Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
ого героя. И чем старше я
становлюсь, тем больше придумывают... Что, если мы выйдем на задний двор?
Слишком хороший день, чтобы сидеть в доме. - И Херрон, не дожидаясь ответа,
направился к двери; Мэтлок последовал за хозяином.
За домом, как и перед ним, все было идеально ухожено. На выложенном
камнем внутреннем дворике стояли удобные пляжные кресла, и подле каждого -
небольшой столик. В середине дворика стоял большой чугунный стол с зонтом от
солнца. Дальше простиралась хорошо подстриженная лужайка. То тут, то там
росли аккуратно окопанные кизиловые деревья, а по краям лужайки тянулись
цветы, в основном розы. Однако в дальнем конце лужайки этот пасторальный
пейзаж неожиданно обрывался. Там среди густого непроходимого кустарника
высились огромные деревья. Справа и слева - такая же картина. Лукас Херрон
как бы воздвиг вокруг себя неприступную зеленую стену.
- Хороший коктейль, вот увидите. Мужчины сели.
- Не сомневаюсь. Чего доброго, вы сделаете из меня поклонника джина.
- На здоровье, но только весной и летом. Зимой и осенью джин не пьют...
Итак, молодой человек, правила этого дома соблюдены. Что же вас привело
сюда?..
- А вы не догадываетесь?
- Нет.
- Арчи Бисон. - Мэтлок внимательно наблюдал за стариком, но Херрон не
отрывал взгляда от стакана. Никакой реакции.
- Этот молодой историк?
- Да.
- Когда-нибудь из него выйдет отличный преподаватель. И жена у него -
симпатичная кобылка.
- Симпатичная... и развратная, по-моему.
- Вот уж не думал, что вы такой викторианец... - усмехнулся Херрон. -
Когда стареешь, становишься терпимее к чужим аппетитам. А также к невинному
их возбуждению. Сами убедитесь.
- В этом секрет? В терпимости к аппетитам?
- Секрет чего?
- Да ведь он же пытался с вами связаться вчера вечером
- Он и связался. Вы были у него... Насколько я понимаю, ваше поведение
оставляло желать лучшего.
- Я сознательно вел себя именно так. Впервые Херрон встревожился. Это
было едва заметно - лишь затрепетали веки.
- Не одобряю, - сказал он негромко и, приподняв голову посмотрел на
внушительную стену зелени. Солнце опускалось за высокие деревья, их длинные
тени легли наискось на лужайку и внутренний дворик.
- Это было необходимо.
Лицо старика исказила гримаса боли, и Мэтлок вспомнил собственную реакцию
на слова Адама Уильямса, когда тот сказал о "неприятной необходимости",
вынудившей его направить Сэму Кресселу ложный рапорт о поведении Мэтлока в
Лумумба-Холле. Обидная параллель.
- Молодой человек попал в беду. Он болен. Это самая настоящая болезнь, и
он пытается вылечиться. А это требует мужества... Так что сейчас не время
насаждать в нашем университете методы гестапо. - Херрон сделал большой
глоток и крепче ухватился свободной рукой за ручку кресла.
- А как вы об этом узнали?
- Не важно. Скажем, от одного коллеги-медика, который заметил некоторые
симптомы и встревожился. Не все ли равно? Главное, я попытался помочь парню
и снова с удовольствием помогу.
- Я бы очень хотел этому верить.
- А почему это для вас так трудно?
- Не знаю... Возможно, что-то меня смутило у двери несколько минут
назад... А может быть, в самом доме. Я не могу объяснить... Я с вами
совершенно откровенен.
Херрон рассмеялся, по-прежнему не глядя на Мэтлока.
- Вы погрязли в своих елизаветинцах. Главная и побочная интрига в
"Испанской трагедии" ... Пора бы вам, молодым преподавателям, строящим из
себя крестоносцев, прекратить эти любительские игры в Скотланд-Ярд. Я думаю,
вы сильно преувеличиваете серьезность ситуации.
- Я вовсе не строю из себя крестоносца. Я не из таких, и, полагаю, вы это
знаете.
- Что же тогда это было? Проявление личного интереса к Бисону? Или к его
жене?.. Простите, не стоило мне это говорить.
