Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
мне людей. Мне никто не нужен,
я никого не хочу. Ты - другое дело. Я втрескалась в тебя по уши, как
только увидела твои глаза. Почему мы должны терять друг друга? Борьба
окончена, черные дни позади. Я хочу забыть о прошлом, вычеркнуть его из
памяти и начать новую жизнь. Почему бы не начать ее вместе?
Возможно, я тебе скоро надоем, и ты захочешь уйти от меня. Держать не
стану. Но побудь со мной хотя бы на период реабилитации. Пока я не сумею
привыкнуть к новой жизни.
- Я даже не думал, что интересую тебя всерьез. Если так, то вопрос
решен.
Но могу ли я тебе верить?
Тая положила ему на колени два паспорта.
- Пусть они будут у тебя. Один Ольгин, где она значится женой
Шверника и гражданкой Швеции, второй мой - на имя Таисии Лучниковой. У
меня тоже есть Шенгенская виза, я получила ее перед вылетом сюда. У меня
была возможность лететь по любым документам, я выбрала более простой
способ, так как посадочный талон был выписан на имя Ольги. Теперь оба
паспорта в твоих руках, а я никто без документов и даже не смогу деньги
снять со своего счета.
- Широкий жест.
- Это не жест, это мое решение. Я хочу, чтобы ты мне верил.
- Теперь верю. Оказывается, ты еще сохранила немного тепла в сердце.
Через час они прибыли на место.
- А если калитка закрыта, полезем через забор? - спросила Тая.
- Уж с таким замком я сумею справиться.
- Впрочем, Ольга говорила, что шведы живут нараспашку.
- Посмотрим. Где ключи от сейфа?
- В сумке. Ты положил ее в багажник.
- Отлично.
Журавлев достал ключи, и они направились к калитке. Пришлось
Журавлеву применять свои навыки на деле, так как калитка оказалась
запертой. Много времени на это не потребовалось. Через несколько минут
они были в гараже. Все так, как описывал Метлицкий. В огромном помещении
стоял шикарный лимузин, под которым находилась зарешеченная яма.
Оказавшись в яме, Вадим сдвинул в сторону стеллаж с инструментами, и
они спустились в подвал.
- Ничего себе калиточка, - протянул Журавлев, глядя на стальную
дверь.Такую даже динамитом не возьмешь.
- Сказка! - поражалась Тая. - Неужели все это правда, а не фантазия
сумасшедшего Гортинского. Глазам своим не верю.
- Давай ключи.
Замки открывались один за другим, все ключи сработали мгновенно, без
особых усилий, будто их вчера только сделали.
Вадим повернул колесо и потянул дверь на себя. Громадная, тяжеленная
и толщенная фрамуга медленно открылась.
Шесть цилиндрических тубов из нержавейки стояли в углу небольшой
квадратной комнаты.
- Открой одну из них, Дик. У меня ноги свинцом налились. Я не в силах
шевельнуться.
Журавлев пересек бункер с бетонными стенами, взял один цилиндр,
раскрутил крышку и вытащил из него старый, с помятыми краями холст.
Развернув его, он увидел дивный пейзаж.
- Вот он какой - Эль Греко в подлиннике?! Ну, тебе нравится?
Он посмотрел на Таю и увидел направленный на него пистолет. И это был
не пятый калибр, а намного мощнее.
- Стой там, где стоишь, Дик. Сверни холст и положи его на место.
Он подчинился.
- Неужели ты меня убьешь? - спросил он, выпрямляясь.
- Ты же сам привел меня в свой склеп. Тут тебя и через сто лет не
найдут.
- А как же чувства? Лазурный берег?
- Никакие чувства не стоят пяти миллионов долларов, которые ты
потребовал взамен.
- Да. Об этом я не подумал.
Раздался выстрел, второй, третий, четвертый, но Журавлев продолжал
стоять и смотреть на нее.
- Зато я подумал над этим.
Он достал из кармана горсть свинцовых горошин и бросил ей под ноги.
- Человек, способный на убийство, лишен жалости и чувств. Это пули из
патронов, заряженных в твоей обойме. Я действовал твоим же проверенным
методом.
