Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Детектив
      Сименон Жорж. Малампэн -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  -
Не потому ли моя мать иногда говорила отцу в экипаже: - Надеюсь, ты будешь держать себя прилично? Я готов поклясться, что слышал такие слова. Я никогда не думал об этом, но слышал их наверняка. И почему у меня из головы не выходит фраза, которую я тоже, очевидно, слышал, хотя и не могу сказать, при каких обстоятельствах. - Все мужчины думают только о своих грязных делах... Это сказала моя мать. Кому? Не знаю. Но она это сказала. Она ненави- дела самцов. Если бы я мог, обладая такими глазами и ушами, как теперь, вновь пе- режить одно из тех воскресений!.. Мой отец, который не любил долго сидеть, наверное, томился на своем стуле. У нас, в Арси, он был самым крупным фермером и отказался, когда его хотели избрать мэром: Что бы он ни сказал, все его одобряли. А кроме того, физически он был самым сильным. Здесь самым сильным был этот противный человечек с искривленной сто- пой, потому что он принадлежал к семье Тессонов. Никто не смел ему про- тиворечить. Он это знал. Он, вероятно, нарочно заставлял моего отца выс- лушивать чудовищные грубости. Разве в этой комнате, всегда темной, несмотря на высокие окна, между моим отцом и Элизой не возникали странные флюиды? - А что если мы сядем за стол? С этими словами тетя Элиза вставала, чтобы помочь Гильому слезть со стула. Моя мать взглядом напоминала каждому из нас: "Помните, что я вам сказала: по одному куску пирога! И не больше двух кусков сахара в кофе! " Это было настолько традиционно, что мы даже не думали об этом. Я не забыл, что вкус кофе, который мы пили в Сен-Жан-д'Анжели, совеем другой вкус, чем у нашего. Почему лицо моего отца в то воскресенье было краснее, чем обычно? Моя мать бросала на него значительные взгляды. Он стоял и столкнулся бы го- ловой с люстрой, если бы под ней не было круглого стола. Мой дядя Тес- сон, который никогда не пил с нами кофе, обычно сидел в своем кресле, в то время как мы ели. - Почему вы не садитесь, Артюр? - удивилась тетя Элиза. Моя мать кашлянула - Отец не знал, куда девать свое большое тело, и голос у него был неестественный, когда он вдруг бросил: - Послушайте, Тессон, вы не хотите, пока они сидят, зайти на минутку к вам в кабинет? Впоследствии я часто вспоминал об этом. А также атмосферу на ферме на предыдущей неделе. Обычно родители ложились одновременно с нами, сразу после ужина, но в те дни они не тушили лампу. Я слышал, как открывали и закрывали выдвижной ящик комода, где хранились документы. Сквозь сон до меня часто доносился шепот. - ...прейти на минутку к вам в кабинет... Тетя быстро подняла голову и нахмурилась. Я подумал, что она будет протестовать. Моя мать, напротив, застыла, словно не хотела знать, что происходит вокруг нее. На мгновение жизнь в столовой словно приостанови- лась, до тех пор, пока Тесеон не проворчал: - Так давайте сейчас... Пошли! Пружины его кресла заскрипели, когда он вставал. Откуда взялось это впечатление торжественности, этот тоскли- вый страх, из-за которого у меня прошла всякая охота есть? Я огляделся, и комната показалась мне огромной, ледяной, мебель - застывшей вдалеке, предметы во дворе, за стеклами окон, драматически неподвижными. Правда ли, что я чуть не пошел за отцом? Неужели я почувствовал, что он подвер- гается опасности? Взгляд матери пригвоздил меня к стулу. Тетя говорила с досадой: - Ну, как хотите! И в этих словах тоже заключалась угроза. - Берите пирог, Франсуаза! Двое мужчин уже успели выйти из комнаты и направились в этот та- инственный кабинет. - Почему вы не берете целый кусок? Война началась. Тетя Элиза гневно взглянула на мою мать, которая резала пополам кусок пирога. - Спасибо! Мне не хочется есть... Мать смотрела на Гильома, которому тетя положила большой кусок. Гильом знал, чем это ему грозило, и