- Я рад, что вы это сказали. Меня нисколько не интересует Вирджиния Бисон
- ни в сексуальном плане, ни в каком-либо другом. Хотя едва ли она может
интересовать кого-то в ином плане.
- В таком случае вы хорошо сыграли.
- Конечно. Я сделал все возможное, чтобы Бисон не понял, зачем я приходил
к нему. Это было очень важно.
- Для кого? - Херрон медленно поставил стакан, продолжая другой рукой
сжимать ручку кресла.
- Для тех, кто не имеет отношения к университету. Для людей из
Вашингтона. Для федеральных властей...
Лицо Херрона на глазах начало бледнеть.
- Что вы сказали? - прошептал он еле слышно.
- Ко мне обратился человек из министерства юстиции. Он рассказал страшные
вещи. Никаких выдумок, никаких преувеличений. Мне предоставили самому
решать, буду я сотрудничать с ними или нет.
- И вы приняли это предложение? - тихо, с недоверием произнес Херрон.
- Я не мог иначе. Мой младший брат...
- Вы не могли иначе? - Херрон поднялся с кресла, руки его дрожали, голос
зазвучал громче:
- Вы не могли иначе?!
- Нет, не мог. - Мэтлок по-прежнему держался спокойно. - Вот почему я
приехал предупредить вас, старый друг. Все намного серьезнее... намного
опаснее...
- Вы приехали предупредить меня?! Что вы наделали?! Что вы наделали, во
имя всего святого?! - Шагнув назад, Херрон опрокинул столик, и он с грохотом
упал на камень. - Возвращайтесь обратно и не смейте ничего им говорить!
Ничего нет! Это все... все в их воображении! Оставьте это, слышите?
- Я не могу, - мягко сказал Мэтлок: он вдруг испугался за старика. - Даже
Силфонту придется согласиться. Он уже не может противиться. Факты есть
факты. Лукас...
- Адриану тоже сказали!.. О Боже! Вы понимаете, что вы делаете? Вы все
разрушите! Столько людей погибнет... Убирайтесь отсюда! Убирайтесь! Я не
хочу вас знать! О Господи! Господи!
- Лукас, что с вами? - Мэтлок встал и сделал несколько шагов к старику.
- Не подходите! Не прикасайтесь ко мне!
Херрон повернулся и побежал. Споткнулся, упал, поднялся. Ни разу не
посмотрел назад. Добежав до леса, он нырнул в чащу и исчез.
- Лукас! Стойте!
Мэтлок кинулся за стариком и достиг леса лишь несколькими секундами
позже. Но старика нигде не было видно. Раздвигая густую растительность,
Мэтлок вошел в лес. Ветви стегали его по лицу, травы капканом хватали за
ноги, но он продолжал пробиваться в глубь дремучего леса.
Херрон исчез.
- Лукас! Где вы?!
Ответа не было - слышался лишь шелест потревоженных ветвей за спиной. То
пригибаясь, то чуть не ползком Мэтлок продвигался вперед. Никаких признаков
Лукаса Херрона.
- Лукас! Ради Бога, отзовитесь!
Ответа не было. Лукас как сквозь землю провалился, испарился, перестал
существовать.
И тут Мэтлок услышал неясное эхо - стон, вопль, шедший из глубины души.
Он раздался где-то близко и в то же время далеко. Затем кто-то всхлипнул
всего один раз и отчетливо, с ненавистью произнес одно-единственное слово.
И слово это было - "Нимрод"...
Глава 12
- Черт возьми, Мэтлок! Я же вам сказал - никуда не уходите, пока я не
позвоню!
- Черт возьми, Гринберг! Как вы попали в мою квартиру?!
- Вы не починили окно.
- Я не знал, готовы ли вы заплатить за починку.
- Один - один, боевая ничья. Где вы были? Мэтлок бросил ключи от машины
на кофейный столик и взглянул на изуродованный стереопроигрыватель.
- Это запутанная история и, как мне кажется, печальная. Я все вам
расскажу, но сначала выпью. Последняя моя выпивка была неожиданно прервана.
- Дайте и мне чего-нибудь. У меня тоже есть что вам рассказать, но мой
рассказ уж точно печальный.
- Что вам налить?
- Все равно, только совсем немного.