За ужином ты выпила снотворное вместе с вином. Когда ты уснула, я
достал ключи от твоей машины. На прокатных машинах номер указан на
брелке. Я вышел на улицу и хорошо обследовал "мерседес". Пистолет ты
приклеила на скотч возле своего сиденья под отделением для перчаток. Я
достал из обоймы патроны и вынул из них пули, а гильзы с капсюлями
вставил на место. Когда мы приехали сюда, я дал тебе возможность достать
пистолет из тайника, отправившись копаться в багажнике в поиске ключей.
Все произошло точно так, как я и предполагал. Если женщина может убить
любимого мужа за двадцать тысяч, то за пять миллионов она снесет с лица
земли целое поколение мужчин.
- Прости меня, Дик. Я сама не знаю, что со мной происходит. Я просто
сошла с ума.
- Эксперты признают тебя вменяемой.
- Эксперты? - вздрогнула Тая.
Он подошел к ней, надел один браслет наручника на ее руку, второй на
свою.
- А сейчас мы заберем с тобой эти милые картины и пойдем с тобой
сдавать их в департамент полиции.
- Десять миллионов?
- Это не деньги, Тая. Это искусство, достояние народа, не имеющее
цены.
- Ты идиот! Кретин! Прощелыга!
Шум ему не мешал. Он сгреб цилиндры, взял по три в руку и направился
к выходу. Тая тащилась за ним, кричала, проклинала, крьша его матом, но
только сделать ничего не могла.
Ничего не действовало на этого упрямца.
Хотя почему ничего? Что-то подействовало. На подходе к воротам,
Журавлев почувствовал, как его что-то кольнуло под лопаткой. Голова тут
же закружилась, перед глазами поплыли белые и красные круги, он
пошатнулся и упал на спину, потеряв сознание.
Тая упала вместе с ним. Секунд десять она не шевелилась. Потом
приподняла голову и осмотрелась. Все тихо. Она толкнула в плечо
Журавлева, но он не отреагировал. Девушка быстро обшарила его карманы,
забрала свои паспорта, нашла ключ от наручников, отцепила свой браслет,
собрала с земли разбросанные тубы и побежала к своей машине. Через
несколько секунд взревел мотор "мерседеса".
***
Очнулся он в полутемном помещении и, осмотревшись, понял, что
находится все в том же гараже. Вскочив на ноги, он хотел выбежать на
улицу, но, сделав два шага, почувствовал, что кто-то остановил его за
руку. Это была двухметровая цепь, прикованная один концом к стальной
опоре, вторым - к его руке.
Дворовый пес на привязи.
К стальной балке, где крепилась цепь, липкой лентой был прикреплен
часовой механизм.
- Только не трогайте руками. - Голос прозвучал словно из колодца.
Журавлев обернулся и увидел мужчину, сидевшего на деревянном табурете
возле огромного лимузина, под которым находился бункер.
- Когда выйдет время, раздастся тихий и безопасный взрыв. Держитесь
подальше, на длину цепи. Взрыв разорвет цепь, и вы будете свободы. На
капоте лимузина лежит ключ. Вы сможете им расцепить браслет на руке.
Потом садитесь в этот шикарный автомобиль, езжайте в аэропорт и улетайте
в Россию. Ключи в зажигании, бензобак полон до отказа. Дорогу найдете по
указателям.
Низкий приятный баритон отдавался эхом в огромном амбаре и не звучал
угрожающе. Скорее успокаивающе.
- Кто вы?
- Тот, чью роль вы хотели себе присвоить. Он поднялся с табурета,
зажег спичку и раскурил трубку. Лицо его осветилось, и Журавлев узнал
его.
- Вениамин Гортинский?
- Совершенно верно. Автор этой книги.
- Вы живы?
- Я бессмертен. Но могу рассказать вам смешную историю. На лыжном
курорте в Австрии я подружился с компанией молодых словаков. Отличные
ребята, но слишком бесшабашные. Они так разгулялись, что за две недели
отдыха уже не в состоянии были оплатить сумасшедшие счета. Тогда я
толкнул им одну идейку. Мы ушли в горы, поднялись на хребет и там
установили такой же часовой механизм.
Через час он взорвался и вызвал горную лавину. А мы тем временем
спустились с другой половины хребта и оказались в Швейцарии. По следам
поисковая группа определила, что они обрываются возле схода лавины. Сидя
в пивной Цюриха, мы долго смеялись, читая о своей гибели. Ребята
вернулись в Словакию, а я - в Россию, прихватив с собой несколько
экземпляров газет с некрологами, которые разослал по нужным адресам. На
опознание трупов никого же не вызывали. Тела погребены под толщами
снежного ковра. Смешная история, не правда ли, Вадим Сергеевич?
- Очень смешная. И как же вам, интересно, удалось меня обезвредить?
- Пневматическая винтовка с заряженным шприцом. Их используют
охотники, когда надо усыпить дичь в лесу, чтобы потом в целости и
сохранности переправить в зоопарк или другой заповедник. Совершенно
безвредная штука, но действует безотказно. А стрелял я из окна своего
дома.
- Значит, Таисия все же не одна работала. А я удивлялся, как такая
замухрышка могла выйти сухой из воды.
- Вы очень неплохой сыщик, Вадим Сергеевич, но никудышный аналитик.
- Она и вас в дураках оставит. Зря вы дали ей уйти.
- Вы слишком поздно появились на горизонте, Вадим Сергеевич, и
следовательно, не успели попасть на страницы моего повествования.
Сожалею, но я не могу позволить вам замарать ни одной строчки в моем
гениальном проекте.
Жаль, что узнал вас слишком поздно. Вы мне очень симпатичны и можете
украсить собой любую книгу. Я всегда хотел иметь такого героя в своих
романах. Но не расстраивайтесь. Я возведу вас в ранг главного персонажа
в одной из своих следующих книг. А эта, извините, уже закончена.
Прощайте. Через десять минут вы будете свободны.
Гортинский вальяжной походкой вышел из гаража.
За воротами его ждала машина, за рулем которой сидела Марта. Он сел с
ней рядом, посмотрел на часы и сказал:
- Трасса уже свободна, мы можем ехать, дорогая.
***
Слезы счастья душили ее, и Тая была вынуждена остановиться и снять
линзы, сквозь которые уже ничего не было видно. Она вытерла глаза
платком, надела солнечные очки и поехала дальше, выжимая из машины все,
на что та была способна. Она все еще жила ощущениями преследований,
погонь, страха разоблачения.
Так оно и получилось. После очередного виража она увидела две
полицейские машины. С такой скоростью в этой стране не ездят.
Полицейский засвистел и поднял жезл. Лучше с ними не связываться. Тая
резко затормозила и прижалась к обочине.
Полицейский подошел к ней и что-то сказал по-шведски.
- Я не понимаю. Я русская. Рашен.
Она хотела достать свой паспорт, но вспомнила про парик и достала
паспорт Ольги.
Полицейский открыл ее дверцу и жестом велел выйти из машины.
Пришлось подчиниться.
Он просмотрел ее документы и опять заговорил по-шведски.
- Идиот! Я тебе говорю, что не понимаю.
Полицейский махнул другому, тот подошел к машине, кому-то что-то
сказал, и из патрульного автомобиля, стоящего первым, вышли трое
солидных мужчин в штатском. Они направились в ее сторону.
Полицейский указал ей на багажник и большим пальцем вверх. Таю прошиб
холодный пот. Багажник не был заперт, но открывать его она не
собиралась.
- У меня нет ключей, понимаете, нет! Я очень спешу. Она достала
кошелек и потрясла им.
- Готова заплатить штраф. Понимаете?
- Вы русская?
Она обернулась. Трое в штатском стояли возле нее.
- Да, я русская, но гражданка Швеции. Мой муж... Она замолкла.
- Я заместитель консула Российской Федерации в Швеции Ларионов.
- И чем вы можете мне помочь? Я очень спешу.
- В этой стране не принято спешить. Подчиняйтесь ее законам. Дорожный
инспектор просит открыть вас багажник.
- У меня нет ключей.
Стоящий рядом с консулом мужчина подошел к багажнику и поднял крышку.
- Что в этих тубах?
- Картины! Мои картины. Я художница.
Контейнеры были вскрыты, холсты развернуты, мужчины переглянулись и
кивнули друг другу. Консул продолжил:
- Госпожа Шверник, если вы гражданка Швеции, то вами займется префект
полицейского департамента Стокгольма. Он перед вами. Если вы гражданка
России, то вопрос о вашей экстрадиции на родину мы решим быстро в
соответствии с нашими договоренностями. В деле так же будет принимать
участие представитель Интерпола. - Он кивнул на третьего мужчину в
штатском. - А пока вы задержаны для предъявления вам обвинений и будете
содержаться под стражей.
И второй раз за сегодняшнее утро на ее запястьях защелкнулись
наручники.
ГЛАВА VII
За двое суток до последних событий
1.
На столе лежали две книги в твердом переплете, со вкусом оформленные
и похожие одна на другую, как две сестры-близняшки. Но одна - изданная
на русском языке, вторая - на шведском.
Издатель, господин Хансен, улыбался, не скрывая своего удовольствия.
Автору удавалось скрывать свои эмоции, он сидел напротив, и вид его
был больше деловым, нежели праздным.
- За пять дней мы успели издать только пробный тираж. Он разлетится
вместе с газетами в течение дня. Но я уже готовлю типографские мощности
для крупных тиражей. В успехе книги сомневаться не приходится.
Сенсационный бестселлер, не иначе.
Сидящая рядом с писателем переводчица старательно переводила слова
потирающего руки Хансена.
- Я прошу вас соблюсти наши договоренности, мистер Хансен, - ровным
голосом говорил Гортинский. - Мои книги должны выйти в свет не раньше
послезавтрашнего дня одновременно с выходом ваших вечерних выпусков
газет.
- Я все помню и прекрасно понимаю весь глубокий смысл вашей задумки.
Жаль, что я не успел напечатать книг больше. Вы же дали мне последнюю
главу буквально на днях.
- Это нормально. Иначе финал книги мог бы разительно отличаться от
жизни.
А я добивался стопроцентного попадания в десятку. А с тиражом вы еще
наверстаете.
- Но сейчас вы уверены в точности и совпадении всех фактов?
- Есть маленькая помеха, но она устраняема. Сам по себе роман - плод
моей фантазии. Я не провидец и не прорицатель. Но нашлись люди, которым
попала моя рукопись в руки, и они решили сказку сделать былью. Волею
судьбы многое исказилось, и мне пришлось заново переписывать вторую
часть романа. От этого он не пострадал, а стал еще лучше.
- Я получил колоссальное удовольствие, прочитав книгу. Марта проявила
себя не только как синхронист, но и как литературный переводчик,
сохранив вашу самобытную стилистику.
- У меня к вам просьба.
- Готов исполнить ее сию минуту.
- Отправьте с курьером один экземпляр на русском языке господину
Герману Швернику. Мне интересно, что скажет прототип моего героя. Не
оскорбил ли я его своими надуманными обвинениями?
- Разумеется. Сейчас же дам указания. А вы уверены, что Шверник
читает по-русски?
- Он учился в России, и, если сказать честно, то это он мне подал
идею сюжета после того, как галерею обокрали. Мы отдыхали с ним в
Альпах. Ну, вы же читали книгу.
- Понимаю. Вы сдвинули время. Идею он вам подал после ограбления, а
вы перевернули все по-своему и сделали его соучастником. Я не думаю, что
он будет в обиде. Это очень тонкий человек с отличным чувством юмора.
Выслушав перевод, Гортинский улыбнулся.
- Конечно. Нам остается только ждать развязки событий. Не думаю, что
за двое суток кому-то под силу изменить сюжетный рисунок моего финала.
Когда снежная лавина идет с гор, ее невозможно остановить или заставить
свернуть в сторону. Мы не властны над стихией, так же как не способны
истребить алчность, пущенную на самотек.
- Не сомневаюсь в вашей прозорливости. И позвольте задать вам
последний вопрос. Вы же на днях уезжаете, а как быть с гонораром за
тираж?
- Марта будет держать с вами связь. Она мой переводчик, жена и
литературный агент. Вы можете доверять ей, как мне.
