надежно. И никто из возбужденных
исполнителей и командиров этого действа не подумал о том, выживет ли
пришелец в этих условиях и что он предпримет, если освободится.
В одиннадцать часов вечера пустыню потревожили два взрыва, заваливших
ущелье Коннорс-Рив километровой высоты почти отвесными стенами из скальных
обломков. План Киллера был реализован идеально. И когда в штабе праздновали
"победу", пили виски, джин, коньяк и закусывали шоколадом и персиками,
Джайлс угрюмо задал вопрос:
-- Ну и что дальше, стратеги?
-- Все идет о'кей, -- засмеялся захмелевший Киллер. -- Ты хотел пустить
вперед науку? Пусть идет. Хотя приоритеты -- наши, армии.
-- Но ведь он без памяти, и никто не знает, как он поведет себя, когда
очнется. А если он вызовет своих "скакунов"?
-- Мы их остановим, -- легкомысленно отмахнулся генерал Рестелл. -- Из
Форт-Брагга только что доставили новые плазменные шарики, да и
"коулдж-стоидж" еще имеются. Будем сбрасывать по парочке и держать драконов
замороженными, пока двухголовый не заговорит. В конце концов, должен же он
сказать, куда дел наших людей. Надо вколотить в него всего лишь принципы
нашей морали -- и только.
-- Армия всегда была проповедником добра, -- хихикнул Киллер. -- Брось
свои сенаторские замашки, Крис, давай лучше споем "Боже, благослови
Америку".
Джайлс допил тоник -- спиртное он не употреблял, -- хмыкнул, пытаясь
поймать ускользающий взгляд "куска мыла" и выяснить отношение помощника
президента к происходящему.
-- Кажется, Долф, тебе не удалось избежать соблазна проповеди добра с
помощью огня и меча.
-- Что? О чем ты?
Сенатор отвернулся от Киллера, глянул в упор на Сьюарда.
-- Мне не нравится, что здесь происходит, сэр. Тот, кто не чувствует
боли, редкл верит в то, что она существует, как говорил Сэм Джонсон, а мы не
только усыпили биурса, мы его ранили! Зачем? Я отказываюсь участвовать в
дальнейшей игре, и если вы, господин Сьюард, не доложите мое мнение
перзиденту, я сделаю это сам.
Помощник президента глянул на экран монитора, на котором застыла
картина освещенного прожекторами ущелья с лежащим на дне двутелым чудовищем,
кивнул. Во взгляде его мелькнуло удовлетворение, но когда он повернулся к
Джайлсу, глаза его уже были ласково-масляными.
-- Я вас понимаю, сенатор. Не волнуйтесь, президент получит полную
информацию о том, что делается на полигоне. Не исключено, что он сам
появится здесь в ближайшее время.
Киллер захохотал.
-- Вот и решение вопроса. Не лезь в бутылку, Крис, давай выпьем за
удачу. Мой план был гениален и выполнен профессионально.
Джайлс раздавил в руке стакан, порезался, тупо посмотрел на руку и
вышел. Оставшиеся в кабине переглянулись.
Алиссон пришел в себя от боли в голове. Особенно болели глаза и уши, и
он даже попытался пощупать их руками, но наткнулся на гладкую поверхность
шлема. Глаза удалось открыть с третьей попытки; казалось, они засыпаны
песком. Но, и открыв их, палеонтолог не сразу понял, где находится: свет был
слишком ярок и подвижен, из-за чего пейзаж перед глазами казался зыбким, как
отражение в воде. Впрочем, он и потом казался зыбким, обманчивым, текучим и
одновременно твердым. Живой металл -- пришло на ум сравнение. Сила тяжести в
этом мире была чуть меньше земной, порождая удивительное чувство легкости, и
благодаря этому чувству остальные негативные ощущения переживались легче.
Они все еще находились на спине Тихони, лежали в одной из выемок
"седла", накрытого прежним прозрачным пузырем. Кто их опять посадил туда,
осталось за кадром. Но не сам Тихоня, конечно.
Норман принюхался -- дышать было трудно, кислорода под колпаком
оставалось все меньше -- и, сняв шлем, все-таки потрогал уши. К его
удивлению, они не выросли в размерах и не были поранены, хотя болели так,
будто их смяли в блин. Снова надев шлем, он начал осматриваться.
Тихоня брел по сказочной, сверкающей полированным золотом, серебром и
другими металлами почве долины, заросшей таким же сказочным металлическим
лесом. Хотя форма "деревьев" вовсе не напоминала земные аналоги -- кристаллы
всех модификаций, плавно переходящие друг в друга, -- все же это был
настоящий лес. Живой лес! Потому что "деревья" шевелились, перетекая из
формы в форму, меняли цвет и плотность и дышали, оставаясь в то же время
ощутимо твердыми, металлическими, чешуйчатыми, как шкура суперзавра. И
Алиссон внезапно понял, что Тихоня на этот раз в самом деле привез их в свой
родной мир, где жили его сородичи.
Но и этот мир не был гостеприимным для людей. Здесь так же царила
страшная жара, а пленка защитного пузыря, не пропуская макротела и воздух,
почти свободно пропускала излучения, в том числе и тепловое.
-- Ну ты и здоров, док! -- раздался сзади голос Кемпера. -- Умудряешься
все время подняться раньше меня. Черт! До чего же душно! И уши болят... Где
мы?
Алиссон, дыша как рыба на суше, только повел плечом. Летчик подошел к
нему, оглядел плывущий мимо ландшафт, хмфкнул и полез за флягой. Но та была
пуста: виски кончилось еще на бесконечной равнине "конюшни".
Небо над головой было цвета меди и такое же твердое, как и все вокруг,
но если задержать на нем взгляд, начинало казаться, что оно покрыто тонкой
серебристой паутинкой трещин и вот-вот осыпляется, как слой пепла, стоит
стукнуть по нему палкой.
Тихоня повернул и полез напрямик через лес, сворачивая деревья, которые
спустя минуту после прохождения суперзавра полностью восстанавливали свою
форму и продолжали "течь стоя", как ни в чем не бывало. Еще через минуту
этой плавной рыси ("Километров семьдесят в час", -- прикинул Кемпер) они
выдрались на край ровного, будто проделанного ножом, обрыва. Лес под обрывом
высотой в полкилометра не заканчивался, но этот лес был уже почти пламанем,
золотистым, жидким расплывом, более текучим, чем вверху на равнине, и все же
не терявшим форму. И температура в этом лесу держалась никак не меньше
двух-трех тысяч градусов! А между исполинскими деревьями самых немыслиых
очертаний, высота которых достигала трех-четырех сотен метров, бродили
суперзавры, молодые и старые, то сходясь в группы, то расходясь в немыслимом
танце. Тихоня, как завороженный, уставился на эту картину, а люди вынуждены
были отступить ближе к хвосту дракона, прячась за крутой стенкой "седла" от
излучения.
-- Если он туда прыгнет, -- мрачно заметил Кемпер, обливаясь потом, --
мы сваримся в собственном соку. Это его родина, и думать не надо, однако нам
тут делать нечего. Ну и влипли мы с тобой!
-- Он нас не слышит... -- прохрипел палеонтолог.
-- Кто? Господь, что ли?
-- Тихоня. Я пытаюсь мысленно заговорить с ним, но, наверное, надо
подойти ближе к антенне воротнику.
-- Не сходи с ума! Изжаришься!
-- Так или иначе надо что-то делать, долго в этом пекле мы не
продержимся. -- Алиссон отвел руку летчика и решительно двинулся к шее
суперзавра, пока не уперся в податливо-упругую пленку защитного колпака.
Тогда он раскинул руки, кожей всего тела чувствуя пульсацию огня, закрыл
глаза и сосредоточился на одном видении: он стоит на берегу земного моря по
колено в воде, смотрит в голубое небо с облаками и ощущает ласковый
прохладный ветерок на лице...
Сомлел он незаметно, и Кемпер тут же оттащил его в "тень" седла, где
было не так жарко. Летчик спрыснул его лицо водой из второй фляги НЗ и вдруг
завопил что было силы:
-- Вези нас домой, слышишь, урод? А то морду набью!
Если бы Алиссон услышал своего друга, он бы рассмеялся. Но в сознание
он пришел уже на Земле...
Киллер только что выпроводил делегацию ученых во главе с Хойлом и был
мрачен и зол. Ученые объявили ультиматум: или они наравне с армейскими
специалистами участвуют в исследовательских работах и контакте с биурсом,
или о том, что творится на полигоне узнают журналисты и эксперты ООН. Имей
он козыри на руках, адмирал только бы посмеялся бы в ответ на подобные
угрозы, однако ситуация с биурсом зашла в тупик: разрешить проблему не
смогли ни армейские чины, ни политики, ни военспецы.
Биурс не понимал, чего от него хотят, а может быть, не хотел понимать,
ибо разговаривали с ним на уровне требований, с позиций силы, ультимативно,
подкрепляя свои намерения оглушающими ударами нервно-паралитического газа,
как только двутелый пленник начинал вести себя "не так".
У гражданских спеуиалистов даже была разработана версия по этому
поводу, сводившаяся к тому, что сознание биурса плывет от непрерывных
газовых инъекций, именно поэтому он никак не может сообразить, где находится
и чего от него хотят. Киллер сначала презрительно обозвал гипотезу "поисками
дураков среди руководства", но потом призадумался: идея могла оказаться
близкой к истине. Но он помнил и другое: очнувшийся после транспортировки
биурс полез на стену, перегородившую ущелье, а когда испугавшийся командир
ракетной установки, охранявшей стену со стороны западной части плато,
выпустил в него четыре НУРС, ответил жутким ударом неведомой энергии,
превратившей часть стены, скалы на краю и каменную осыпь, в пузырчатый
прозрачно-стеклистый монолит, напоминавший гигантский кочан капусты с дырой
в самом центре, на месте кочерыжки. К счастью, разряд миновал ракетную
установку с операторами, хотя стоявший рядом тягач превратился в одну из
чешуй-листьев "кочана". Наверное, биурс все еще не восстановил зрение после
того, как в глаза его попали осколки ракет второго залпа, и видел плохо.
После этого инцидента ракетную технику отвели подальше и спрятали за
скалами, надеясь, что инопланетная тварь не сможет самостоятельно вылезти из
западни.
-- Тупик, -- вздохнул Киллер, не заметив, что заговорил вслух.
-- Вряд ли вы их удержите, адмирал, -- отозвался Мэтью Сьюард, имея в
виду ученых. -- Следует, наверное, признать их требования справедливыми.
-- Черта с два! -- Киллер хотел добавить еще что-то резкое, но внезапно
сник. -- Я зря понадеялся на этих олухов из лабораторий и В-центров. Они
могут только испытывать свои арсеналы и разрабатывать средства уничтожения
себе подобных. На контакт с инопланетянами у них мозгов не хватает.
-- Именно поэтому и привлеките кое-кого из лагеря исследователей, того
же Хойла, Тиммери, Барбера, Романецкого. У них наверняка найдутся
нетривиальные идеи. Если вы этого не сделаете...
Киллер внимательно посмотрел на помощника президента.
-- То это сделаете вы, не так ли? Недаром о вас ходит слава, что вы
всегда вовремя... умываете руки. Впрочем, в моих устах это похвала, мистер
Сьюард. Я подумаю.
-- Сэр! -- крикнул вдруг оператор с наушниками из-за прозрачной
перегородки. -- Наблюдатели сообщают, что в двадцати милях отсюда появился
еще один суперзавр. С двумя людьми в "седле". Похоже, это Равана...
Алиссона и Кемпера уложили в стерильном боксе передвижного армейского
госпиталя. Им повезло, что "скакуном" их был Тихоня-Равана со смирным и
терпеливым характером, а не вспыльчивый Индра-Стрелок. Защитный пузырь над
"седлом" исчез сразу же после "посадки" дракона на Земле, но люди были не в
состоянии самостоятельно слезть с панспермита -- они лежали в беспамятстве.
Снять Алиссона и Кемпера удалось через час, со второй попытки: дракон словно
понимал, что нужно винтокрылым машинам с красным крестом на фюзеляже и
остановился, внимательно наблюдая за действиями вертолетчиков.
Первый вертолет, зависший было над "седлом", шарахнулся в сторону от
движения дракона, повернувшего к нему голову, зацепил винтом ажурный
воротник на его шее и едва не разбился, с трудом дотянув до базы. Второму
удалось забрать лежащих без движения путешественников и благополучно сесть
возле госпиталя.
Палеонтолога и летчика раздели, обтерли влажными тампонами, привели в
чувство и вкололи кучу укрепляющих и тонизирующих препаратов. После этого
путешественники поели, выпили по литру спещиального коктейля и уснули,
измученные и счастливые, послав к черту сгорающих от любопытства
представителей командования. Разговаривать они были не в силах.
Проснулись через двенадцать часов, снова поели, отметив "воскрешение"
звоном стаканов с коктейлем; оба с внутренней дрожью вспомнили пекло на
родине суперзавров. После этого настал черед переговоров. Когда они
закончились обе стороны -- Киллер и его компания и Алиссон с Кемпером --
были одинаково потрясены новостями. Однако, в отличие от Киллера, бывшие
"кавалеристы" испытали и отрицательные эмоции, узнав о судьбе
биурса-ксенурса. Поразмыслив, Алиссон справедливо отметил, что название
биурс подходит двутелому чудовищу больше, нежели ксенурс, и решил впредь
называть его, как все в лагере.
-- Ну и положение! -- присвистнул Кемпер, когда они наконец остались в
боксе одни.
Алиссон, наслаждавшийся прохладой и чистотой постели, был поражен
случившимся не меньше друга и в ответ лишь покачал головой. Тупость военных
действовала на него угнетающе.
Через несколько минут в бокс заявились друзья и коллеги
путешественников: Хойл, Тиммери, Кеннет, Романецкий, летчики и
исследователи, всего душ пятнадцать. Протесты армейского врача и охранника
они проигнорировали. Пришлось повторять историю путешествия и гостям, на что
ушло в два раза больше времени, чем на тот же рассказ компании Киллера:
во-первых, рассказчики не чувствовали скованности, во-вторых, Кемпер начал
вспоминать подробности и не без юмора комментировать рассказ Алиссона.
Гости слушали жадно, а когда рассказ закончился, сидели некоторое время
молча, переваривая услышанное. Первым заговорил Хойл; глаза маленького
физика горели:
-- Доктор Алиссон...
-- Можно просто Норман, -- великодушно разрешил палеонтолог.
-- Э-э... Норман. Вы, по-моему, величайший из авантюристов, каких я
только знаю! Не обижайтесь, это похвала. Лично я не решился бы на такое
путешествие. Вы не смогли сориентироваться, куда вас заносило? Была ли это
солнечная система или вы побывали на планетах других звезд?
-- Мне трудно говорить на эту тему, я не специалист, -- осторожно
проговорил Алиссон, -- но мне кажется, ни один из миров, куда переносил нас
панспермит, не является планетой солнечной системы. В большой степени --
из-за температуры воздуха, в меньшей -- из-за несоответствия дневных светил
Солнцу. Так, третий и четвертый переносы вообще были осуществлены явно в
иные системы -- небо там украшали близ