Мэтлок выглянул в окно. Занавески после того, как он сорвал их в
присутствии Адама Уильямса, все еще лежали на полу. Солнце почти село.
Весенний день кончался.
- Я сейчас выжму несколько лимонов и сделаю свежий фруктовый "Том
Коллинз".
- Согласно вашему досье, вы пьете бурбон. Предпочтительно кислый.
Мэтлок взглянул на агента.
- Разве?
Гринберг последовал за Мэтлоком на кухню и молча смотрел, как тот
смешивает коктейль. Мэтлок протянул ему стакан.
- Так кто будет первым рассказывать свою печальную историю?
- Мне бы хотелось, конечно, сначала выслушать вас, но при сложившихся
обстоятельствах первым буду рассказывать я.
- Звучит зловеще.
- Нет. Просто печально... После того как мы с вами расстались, я
отправился в аэропорт Брэдли-Филд и ждал там самолет, посланный сюда
министерством юстиции из аэропорта имени Даллеса. С самолета сошел человек,
который выдал мне под расписку два запечатанных конверта. Вот они.
Гринберг вынул из кармана пиджака два продолговатых служебных конверта.
Он положил один на бар и стал вскрывать второй.
- Вид у этих конвертов сугубо официальный. - Мэтлок сел на кухонный стол
рядом с раковиной, свесив длинные ноги и касаясь ими дверцы шкафчика.
- И не только вид... В этом конверте - выводы, к которым мы пришли на
основе информации, полученной от вас нами - точнее, мной. В конце содержатся
особые рекомендации. Мне разрешено пересказать вам это своими словами при
условии, что я не упущу ни одного факта... А вот со вторым конвертом вы
должны ознакомиться лично. Вы должны прочесть все очень внимательно - это
просто необходимо, - и если то, что там говорится, для вас приемлемо, должны
подтвердить это своей подписью.
- Чем дальше, тем занимательней. Меня выбирают в Сенат?
- Нет, вас просто... Ладно. Начну, как предписано инструкцией. - Гринберг
взглянул на развернутый лист бумаги, затем на Мэтлока. - Джулиан Дюнуа из
Лумумба-Холла - он же Жак Деверо, Жезю Дамбер и, возможно, еще многое другое
- является адвокатом и стратегом черных левых активистов. Как адвокат он
выступает под именем Дюнуа, в других случаях пользуется псевдонимами.
Действует он в самых неожиданных местах. В Алжире, в Марселе, в Карибском
бассейне... В Штатах у него юридическая контора в Гарлеме с филиалом в
Сан-Франциско... Обычно он остается за кулисами, но если сам выходит на
сцену, за этим, как правило, следуют дурные вести. Стоит ли говорить, что
его имя находится в списке нежелательных лиц, подписанном министром юстиции,
а в наши дни это уже не то, чем можно гордиться...
- В наши дни, - прервал его Мэтлок, - вы найдете в этом списке почти
всех, кто левее АТГ .
- Не спорю. Продолжим. Появление Дюнуа придает всему делу новый,
совершенно неожиданный оборот, о котором мы раньше и не думали. Тут речь
идет уже не о взломе, а о нарушениях закона в международном масштабе или
подрывной деятельности. Может быть, даже о том и другом сразу. Учитывая, что
вам подмешали наркотики, что в вашу квартиру вломились и устроили погром,
что вашей приятельнице мисс Бэллентайн угрожали, хотя и не впрямую, - и не
обольщайтесь, ей именно угрожали, - учитывая все это, вам рекомендуется
прекратить участие в расследовании, ибо сейчас оно переходит границы
разумного риска. - Гринберг положил бумагу на бар и сделал несколько глотков
из стакана. Мэтлок медленно болтал ногами перед дверцей кухонного шкафчика.
- Итак, что вы на это скажете? - спросил Гринберг.
- Не знаю. Мне кажется, вы еще не закончили.
- Очень бы хотелось поставить на этом точку. Сейчас я все изложил
предельно точно, и мне кажется, вам следует согласиться с рекомендацией.
Выходите из игры, Джим.
- Сначала вы должны закончить. Что в другом письме? том, которое я должен
прочесть лично.
- Это лишь при условии, что вы отвергаете рекомендацию. Но не надо ее
отвергать. У меня нет инструкции говорить вам то, что я сейчас сказал,
поэтому мой совет "не для печати".