готов был заплакать. За этим скрыва- лось что-то такое, чего я не понимал. Тетя догадывалась. - В чем дело? - резко спросила она, глядя то на мою мать, то на бра- та. - Слишком много, - послушно пробормотал брат. - Ничего... - отвечала моя мать Элизе. - Это твоя мать не велела тебе есть, правда? Брат всхлипнул. Он не знал, кому угодить. Он был красный как рак, и я видел, что глаза его на- полнены слезами. - Послушайте, Элиза... - начала моя мать. - Мне нечего слушать. Вы думаете, я не понимаю? Конечно, покупной пи- рог недостаточно хорош для Малампэнов. - Элиза... Не помню, не заплакал ли я тоже, до того атмосфера была тяжелая. Пи- рог был здесь, огромный, толстый, в самом деле грубый, купленный у мест- ного булочника. Этот пирог не в первый раз вспоминается мне как кошмар. О нем говорили на обратном пути. - Если женщина даже не занимается хо- зяйством, она могла бы по крайней мере сама готовить печенье. Этот ужас- ный пирог каждый раз камнем ложится мне на желудок. Когда-нибудь у детей будет от него понос... - Ты не хочешь пирога? - угрожающе спросила тетя Элиза у Гильома. В гневе она говорила с ним как со взрослым. Она возлагала на всех нас ответственность за немой афронт, который она только что получила. - А ты, Меме? Моя сестра отвечала своим ангельским голоском: - Хочу, тетя. - А ты, Эдуар? Я сделал знак, что хочу или что не хочу, сам не знаю. - Вы что, боитесь своей матери? Когда-нибудь вы будете с удовольстви- ем есть его, покупной пирог! Хотелось бы только, чтобы это не произошло раньше, чем вы думаете! - Послушайте, Элиза... - Если вы приезжаете к людям только затем, чтобы вытянуть из них де- нег, вы могли бы хоть не плевать в тарелки... Раз пирог вам не нравится, оставьте его!.. Деньги... Какие деньги? Разве правда, что мы приезжали за деньгами? Никогда я не ощущал такой тоски. Я не понимал. Я представлял себе от- ца в кабинете наедине с дядей Тессоном... Деньги... Но почему нам нужны были деньги? Разве у нас не было самой богатой фермы и самой лучшей ко- ляски в Арси? Моя мать сидела неподвижно. Я не смел посмотреть ей в лицо, но, уста- вившись в скатерть, я видел, как она вытащила из сумки свой надушенный воскресный платок и вытирала им глаза. Тетя Элиза ела так, как будто она одна ела за всех, с размаху налива- ла себе кофе, попадая на блюдце. - Это все-таки уж слишком... - с полным ртом ворчала она себе под нос. Потом бросила мстительный взгляд на дверь, казалось говоря: "Подож- дите, вот узнаем, что делается с той стороны! "Одно неоспоримо: то, что моя мать Не уехала, что она осталась на своем месте, молчала, потом взя- ла кусок пирога со своей тарелки и неохотно принялась за него. - Есть люди, которые посылают свою дочь в монастырь и которые... Это были словно последние волны бури, куски фраз все более неясных, которые тетя Элиза произносила, не вдумываясь в них. - Высморкай нос! - приказала мать Гильому. Это был сигнал к перемирию. Начали мешать кофе в чашках. Ели молча, наблюдая друг за другом. Моя сестра своими белыми и тонкими пальцами де- ржала чашку и пирог так деликатно, как будто это были драгоценности. В конце коридора отворилась и закрылась дверь. Потом послышались ха- рактерные шаги дяди, донеслись слоги разговора. В свою очередь, откры- лась дверь столовой. Двое мужчин молча сели на свои места, и обе женщины несколько секунд не смели расспрашивать их взглядами. Не знаю, ни когда, ни как мы уехали. Лампы были зажжены, шторы опуще- ны. Дым сигар образовал голубое облако немного ниже люстры, и когда отец вставал, голова его оказывалась выше этого облака. Вероятно, со стола убрала служанка. Я этого не помню. Щеки у меня го- рели. Брат снова переворачивал страницы книги с картинками, которые он уже знал наизусть. Что они могли сказать друг другу? Мы попрощались в то время, как на улице уже было темно. Когда завернули за угол и кобыла по- бежала рысью, отец, конечно, начал что-то говорить, но мать прошептала: - Не сейчас... Из-за нас! Приехав домой, мы все переоделись, и моя мать, в нижней юбке, иногда подходила посмотреть за супом. Эжен, наш работник, вышел из коровника, когда мы садились за стол, и, как обычно, вытащил из кармана свой нож. Это был нож с роговой ручкой и с очень тонким лезвием, потому что Эжен почти каждый день забавлялся тем, что точил его на точильном круге. Между тем мой отец и мать обменялись в спальне несколькими словами. Оба успокоились. Приняли равнодушный вид. Во время обеда сестру расспра- шивали о монастыре и об одной ее подруге из Сен-Жан-д'Анжели, которая была в том же пансионе. Мой брат и я спали в одной комнате, смежной с кухней. У брата еще бы- ла кровать с решетками. Комнату разделяла перегородка, не доходившая до потолка, и моя сестра, когда она ночевала дома, по субботам и воскре- сеньям, спала за этой перегородкой. На следующий день я услышу, как она будет вставать в половине седьмого, в темноте, чтобы сесть в поезд, иду- щий в Ла-Рошель. У нас был обычный очаг, но обед варили на эмалированной плите. На стол не клали скатерть, как у Тессонов. Его покрывали клетча- той клеенкой, и я вспоминаю две бутылки с красным вином, грубые стопки. Отец, как и работник, пользовался ножом, который вытаскивал из кармана и клал на стол возле своей тарелки. После еды, прежде чем сложить его, он вытирал нож куском хлеба. Теперь меня удивляет одна подробность. Мать утром и вечером доила ко- ров. Но при этом я никогда не видел ее небрежно одетой, как обычно быва- ют одеты женщины в деревне. В моих глазах она никогда не была похожа на крестьянку, и я не могу теперь сказать, надевала ли она сабо, когда шла в коровник. Если да, из-за сабо она не теряла своего аккуратного вида. Это не воспоминание детства, более или менее неточное и неясное. Ка- кой она была, такой она и осталась. На улице Шампионне, где она занимае- тся хозяйством, мне никогда не случалось застать ее в халате, и она не вышла бы купить котлетку на углу своей улицы, не надев шляпу и перчатки. Есть в ней еще что-то - это, наверное, не изменилось, и я не способен точно определить, что именно, но из-за этого мне не пришло бы в голову задавать ей некоторые вопросы. И это объясняет мне, почему отец молчал во время еды. Напрасно я ста- рался: я не могу вспомнить никакого настоящего разговора за столом. Ино- гда отец задавал вопросы работнику, а мать как будто их не слышала. Почему, уже когда я был женат, отцом семейства, я не пропустил ни од- ного дня, кроме отпуска, чтобы не заехать на улицу Шампионне? А ведь эти визиты не доставляют мне никакого удовольствия; и я уверен, что моя мать тоже не очень им рада. И все-таки ни я, ни она ни за что бы от них не отказались. Мой отец так же неловко чувствовал себя за семейным столом, как я в квартире на Монмартре. А в то воскресенье он чувствовал себя более чем неловко. Он был нес- частен, унижен. Он стеснялся своего большого тела, своих тяжелых плеч и даже своей физической силы, огромной, как у животного. Может быть, он стеснялся того, что он всего лишь Малампэн и что отец его, вечно пьяный, был садовником в одном имении в Сент-Эрмин и имел право приходить к нам только натощак. Однажды утром я видел, как моя мать заставляла старика дыхнуть, чтобы она могла проверить, не выпил ли он! Жена только что вернулась. Она молча разделась. Смерила Било темпера- туру, и мне это почему-то стало неприятно. - Вакцина подействовала? - спросил я. - Да! Морен видел Жана и сказал, что опасности нет. Мы оба немного смущены, сами точно не зная почему. Между нами никогда не было споров. Не прав был я Мне следовало выйти, чтобы проветриться, или просто поднять шторы и вдохнуть воздуха. На улице, наверное, солнце. Ведь сейчас июнь. - Ты впрыснул сыворотку? - Нет еще. Я лучше нее знаю, когда надо впрыскивать. Это мой сын. Все утро он смотрел, как я пишу. Он не спит. Он еще долго не будет спать. И теперь, когда мы оба возле него, он смотрит на меня, только на меня. - Ты не ел? - спрашивает жена; она готовится принять дежурство. Я вздрогнул... Нет... Да... Почему я подумал о том пироге и даже по- чувствовал во рту его вкус? - Роза приготовила тебе завтрак... Я позавтракаю после... Это нелепо: если бы я посмотрел на нее, она бы почувствовала какое-то недоверие, даже враждебность в моих глазах! А Роза обслуживает меня не- ловко; она так испугана при мысли о заразе, что сомневается, не уйти ли ей от нас! Я спрашиваю ее: - Почему вы подали старое бордо? Она отвечает: - Это мадам! Чтобы подбодрить меня! Не пойти ли мне извиниться перед ней? Но изви- ниться за что? III Одна деталь влечет за собой другую, и так через посредство Жамине, о котором я совсем забыл, я только что вспомнил одну дату, пока единствен- ную. Это не дата воскресенья у Тессонов, не следующий день и, вероятно, не вторник. Это и не четверг [1], потому что "прогулять" четверг не дос- тавило бы мне удовольствия. По всей вероятности, среда. "Прогулять" - это, очевидно, значило не пойти в школу, но это значило и другое, и нелегко было соединить все благоприятные условия для "прогула". У меня тогда уже была большая голо- ва, и, конечно, в то время она казалась непропорциональной моему ма- ленькому телу. - Никогда не знаешь, что Эдуар ворочает в своей огромной голове, - любила говорить моя мать. Нужно заметить, что моего брата звали как мою сестру - Меме, но никто и не подумал называть меня уменьшительным именем. Я носил черные шерстя- ные чулки, сабо, черный сатиновый передник и ранец на спине. От школы в Арси меня отделял километр плохой грязной дороги между двумя рядами кус- тов (эти кусты навсегда остались для меня кошмаром), и по этой дороге я всегда ходил один, потому что никто из школьников не жил вблизи нашей фермы. Смешно вспоминать, как я шел, большеголовый, с серьезным лицом, сос- редоточенный, никогда не спешил, останавливался, чтобы рассмотреть что-нибудь, хмурясь и размышляя. В семье часто повторяли: - Надо спросить у Эдуара! По поводу чего угодно. Например, за пятьсот метров от нас стояла из- бушка. Муж работал на железной дороге. Жены, которую звали Ла Татен, по- чти никогда не было видно. Справляться о ней приходили к нам. И если был дома, то всегда отвечал я. - Она пошла к своей дочери в Сен-Жан... Или же: - Она в поле, рвет траву для кроликов... Казалось, я наблюдал за всем, регистрировал все в своей большой голо- ве. Теперь я знаю, что это одновременно и правда, и ложь. На самом деле я по-своему развлекался. Я привык к одиночеству. В школе, потому что я всегда ходил туда один, у меня не было товарищей. Нет, я не наблюдал! Меня поражал какой-нибудь предмет, муха, пятно на стене, и тогда начина- лись длинные истории, которые я рассказывал сам себе. Я создавал свои радости, мелкие ежедневные удовольствия; например, в классе, когда мне случалось сесть возле печки, я постепенно краснел от тепла и почти засы- пал. "Устраивать прогул" - это было верх блаженства. Мне это удавалось редко, приблизительно раз в зиму, когда я заболевал гриппом, потому что у нас существовала традиция болеть гриппом каждую зиму и все болели по очереди, включая мать, сестру, которая тогда оставалась дома целую неде- лю. Мне вспоминается другая деталь, которую я записываю на всякий слу- чай. Когда я бывал дома, не в дни "прогулов", то я, как и все, сидел в кухне, потому что только ее и отапливали. И я никогда не садился на стул. - Ты всегда сидишь на полу, снашиваешь штаны! Да, на полу, возле вы- сокой печки, которая, если смотреть на нее снизу, казалась еще более мо- нументальной, а огонь производил большое впечатление. И это было не все. Для полного счастья были необходимы еще другие условия. Я устраивался так, чтобы собрать кое-какую провизию: кусок шоколада, яблоко, пряник или печенье. При случае я добавлял к этому несъедобные, но не менее дра- гоценные вещи: двухцветный карандаш, о котором я давно мечтал, металли- ческую коробку, полную пуговиц... Сидя на полу, прислонившись спиной к стене, выбеленной известкой, я раскладывал свои сокровища и мог прово- дить таким образом целые часы, иногда откусывал яблоко, которое медленно сосал, или клал на язык крошку шоколада, кусочек пряника. Мать ходила по кухне, и я видел главным образом ее юбки. И неизбежно мое спокойствие нарушалось Гильомом, который старался ворваться в мои владения. Я защищался. Вмешивалась мать: - Что, мне придется запереть вас в разные комнаты? Отдельная комната, чудесное одиночество-это был "прогул", и тогда он возник, как и в других случаях, неожиданно. Погода была серая. Шел дождь. Уже давно коровы мы- чали в стойлах, и мой утренний сон был особого вкуса, характерного для дней "прогулов". - Наверное, у меня грипп. Никто не удивился. В такое время года это было возможно. - Не вставай. Я принесу тебе слабительное... Не только слабительное-настойку, которую я терпел, несмотря на ее горький вкус, - но и все аксессуары гриппа в семье Малампэн: эмалирован- ный ночной горшок, его ставили на кусок старого ковра; забавную кероси- новую печку, больше похожую на огромную лампу, над которой возвышался барабан из листового железа; с ее помощью можно было топить комнату, где не было печки. - А ты не дразни своего брата и попытайся не заразиться гриппом. Влажный компресс на шее... На ночном столике банка, расписанная розо- выми цветами, а в ней лимонад... Я знал, что в полдень мне дадут пирож- ное с кремом на коричневой тарелке, которой пользуются, только когда у кого-нибудь грипп. Весь день дверь, ведущая в кухню, останется приоткры- той... Любопытно, что каждый раз, когда я решал устроить "прогул", у меня и в самом деле начинался грипп, во всяком случае, поднималась температура, язык был обложен, глаза блестели, и я видел странные сны: было ощущение, что все распухало, красное одеяло, подушка, голова, живот и особенно ру- ки, которые становились огромными. До меня доходили звуки из кухни, а также из коровника, из конюшни, из каретного сарая, куда в тот день из-за дождя отец поставил мотор, чтобы напилить дров. Я слышал, как зуб- чатое колесо, скрипя, захватывало кору, и представлял себе опилки, сна- чала коричневые, потом белые, кремовые, тонкий и ровный надрез и, нако- нец, падающее полено. Я различал стук посуды и действующий на нервы треск маленькой пружины заводного поезда, который и катал на кухонном столе. Я не ошибся, когда сказал, что это было в среду. Теперь я в этом уве- рен, потому что около девяти часов мать принялась гладить, а она всегда гладила по средам. Время от времени она просовывала голову в полуоткры- тую дверь и, глядя не на меня, а на горшок, спрашивала: - Еще не подействовало? Моя кровать, кровать красного дерева, была очень высокая, с двумя на- битыми пером матрацами и одеялом, в которых я тонул. Я вспоминаю коров; Эжен их водил к водопойному желобу, - угол его я мог видеть в окно; из-за дождя Эжен натягивал себе на голову куртку и при этом немного пу- гал меня, потому что рукава куртки висели и казалось, что у него четыре руки. В памяти у меня множество дыр, но я ясно вижу эту картину и знаю так- же, что сидел на горшке, серьезный и терпеливый, когда на дороге, как собака, затявкал рожок. Утюг ритмично толкал гладильную доску, и мать недовольно вздохнула, услышав тонкий звук рожка. Это был Жамине со своим невероятным автомобилем. Что меня удивляет, так это только то, что мать не втолкнула моего брата в комнату и тотчас же не закрыла дверь, потому что, когда Жамине приходила фантазия поси- деть у нас, она поспешно выставляла детей из кухни. Почему его называли Жамине, я этого никогда не знал, и мне никогда не приходи

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору