Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Детектив
      Ладлем Роберт. Бумага Мэтлока -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  -
ого героя. И чем старше я становлюсь, тем больше придумывают... Что, если мы выйдем на задний двор? Слишком хороший день, чтобы сидеть в доме. - И Херрон, не дожидаясь ответа, направился к двери; Мэтлок последовал за хозяином. За домом, как и перед ним, все было идеально ухожено. На выложенном камнем внутреннем дворике стояли удобные пляжные кресла, и подле каждого - небольшой столик. В середине дворика стоял большой чугунный стол с зонтом от солнца. Дальше простиралась хорошо подстриженная лужайка. То тут, то там росли аккуратно окопанные кизиловые деревья, а по краям лужайки тянулись цветы, в основном розы. Однако в дальнем конце лужайки этот пасторальный пейзаж неожиданно обрывался. Там среди густого непроходимого кустарника высились огромные деревья. Справа и слева - такая же картина. Лукас Херрон как бы воздвиг вокруг себя неприступную зеленую стену. - Хороший коктейль, вот увидите. Мужчины сели. - Не сомневаюсь. Чего доброго, вы сделаете из меня поклонника джина. - На здоровье, но только весной и летом. Зимой и осенью джин не пьют... Итак, молодой человек, правила этого дома соблюдены. Что же вас привело сюда?.. - А вы не догадываетесь? - Нет. - Арчи Бисон. - Мэтлок внимательно наблюдал за стариком, но Херрон не отрывал взгляда от стакана. Никакой реакции. - Этот молодой историк? - Да. - Когда-нибудь из него выйдет отличный преподаватель. И жена у него - симпатичная кобылка. - Симпатичная... и развратная, по-моему. - Вот уж не думал, что вы такой викторианец... - усмехнулся Херрон. - Когда стареешь, становишься терпимее к чужим аппетитам. А также к невинному их возбуждению. Сами убедитесь. - В этом секрет? В терпимости к аппетитам? - Секрет чего? - Да ведь он же пытался с вами связаться вчера вечером - Он и связался. Вы были у него... Насколько я понимаю, ваше поведение оставляло желать лучшего. - Я сознательно вел себя именно так. Впервые Херрон встревожился. Это было едва заметно - лишь затрепетали веки. - Не одобряю, - сказал он негромко и, приподняв голову посмотрел на внушительную стену зелени. Солнце опускалось за высокие деревья, их длинные тени легли наискось на лужайку и внутренний дворик. - Это было необходимо. Лицо старика исказила гримаса боли, и Мэтлок вспомнил собственную реакцию на слова Адама Уильямса, когда тот сказал о "неприятной необходимости", вынудившей его направить Сэму Кресселу ложный рапорт о поведении Мэтлока в Лумумба-Холле. Обидная параллель. - Молодой человек попал в беду. Он болен. Это самая настоящая болезнь, и он пытается вылечиться. А это требует мужества... Так что сейчас не время насаждать в нашем университете методы гестапо. - Херрон сделал большой глоток и крепче ухватился свободной рукой за ручку кресла. - А как вы об этом узнали? - Не важно. Скажем, от одного коллеги-медика, который заметил некоторые симптомы и встревожился. Не все ли равно? Главное, я попытался помочь парню и снова с удовольствием помогу. - Я бы очень хотел этому верить. - А почему это для вас так трудно? - Не знаю... Возможно, что-то меня смутило у двери несколько минут назад... А может быть, в самом доме. Я не могу объяснить... Я с вами совершенно откровенен. Херрон рассмеялся, по-прежнему не глядя на Мэтлока. - Вы погрязли в своих елизаветинцах. Главная и побочная интрига в "Испанской трагедии" ... Пора бы вам, молодым преподавателям, строящим из себя крестоносцев, прекратить эти любительские игры в Скотланд-Ярд. Я думаю, вы сильно преувеличиваете серьезность ситуации. - Я вовсе не строю из себя крестоносца. Я не из таких, и, полагаю, вы это знаете. - Что же тогда это было? Проявление личного интереса к Бисону? Или