- Вы прекрасно знаете, что я его отвергну - так зачем же нам попусту
тратить время?
- Я этого не знаю. Я не хочу этому верить.
- Отступать поздно.
- Через какой-нибудь час я смогу выдать необходимые объяснения.
Отцепляйтесь и исчезайте.
- Теперь уже поздно.
- Но почему?
- А это уже моя печальная история. Так что продолжайте. Гринберг
внимательно посмотрел Мэтлоку в глаза, словно ища объяснения, и, не найдя
его, взял второй конверт и вскрыл.
- В том невероятном случае, если вы не последуете нашему совету и
отвергнете нашу рекомендацию выйти из игры, вы должны знать, что действуете
вразрез с пожеланиями министерства юстиции. Мы обеспечим вам по мере
возможности защиту - как обеспечили бы ее любому гражданину. Но вы будете
действовать на собственный страх и риск. Мы не отвечаем за увечья или
неприятности, которые могут быть вам причинены.
- Там это написано?
- Нет, не написано, но подразумевается именно это, - сказал Гринберг,
разворачивая бумагу. - Здесь все очень просто, но исчерпывающе. Вот,
пожалуйста. - И агент вручил Мэтлоку бумагу.
Она была подписана помощником министра юстиции; внизу было оставлено
место для подписи Мэтлока.
"Отдел расследований министерства юстиции принял предложение Джеймса Б.
Мэтлока о проведении ограниченного расследования некоторых нарушений закона,
якобы имевших место в районе Карлайлского университета. Однако в данное
время, по мнению министерства юстиции, ситуация приобрела характер,
требующий профессионального подхода, и дальнейшее участие профессора Мэтлока
в этом расследовании нежелательно. Настоящим министерство юстиции благодарит
Джеймса Б. Мэтлока за сотрудничество и просит устраниться от дальнейшего
участия в интересах его личной безопасности и для облегчения расследования.
Министерство считает, что дальнейшие шаги со стороны профессора Мэтлока
могли бы помешать ведению расследования в районе Карлайла. Мистер Мэтлок
получил оригинал этого письма, что он и подтверждает своей подписью ниже".
- Что вы мне говорите, черт побери? Здесь же сказано, что я согласен
выйти из игры.
- Юрист из вас никудышный. Не изобретайте велосипед, пока не выслушаете
меня.
- Что?
- Нигде - понимаете, нигде! - в этой бумаге не сказано, что вы согласны
выйти из игры. Сказано лишь, что министерство юстиции просит вас об этом.
- Тогда на кой черт мне ее подписывать?
- Великолепный вопрос. Вы должны подписать бумагу лишь при условии, что
отказываетесь выйти из игры.
- О Господи! - Мэтлок слез со стола и бросил бумагу Гринбергу. - Я, может
быть, и не разбираюсь в юриспруденции, но язык-то я знаю. Так вот: вы
противоречите сами себе!
- Это только кажется... Разрешите задать вам вопрос. Предположим, вы
продолжаете играть роль тайного агента. Разве не может так случиться, что вы
попросите помощи? Даже срочной?
- Конечно, может. Наверняка.
- Вы не получите никакой помощи, если не подпишете это письмо и не
отправите его обратно... Что вы на меня так смотрите? Меня через несколько
дней заменят. Я и так уже засиделся в этом районе.
- Что за лицемерие! Значит, чтобы получить помощь, надо подписать бумагу,
в которой сказано, что мне эта помощь не потребуется.
- После этого мне остается лишь заняться частной практикой... Сейчас для
таких вещей есть новый термин - "безопасное продвижение". Используйте, что
хотите, кого хотите. Но не берите вину на себя, если ваш оперативный план
провалится. Не берите на себя ответственность.
- В общем, если я не поставлю здесь своей подписи, это равносильно прыжку
без парашюта.
- Я уже сказал. Можете получить у меня бесплатную консультацию. А юрист я
хороший. Выходите из игры. Бросьте все это. Но бросьте совсем.
- А я вам говорю, что не могу.
- Поймите же, - мягко сказал Гринберг, беря стакан, - что бы вы ни
предпринимали, вашего брата из могилы не вернешь.
- Я знаю. - Мэтлок был тронут, но голос его звучал твердо.
- Возможно, вам удалось бы спасти других младших братьев - или не
удалось. В любом случае для этого можно найти профессионала. Как ни обидно
признаваться, но Крессел прав. А если мы не схватим этих торговцев
наркотиками, которые встречаются через пару недель, то будут и другие.
- Я полностью согласен с тем, что вы говорите.
- В таком случае чего же медлить? Выходите из игры.
- Почему?.. Я ведь еще не рассказал вам мою печальную историю. Помните?
Вы решили рассказать первым, а теперь моя очередь.
- Давайте.
И Мэтлок рассказал ему все. Все, что знал о Лукасе Херроне,
человеке-легенде, гиганте, "великом старце" Карлайла. Об этом скелете,
который в ужасе бежал к себе в лес, откуда донеслось одно-единственное
слово: "Нимрод". Гринберг слушал, и чем дальше Мэтлок рассказывал, тем
печальнее становились глаза Гринберга. Когда Мэтлок кончил, Джейсон осушил
свой стакан и мрачно покачал головой.
- Значит, вы все ему рассказали? Ко мне вы прийти не могли - отправились
к нему. К этому вашему университетскому святому, у которого руки по локоть в
крови... Лоринг был прав: нам недоставало только совестливого дилетанта...
Дилетанты впереди и дилетанты позади. Но могу засвидетельствовать, что
совесть у вас есть. Для арьергарда это немало.
- Так что же мне делать?
- Подпишите эту вонючую бумажонку. - Гринберг взял с бара письмо
министерства юстиции и передал его Мэтлоку. - Вам понадобится помощь.
***
Патриция Бэллентайн прошла в сопровождении Мэтлока к столику в дальнем
конце "Чеширского кота". По дороге Мэтлоку основательно досталось за
сотрудничество с правительственными учреждениями, в частности и прежде всего
- с Федеральным бюро расследований. Она говорила, что дело вовсе не в ее
либеральных взглядах - просто подобные организации превратили страну почти в
полицейское государство.
Она знает это не понаслышке, работу ФБР она видела собственными глазами,
и таких случаев, как с ее отцом, было много.
Мэтлок пододвинул Патриции стул и, когда она села, положил руки ей на
плечи - чтобы успокоить ее и уменьшить дурные предчувствия. Стол был
маленький и стоял у окна, в нескольких футах от террасы, на которой уже
скоро, в мае месяце, тоже будут обедать посетители. Мэтлок сел напротив
Патриции и взял ее за руку.
- Я не собираюсь просить прощения за то, что я делаю. Я уверен, что так
надо. Я не герой и вовсе не осведомитель. Меня никто не просит быть героем,
а информация, которая им нужна, в конечном счете поможет многим людям.
Людям, которые нуждаются в помощи. Отчаянно нуждаются.
- Но получат ли эти люди помощь? Или на них просто заведут дело? И вместо
больниц и клиник... они окажутся в тюрьме?
- Министерство юстиции не интересует больная молодежь. Они хотят найти
тех, кто ее заражает. И я тоже хочу.
- А тем временем все это ударяет по ребятам.
- По некоторым - возможно. Их не так много.
- Как ты снисходительно о них говоришь! - Пэт высвободила руку из руки
Мэтлока. - Кто же принимает эти решения? Ты?
- Ты начинаешь прокручивать одну и ту же запись.
- Я была там. Это малоприятно.
- Но теперь совсем иначе. Я видел всего двоих: один... отошел от дела,
другой - это Гринберг. Ничего общего с теми жуткими типами пятидесятых
годов. Можешь поверить мне на слово.
- Хотелось бы.
К их столику подошел управляющий.
- Вас к телефону, мистер Мэтлок.
Что-то неприятно кольнуло у него под ложечкой. Страх. Лишь один человек
знал, где он, и это был Джейсон Гринберг.
- Спасибо, Гарри.
Мэтлок встал и посмотрел на Пэт. Он уже давно водил ее в рестораны, на
ужины, на вечеринки, но никто ему ни разу не звонил. Он понял по ее взгляду,
что она тоже об этом подумала, и быстро направился к телефону.
- Слушаю!
- Джим? - Это, конечно, был Гринберг.
- Джейсон?
- Простите, что