- Это удобная позиция. Вы очень предусмотрительны. Вам надо
оставаться в тени, господин Гортинский. Прочитав вашу книгу, полицейские
чины заклюют вас вопросами и лишь будут мешать своей назойливостью
творческому процессу. Что касается русского тиража, то мы уже сегодня
отгружаем его для отправки в Россию, где его с нетерпением ждут мои
коллеги.
Милая и вместе с тем деловая беседа закончилась рукопожатием.
Автор взял с собой обе книги со стола, и супруги ушли.
Выйдя на улицу, Марта спросила:
- Говоря о возможной помехе, ты имел в виду того молодого человека,
прилетевшего на одном самолете с Таисией?
- Да, он может подпортить мне финал. Это частный детектив из Москвы.
Судя по моим наблюдениям, очень настырный.
- И что же делать?
- Не допустить его до последней страницы романа. Я знаю, как это
сделать.
- Не сомневаюсь. Послушай, дорогой, я хочу поехать в тот самый
гостиничный номер, где мы провели нашу первую брачную ночь. Свечи и
шампанское!
- Столь долгое общение научило тебя читать мои русские мысли.
- Не одному же тебе читать чужие мысли и предугадывать события.
***
Начальник департамента полиции принял российского писателя, выйдя
из-за стола и пожав ему руку.
Десять лет назад он уже давал ему интервью через ту же переводчицу,
но тогда он еще не был главным полицейским Стокгольма.
- Извините за мой неожиданный визит, господин префект, я не задержу
надолго ваше внимание. - Гортинский положил на стол две книги, взятые в
издательстве. - Это не просто беллетристика, а мое гражданское
заявление, которое я вас настоятельно прошу прочесть к завтрашнему утру.
У вас есть сутки.
Речь идет о достоянии вашего государства. Особенно обратите внимание
на последние страницы, вашими усилиями они могут внести ваше имя в
историю.
Слушая перевод, полицейский чиновник продолжал улыбаться, но
подумывал о том, что у писателя или у переводчицы крыша поехала. Тем
интереснее ему казались лежащие на столе книги, и это его интриговало.
- Позвольте спросить? - осторожно начал полицейский чин. - А зачем
мне книга на русском языке?
- Преступник, которого вы арестуете, говорит и читает только
по-русски.
Передайте ему этот экземпляр, чтобы он не умер с тоски, сидя за
решеткой.
- Вы уверены, что я кого-то арестую?
- Главное, чтобы в этом были уверены вы. Иначе история вам этого не
простит. Честь имею кланяться.
Писатель и его переводчица ушли, и создалось впечатление, будто
сквозняк пролетел в кабинете и все стихло. Но книги-то остались. Теперь
они приобрели свойства магнита, и префект уже не мог отодвинуть их в
сторону.
Открыв первую страницу, он уже не отрывался от романа, пока не
дочитал последнюю строчку.
Последнюю страницу пришлось перечитывать трижды, после чего префект
созвал срочное совещание оперативной службы.
***
Господин Шверник прекрасно говорил по-русски, и ему переводчик не
требовался. Марта осталась ждать мужа в машине. Вениамин Гортинский
отправился на виллу один. Старым друзьям было о чем поговорить.
Герман Шверник выглядел не лучшим образом, он был похож на
сломленного болезнями старика, почти не реагирующего на окружающий мир.
- Вы плохо спали? - спросил писатель.
- Я вообще не спал. Читал вашу книгу, а потом анализировал ее. Вы
феноменальны, Вениамин Борисович.
- Она здесь уже была?
- Да, вчера. Вы почти в точности воспроизвели ее монолог в книге.
Когда она со мной разговаривала, книга лежала рядом. Я боялся, что она
обратит на нее внимание, но ей было не до книг. И когда же ваш шедевр
выйдет в свет?
- Завтра. Вместе с вечерними выпусками газет.
- Присаживайтесь.
Гортинский сел в плетеное кресло напротив.
- Вы опередили события, дорогой Вениамин Борисович. Я преклоняюсь
перед вашим талантом, но ситуация может измениться в любую секунду.
- Ее в силах изменить только я, дорогой Герман, и никто больше. Если
вы намекаете на то, что можете предупредить вашу жену о неизбежном