к его жене?.. Простите, не стоило мне это говорить. - Я рад, что вы это сказали. Меня нисколько не интересует Вирджиния Бисон - ни в сексуальном плане, ни в каком-либо другом. Хотя едва ли она может интересовать кого-то в ином плане. - В таком случае вы хорошо сыграли. - Конечно. Я сделал все возможное, чтобы Бисон не понял, зачем я приходил к нему. Это было очень важно. - Для кого? - Херрон медленно поставил стакан, продолжая другой рукой сжимать ручку кресла. - Для тех, кто не имеет отношения к университету. Для людей из Вашингтона. Для федеральных властей... Лицо Херрона на глазах начало бледнеть. - Что вы сказали? - прошептал он еле слышно. - Ко мне обратился человек из министерства юстиции. Он рассказал страшные вещи. Никаких выдумок, никаких преувеличений. Мне предоставили самому решать, буду я сотрудничать с ними или нет. - И вы приняли это предложение? - тихо, с недоверием произнес Херрон. - Я не мог иначе. Мой младший брат... - Вы не могли иначе? - Херрон поднялся с кресла, руки его дрожали, голос зазвучал громче: - Вы не могли иначе?! - Нет, не мог. - Мэтлок по-прежнему держался спокойно. - Вот почему я приехал предупредить вас, старый друг. Все намного серьезнее... намного опаснее... - Вы приехали предупредить меня?! Что вы наделали?! Что вы наделали, во имя всего святого?! - Шагнув назад, Херрон опрокинул столик, и он с грохотом упал на камень. - Возвращайтесь обратно и не смейте ничего им говорить! Ничего нет! Это все... все в их воображении! Оставьте это, слышите? - Я не могу, - мягко сказал Мэтлок: он вдруг испугался за старика. - Даже Силфонту придется согласиться. Он уже не может противиться. Факты есть факты. Лукас... - Адриану тоже сказали!.. О Боже! Вы понимаете, что вы делаете? Вы все разрушите! Столько людей погибнет... Убирайтесь отсюда! Убирайтесь! Я не хочу вас знать! О Господи! Господи! - Лукас, что с вами? - Мэтлок встал и сделал несколько шагов к старику. - Не подходите! Не прикасайтесь ко мне! Херрон повернулся и побежал. Споткнулся, упал, поднялся. Ни разу не посмотрел назад. Добежав до леса, он нырнул в чащу и исчез. - Лукас! Стойте! Мэтлок кинулся за стариком и достиг леса лишь несколькими секундами позже. Но старика нигде не было видно. Раздвигая густую растительность, Мэтлок вошел в лес. Ветви стегали его по лицу, травы капканом хватали за ноги, но он продолжал пробиваться в глубь дремучего леса. Херрон исчез. - Лукас! Где вы?! Ответа не было - слышался лишь шелест потревоженных ветвей за спиной. То пригибаясь, то чуть не ползком Мэтлок продвигался вперед. Никаких признаков Лукаса Херрона. - Лукас! Ради Бога, отзовитесь! Ответа не было. Лукас как сквозь землю провалился, испарился, перестал существовать. И тут Мэтлок услышал неясное эхо - стон, вопль, шедший из глубины души. Он раздался где-то близко и в то же время далеко. Затем кто-то всхлипнул всего один раз и отчетливо, с ненавистью произнес одно-единственное слово. И слово это было - "Нимрод"... Глава 12 - Черт возьми, Мэтлок! Я же вам сказал - никуда не уходите, пока я не позвоню! - Черт возьми, Гринберг! Как вы попали в мою квартиру?! - Вы не починили окно. - Я не знал, готовы ли вы заплатить за починку. - Один - один, боевая ничья. Где вы были? Мэтлок бросил ключи от машины на кофейный столик и взглянул на изуродованный стереопроигрыватель. - Это запутанная история и, как мне кажется, печальная. Я все вам расскажу, но сначала выпью. Последняя моя выпивка была неожиданно прервана. - Дайте и мне чего-нибудь. У меня тоже есть что вам рассказать, но мой рассказ уж точно печальный. - Что вам налить? - Все равно, только совсем немного. Мэтлок выглянул в окно. Занавески после того, как он сорвал их в присутствии Адама Уильямса, все еще лежали на полу. Солнце почти село. Весенний день кончался. - Я сейчас выжму несколько лимонов и сделаю свежий фруктовый "Том Коллинз". - Согласно вашему досье, вы пьете бурбон. Предпочтительно кислый. Мэтлок взглянул на агента. - Разве? Гринберг последовал за Мэтлоком на кухню и молча смотрел, как тот смешивает коктейль. Мэтлок протянул ему стакан. - Так кто будет первым рассказывать свою печальную историю? - Мне бы хотелось, конечно, сначала выслушать вас, но при сложившихся обстоятельствах первым буду рассказывать я. - Звучит зловеще. - Нет. Просто печально... После того как мы с вами расстались, я отправился в аэропорт Брэдли-Филд и ждал там самолет, посланный сюда министерством юстиции из аэропорта имени Даллеса. С самолета сошел человек, который выдал мне под расписку два запечатанных конверта. Вот они. Гринберг вынул из кармана пиджака два продолговатых служебных конверта. Он положил один на бар и стал вскрывать второй. - Вид у этих конвертов сугубо официальный. - Мэтлок сел на кухонный стол рядом с раковиной, свесив длинные ноги и касаясь ими дверцы шкафчика. - И не только вид... В этом конверте - выводы, к которым мы пришли на основе информации, полученной от вас нами - точнее, мной. В конце содержатся особые рекомендации. Мне разрешено пересказать вам это своими словами при условии, что я не упущу ни одного факта... А вот со вторым конвертом вы должны ознакомиться лично. Вы должны прочесть все очень внимательно - это просто необходимо, - и если то, что там говорится, для вас приемлемо, должны подтвердить это своей подписью. - Чем дальше, тем занимательней. Меня выбирают в Сенат? - Нет, вас просто... Ладно. Начну, как предписано инструкцией. - Гринберг взглянул на развернутый лист бумаги, затем на Мэтлока. - Джулиан Дюнуа из Лумумба-Холла - он же Жак Деверо, Жезю Дамбер и, возможно, еще многое другое - является адвокатом и стратегом черных левых активистов. Как адвокат он выступает под именем Дюнуа, в других случаях пользуется псевдонимами. Действует он в самых неожиданных местах. В Алжире, в Марселе, в Карибском бассейне... В Штатах у него юридическая контора в Гарлеме с филиалом в Сан-Франциско... Обычно он остается за кулисами, но если сам выходит на сцену, за этим, как правило, следуют дурные вести. Стоит ли говорить, что его имя находится в списке нежелательных лиц, подписанном министром юстиции, а в наши дни это уже не то, чем можно гордиться... - В наши дни, - прервал его Мэтлок, - вы найдете в этом списке почти всех, кто левее АТГ . - Не спорю. Продолжим. Появление Дюнуа придает всему делу новый, совершенно неожиданный оборот, о котором мы раньше и не думали. Тут речь идет уже не о взломе, а о нарушениях закона в международном масштабе или подрывной деятельности. Может быть, даже о том и другом сразу. Учитывая, что вам подмешали наркотики, что в вашу квартиру вломились и устроили погром, что вашей приятельнице мисс Бэллентайн угрожали, хотя и не впрямую, - и не обольщайтесь, ей именно угрожали, - учитывая все это, вам рекомендуется прекратить участие в расследовании, ибо сейчас оно переходит границы разумного риска. - Гринберг положил бумагу на бар и сделал несколько глотков из стакана. Мэтлок медленно болтал ногами перед дверцей кухонного шкафчика. - Итак, что вы на это скажете? - спросил Гринберг. - Не знаю. Мне кажется, вы еще не закончили. - Очень бы хотелось поставить на этом точку. Сейчас я все изложил предельно точно, и мне кажется, вам следует согласиться с рекомендацией. Выходите из игры, Джим. - Сначала вы должны закончить. Что в другом письме? том, которое я должен прочесть лично. - Это лишь при условии, что вы отвергаете рекомендацию. Но не надо ее отвергать. У меня нет инструкции говорить вам то, что я сейчас сказал, поэтому мой совет "не для печати". - Вы прекрасно знаете, что я его отвергну - так зачем же нам попусту тратить время? - Я этого не знаю. Я не хочу этому верить. - Отступать поздно. - Через какой-нибудь час я смогу выдать необходимые объяснения. Отцепляйтесь и исчезайте. - Теперь уже поздно. - Но почему? - А это уже моя печальная история. Так что продолжайте. Гринберг внимательно посмотрел Мэтлоку в глаза, словно ища объяснения, и, не найдя его, взял второй конверт и вскрыл. - В том невероятном случае, если вы не последуете нашему совету и отвергнете нашу рекомендацию выйти из игры, вы должны знать, что действуете вразрез с пожеланиями министерства юстиции. Мы обеспечим вам по мере возможности защиту - как обеспечили бы ее любому гражданину. Но вы будете действовать на собственный страх и риск. Мы не отвечаем за увечья или неприятности, которые могут быть вам причинены. - Там это написано? - Нет, не написано, но подразумевается именно это, - сказал Гринберг, разворачивая бумагу. - Здесь все очень просто, но исчерпывающе. Вот, пожалуйста. - И агент вручил Мэтлоку бумагу. Она была подписана помощником министра юстиции; внизу было оставлено место для подписи Мэтлока. "Отдел расследований министерства юстиции принял предложение Джеймса Б. Мэтлока о проведении ограниченного расследования некоторых нарушений закона, якобы имевших место в районе Карлайлского университета. Однако в данное время, по мнению министерства юстиции, ситуация приобрела характер, требующий профессионального подхода, и дальнейшее участие профессора Мэтлока в этом расследовании нежелательно. Настоящим министерство юстиции благодарит Джеймса Б. Мэтлока за сотрудничество и просит устраниться от дальнейшего участия в интересах его личной безопасности и для облегчения расследования. Министерство считает, что дальнейшие шаги со стороны профессора Мэтлока могли бы помешать ведению расследования в районе Карлайла. Мистер Мэтлок получил оригинал этого письма, что он и подтверждает своей подписью ниже". - Что вы мне говорите, черт побери? Здесь же сказано, что я согласен выйти из игры. - Юрист из вас никудышный. Не изобретайте велосипед, пока не выслушаете меня. - Что? - Нигде - понимаете, нигде! - в этой бумаге не сказано, что вы согласны выйти из игры. Сказано лишь, что министерство юстиции просит вас об этом. - Тогда на кой черт мне ее подписывать? - Великолепный вопрос. Вы должны подписать бумагу лишь при условии, что отказываетесь выйти из игры. - О Господи! - Мэтлок слез со стола и бросил бумагу Гринбергу. - Я, может быть, и не разбираюсь в юриспруденции, но язык-то я знаю. Так вот: вы противоречите сами себе! - Это только кажется... Разрешите задать вам вопрос. Предположим, вы продолжаете играть роль тайного агента. Разве не может так случиться, что вы попросите помощи? Даже срочной? - Конечно, может. Наверняка. - Вы не получите никакой помощи, если не подпишете это письмо и не отправите его обратно... Что вы на меня так смотрите? Меня через несколько дней заменят. Я и так уже засиделся в этом районе. - Что за лицемерие! Значит, чтобы получить помощь, надо подписать бумагу, в которой сказано, что мне эта помощь не потребуется. - После этого мне остается лишь заняться частной практикой... Сейчас для таких вещей есть новый термин - "безопасное продвижение". Используйте, что хотите, кого хотите. Но не берите вину на себя, если ваш оперативный план провалится. Не берите на себя ответственность. - В общем, если я не поставлю здесь своей подписи, это равносильно прыжку без парашюта. - Я уже сказал. Можете получить у меня бесплатную консультацию. А юрист я хороший. Выходите из игры. Бросьте все это. Но бросьте совсем. - А я вам говорю, что не могу. - Поймите же, - мягко сказал Гринберг, беря стакан, - что бы вы ни предпринимали, вашего брата из могилы не вернешь. - Я знаю. - Мэтлок был тронут, но голос его звучал твердо. - Возможно, вам удалось бы спасти других младших братьев - или не удалось. В любом случае для этого можно найти профессионала. Как ни обидно признаваться, но Крессел прав. А если мы не схватим этих торговцев наркотиками, которые встречаются через пару недель, то будут и другие. - Я полностью согласен с тем, что вы говорите. - В таком случае чего же медлить? Выходите из игры. - Почему?.. Я ведь еще не рассказал вам мою печальную историю. Помните? Вы решили рассказать первым, а теперь моя очередь. - Давайте. И Мэтлок рассказал ему все. Все, что знал о Лукасе Херроне, человеке-легенде, гиганте, "великом старце" Карлайла. Об этом скелете, который в ужасе бежал к себе в лес, откуда донеслось одно-единственное слово: "Нимрод". Гринберг слушал, и чем дальше Мэтлок рассказывал, тем печальнее становились глаза Гринберга. Когда Мэтлок кончил, Джейсон осушил свой стакан и мрачно покачал головой. - Значит, вы все ему рассказали? Ко мне вы прийти не могли - отправились к нему. К этому вашему университетскому святому, у которого руки по локоть в крови... Лоринг был прав: нам недоставало только совестливого дилетанта... Дилетанты впереди и дилетанты позади. Но могу засвидетельствовать, что совесть у вас есть. Для арьергарда это немало. - Так что же мне делать? - Подпишите эту вонючую бумажонку. - Гринберг взял с бара письмо министерства юстиции и передал его Мэтлоку. - Вам понадобится помощь. *** Патриция Бэллентайн прошла в сопровождении Мэтлока к столику в дальнем конце "Чеширского кота". По дороге Мэтлоку основательно досталось за сотрудничество с правительственными учреждениями, в частности и прежде всего - с Федеральным бюро расследований. Она говорила, что дело вовсе не в ее либеральных взглядах - просто подобные организации превратили страну почти в полицейское государство. Она знает это не понаслышке, работу ФБР она видела собственными глазами, и таких случаев, как с ее отцом, было много. Мэтлок пододвинул Патриции стул и, когда она села, положил руки ей на плечи - чтобы успокоить ее и уменьшить дурные предчувствия. Стол был маленький и стоял у окна, в нескольких футах от террасы, на которой уже скоро, в мае месяце, тоже будут обедать посетители. Мэтлок сел напротив Патриции и взял ее за руку. - Я не собираюсь просить прощения за то, что я делаю. Я уверен, что так надо. Я не герой и вовсе не осведомитель. Меня никто не просит быть героем, а информация, которая им нужна, в конечном счете поможет многим людям. Людям, которые нуждаются в помощи. Отчаянно нуждаются. - Но получат ли эти люди помощь? Или на них просто заведут дело? И вместо больниц и клиник... они окажутся в тюрьме? - Министерство юстиции не интересует больная молодежь. Они хотят найти тех, кто ее заражает. И я тоже хочу. - А тем временем все это ударяет по ребятам. - По некоторым - возможно. Их не так много. - Как ты снисходительно о них говоришь! - Пэт высвободила руку из руки Мэтлока. - Кто же принимает эти решения? Ты? - Ты начинаешь прокручивать одну и ту же запись. - Я была там. Это малоприятно. - Но теперь совсем иначе. Я видел всего двоих: один... отошел от дела, другой - это Гринберг. Ничего общего с теми жуткими типами пятидесятых годов. Можешь поверить мне на слово. - Хотелось бы. К их столику подошел управляющий. - Вас к телефону, мистер Мэтлок. Что-то неприятно кольнуло у него под ложечкой. Страх. Лишь один человек знал, где он, и это был Джейсон Гринберг. - Спасибо, Гарри. Мэтлок встал и посмотрел на Пэт. Он уже давно водил ее в рестораны, на ужины, на вечеринки, но никто ему ни разу не звонил. Он понял по ее взгляду, что она тоже об этом подумала, и быстро направился к телефону. - Слушаю! - Джим? - Это, конечно, был Гринберг. - Джейсон? - Простите, что

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору