Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Детектив
      Спиллейн Микки. Охотники за девушкой -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  -
оймешь почему... - Коул... Его глаза закрылись, затем открылись, и он выдохнул - напоследок: - Торопись... И он унес с собой то, что знал и что помогло бы мне. Я сидел, тупо уставившись на труп. Мои мысли путались. Думать о чем-то я не мог, я просто смотрел и удивлялся, что общего Ричи Коул мог иметь с той, что была для меня дороже жизни. Коул был рослым, широкоплечим парнем. Черты его успокоившегося в смерти лица были грубо вылеплены. Твердый подбородок, крупный нос. Лоб пересекал шрам, видимо, след от ножевого удара. Судя по всему, силы и смелости Коулу было не занимать, а жизнь, которую он вел, была сопряжена с постоянным риском. Его руки спокойно лежали поверх одеяла. Крепкие пальцы были покрыты многочисленными шрамами, но ни один из порезов не был свежим. Ногти были толстые, квадратные, но ухоженные. Это говорило о том, что он следил за собой. Отворилась дверь. Вошли Пат и Ларри. Они взглянули на тело, потом на меня. Ларри поднял трубку телефона и отдал какие-то распоряжения. Через секунду появился другой врач с двумя медсестрами, чтобы зарегистрировать смерть. . - Вы хорошо себя чувствуете? - осведомился он у меня. - Хорошо. - Казалось, что говорю не я, а кто-то другой. - Хотите еще выпить? - Нет. - Вам бы лучше выпить, - вступил Ларри. - Не хочу. - Черт с ним! - вмешался Пат и схватил меня за руку. - Давай выйдем, Майк, нам надо поговорить. Я хотел ему сказать, куда ему лучше катиться со своим разговором, но язык не слушался меня. Знакомое ощущение холода сковало меня. Я позволил ему вывести меня в маленькую приемную и усадить на стул. Невозможно описать словами мое состояние. Разговор получился вялым. В моем мозгу эхом отдавались слова того парня, я вспоминал его интонацию, выражение лица, когда он увидел меня... - Кто он такой. Пат? Чамберс не удостоил меня ответом. Я чувствовал, как он сверлит меня глазами, но не мог поднять голову и посмотреть на него. - Что он сообщил? Я качнул головой. Путь, на который я ступил, скорее всего, тоже приведет меня к могиле. Пат произнес безразличным тоном: - Ты все расскажешь мне. Я все из тебя вытрясу, чего бы мне это ни стоило... И ты знаешь это! В этот момент я услышал резкий голос Ларри: - Оставь его в покое, Пат. Он и так сегодня много всего перенес. - А кому какое дело до этого? Он никому не нужен. Это же вшивый пьяница, но сейчас у него есть то, что нужно мне. Ты полагаешь, что я буду с ним церемониться? Ларри, старина, ты совсем не знаешь меня. - Кто он такой? - В настоящий момент меня больше ничего не интересовало. Пат положил руку мне на плечо: - Очень хорошо, мой мальчик. Можешь запираться сколько тебе угодно, но сейчас мы поступим так, как нужно мне. - Я предупредил тебя, Пат! - снова вмешался Ларри. - Черт тебя побери, Ларри.! Не сбивай меня с курса. Эта спившаяся скотина - наша единственная ниточка к убийце. Он что-то узнал от того парня, и я вытрясу из него эти сведения. И не вздумай нести мне благочестивую чепуху о том, к чему это может привести. Я всю жизнь сталкиваюсь с подобной мразью. Они целыми днями слоняются от бара к бару, их сбивают машины, их карманы вычищают уличные воришки, каждый день у них появляются все новые шрамы. Я могу выбить дурь из любого, не будь я капитан Чамберс. Он заговорит. А если будет упрямствовать, мне придется испробовать на нем особые методы. Когда я закончу, то ты, медик хренов, можешь собрать его по кусочкам. Я достаточно ясно выразился? Ларри с минуту молчал, а потом заметил: - Вполне, я все понял. На мой взгляд, тебе было бы полезно попить кое-каких таблеток. Я слышал свистящее, как у змеи, дыхание Пата. Его пальцы все плотней сжимали мое плечо. Я не видел его лица, но мог себе представить, какое на нем было выражение. - Он прав, старина, ты действительно болен... - сказал я, прекрасно зная, что последует за моими словами. Все произошло так быстро, что я не почувствовал никакой боли. Это было похоже на полет в никуда, где все спокойно и мирно. И не хотелось выходить из этого состояния, потому что тогда будет больно, а я этого не хотел. - Как тебе сейчас? - спросил Ларри. Дурацкий вопрос. Я снова закрыл глаза. - Мы подержим тебя в больнице. - Мне не нужно от вас никаких благодеяний. - Не беспокойся. Ты, если можно так выразиться, язва на теле общества, позор нашего города. Ты состоишь на учете как хронический алкоголик. И если ты в дальнейшем будешь внимательнее следить за словами, которые срываются у тебя с языка, то скоро опять сможешь поправлять свое здоровье в дешевой пивнушке. Однако сейчас я сомневаюсь в этом. Капитан Чамберс только что справлялся о тебе. - Черт с ним! - И не он один. - А кто же еще? - Я еще мог чем-то интересоваться. - Окружной прокурор, его помощник и еще какой-то неизвестный из Главного управления очень хотят знать, что сказал тебе покойник. - Черт с ними со всеми. - Боюсь, они захотят забрать тебя отсюда. - Великолепно... Но я впервые так долго лежу в постели, и мне это нравится. - Майк! - Голос Ларри выражал нешуточную тревогу. Он говорил не как врач, выполняющий свой профессиональный долг у постели больного. - Мне не нравится, что происходит с Патом. Я открыл глаза и посмотрел на него с некоторым удивлением. - Бандит. - Слово хорошее, но это не про него. Ты ведь тоже в каком-то смысле бандит, но ведь совсем на него не похож. - Бандит и неврастеник. - Отчасти ты прав. Но что бы ты о нем ни думал, он профессионал, опытный полицейский. При всем при этом Пат - нормальный человек со всеми присущими людям слабостями и недостатками. По крайней мере, был им. Я знаю его с тех пор, когда ты еще ходил на горшок. О тебе, Майк, я много слышал. В то же время я наблюдал, как день ото дня меняется характер Пата, а причиной этих изменений был ты, точнее, то, что ты сделал с Вельдой. Вновь это имя. За одну секунду я снова пережил все те благословенные дни, когда имя было живым человеком и этот человек был радом со мной. Осталось одно лишь имя - живое, огромное, мифическое... - Почему это так его волновало? - Он говорит, что она была его подругой. - А вы знаете, кем она была для меня? - Думаю, да, но он тоже мог любить ее. Я не мог не рассмеяться: - Она любила меня, док! - Тем не менее Пат был влюблен в нее. Может, ты и не подозревал об этом, но я почти убежден, что это так и есть. Ведь он все еще не женат. - Он женат на своей работе, это я знаю наверняка. - Знаешь ли? Я мысленно вернулся к той далекой ночи и не смог сдержать улыбку. - Возможно, я ошибаюсь, док. Возможно... Но это очень интересная мысль. Она объясняет массу вещей... - Сейчас он настроен против тебя. Ты для него - убийца Вельды. Вся его жизнь пошла под откос. Его характер изменился. И в том, что ты жив, а она нет, он обвиняет только тебя. До сих пор он не пытался расплатиться с тобой за то, что случилось. А сейчас он крепко держит тебя в кулаке. Поверь мне, ты будешь отделан по первому классу. - Вот это уже серьезный разговор, док. - Видишь ли, мне тоже довелось пережить нечто подобное. Его глаза были напряжены и серьезны. - Что я должен делать? - спросил я. - Не знаю, это твое дело. Он мне никогда не говорил о Вельде, а я не интересовался, но поскольку я его друг в большей степени, чем твой, то лично меня больше интересует, что будет с ним, чем с тобой. - Ваши приемы паршивы, док. - Возможно, но он мой друг. - Когда-то он был и мои)м другом. - Сейчас - уже нет. - Так что же вы ждете от "позора нашего города", отпетого алкоголика, к тому же избитого до полусмерти? Впервые за все время он от души рассмеялся: - Насколько мне известно, в тебе было двести пять фунтов? - Приблизительно. - Ты спустился до ста шестидесяти восьми, ты изможден, твоя печень измучена алкоголем. Ходячая развалина, одним словом. - Вам не следует напоминать мне об этом. - Не в этом, конечно, дело, но ты потерпел неудачу. - Док, я прекрасно помню, кем я был. - О'кей. У тебя паршивый характер, Майк. Но это не мешало тебе быть сильным и уверенным в правоте собственного дела человеком. Что-то случилось, и ты стал топить себя в виски. - Я оказался слабаком. - Комплекс вины. С чем-то ты не сумел справиться. В своей практике я повстречал немало идиотов, которым все нипочем до тех пор, пока не случается что-либо непоправимое, и тогда они впадают в панику и полностью теряют себя. - Как я? - Как ты. - Продолжайте. - Ты стал пьяницей. - Ну, таких много. Я даже знаю несколько эскулапов, которые... - Ты расскажешь мне кое о чем? - Может, и скажу... - Но ты можешь стать вообще завалящим пьяницей. - Аминь, док. - Я здесь не затем, чтобы отпускать твои грехи, - напомнил он. - Так нечего ходить вокруг да около, говорите по существу. - С превеликим удовольствием, - согласился он и попросил: - Расскажи мне о Вельде. Глава 3 - Это было давно, - проговорил я. Как только я произнес эти слова, так сразу же пожалел об этом. Это были вещи, о которых я не хотел говорить. Все в прошлом, мы не можем обмануть время. Пусть мертвые остаются мертвыми. Если они могут. Но была ли она мертва? Неожиданно мне подумалось, что если я сейчас расскажу, то смогу быть в чем-то уверенным. - Продолжай, - попросил Ларри. - А рассказывал ли Пат что-нибудь об этом? - Ничего. И я решил открыть ему все, как было, с начала и до конца. - Это было обычное дело. Ко мне обратился некий Рудольф Чивас из Чикаго. Он имел кучу денег и был женат на вдове по имени Марта Синглтон, которой по наследству досталось какое-то мануфактурное производство. В Чикаго они считались сливками общества. И вот они приехали в Нью-Йорк, потому что мадам Чивас захотела вывести в высший свет своего нового мужа. - Обычная ситуация, - заметил Ларри. - Богатые суки... - Богатство - еще не повод для обвинения, - философски рассудил док. - А я их и не обвиняю. - Тогда продолжай. - Так вот, миссис Чивас собралась публично потрясти бриллиантами, которые оставил ей покойный супруг. А поскольку в этом городе полно всяких недоумков, которые могли позариться на столь легкую и богатую добычу, ее муж благоразумно рассудил, что им нужна охрана. Ларри понимающе качнул головой: - Естественная мысль. - Конечно. Поэтому он и нанял меня. Он хотел обеспечить защиту драгоценностей. - У него были какие-то особые причины для беспокойства? - Не прикидывайтесь дурачком, док. Камешки стоили полмиллиона. Я не берусь за мелочную работу. - Банальность. - Разумеется, док, как и операция по удалению здорового аппендикса. - Один - ноль в твою пользу. - Забудем об этом. Ларри помолчал несколько секунд, затем произнес: - Своеобразное отношение. - Это вы психолог, док, а не я. - Почему ты так решил? - Вы почему-то думаете, что шутить позволительно только покойникам. - Лучше продолжай рассказ. - Док, - сказал я, - чуть позже я намереваюсь врезать вам по морде. Понятно? - Что? - Я предупредил. - Понятно. - О'кей, док. Итак, это было обычное дело. Объектом охраны была дама. В то время многие вечеринки обслуживались жирными охранниками, которые тупо наблюдали, как с шеи здоровенной тетки пропадало целое состояние. В нашем бизнесе такое происходит сплошь и рядом. - Как?! - Это к делу не относится... В конце концов, она нас наняла, и мы должны были обеспечить ее безопасность. Драгоценности были застрахованы, но мои подопечные не заплатили очередной взнос. Я продумал, как наилучшим образом изменить заведенный порядок охраны великосветских раутов. Но в ту ночь мне пришлось срочно отъехать - было совершено убийство. Я решил послать Вельду, так как она сможет все время быть рядом с клиенткой, даже в туалете. Ларри-прервал мой рассказ: - Не возражаешь, если я задам один неприятный вопрос? - Спрашивайте. - Это было необходимо - рассредоточивать силы вашей команды между двумя делами? Или ты просто думал о гонораре? Я почувствовал, что у меня начали трястись руки. Через несколько секунд это прошло, и я смог ответить: - Это было необходимо. - Ну а женщина? Как она все восприняла? - Вельда была профессионалом. Она носила личное оружие, и у нее тоже была лицензия. - И она могла справиться в любой ситуации? Я кивнул: - В любой, какую только вы можете себе вообразить. - Но время показало, что ты был слишком самонадеян, не так ли? Слова душили меня, но я ответил: - Знаете, док, вы напрашиваетесь, чтобы я вас стукнул. Ларри покачал головой и усмехнулся: - Не ты, Майк. Ты не тот, каким был раньше. Я смогу разделаться с тобой одной левой, как и Пат. Почти каждый это сможет. Я попытался встать, но он легонько толкнул меня в грудь, и я упал обратно в кресло: сейчас у меня не было сил с ним бороться. Каждый нерв во мне дрожал, а башка превратилась в огромный гудящий шар. - Хочешь выпить? - предложил Ларри. - Нет. - Тебе будет лучше. - Отстаньте! - Ладно, мучайся, если тебе так угодно. Ты расскажешь мне еще что-нибудь? - Я закончу свой рассказ, а затем можете идти и лизать задницу Пату. Когда я выберусь отсюда, то придумаю, как разделаться с вами обоими. - Вот и хорошо, теперь тебе будет о чем помечтать на досуге. Рассказывай, Майк. - В одиннадцать часов по условному номеру позвонила Вельда. Все шло гладко. Ничего необычного не наблюдалось. Все гости были богатыми, солидными. Подозрительных личностей и неизвестных не было, так мне доложили. В это время уже подали обед и все поджидали мистера Рудольфа Чиваса... Это был мой последний разговор с Вельдой. - Кто-то сообщил полиции? - Разумеется. В четверть двенадцатого явился мистер Чивас, поздоровался с гостями, после чего вместе с женой на минутку поднялся наверх, чтобы умыться и привести себя в порядок. Вельда направилась следом. Когда они не появились через полчаса, служанка поднялась наверх, но там никого не было. Она не вызвала полицию, полагая, что они поссорились или еще что-нибудь. Извинившись за отсутствие хозяев, она продолжала прислуживать за обедом, потом проводила гостей и ушла вместе с остальными приглашенными слугами... На следующий день Марту Чивас нашли в реке с простреленной головой. Драгоценности исчезли, и ни ее мужа, ни Вельды никто с тех пор не видел. Я вынужден был прерваться. О дальнейшем мне не хотелось думать. Я надеялся, что этого будет достаточно для Ларри, но когда поднял глаза, то обнаружил, что он сидит, неодобрительно нахмурившись и переваривая услышанное, словно для того, чтобы как можно точнее поставить диагноз. Я очнулся от дум и понял, что это еще не конец. - Их похитили, чтобы захватить драгоценности? - спросил он. - Это единственное логичное объяснение. Там было слишком много народу, если бы хоть кто-нибудь из них поднял тревогу, бандитам пришлось бы спасаться бегством... Они, вероятно, угрожали всем троим, приказали двигаться тихо и благополучно удалились. - Ты думаешь, Вельда пошла вместе с ними? - Если они угрожали ее клиентке, то по-другому и быть не могло. По правде сказать, лучше добровольно расстаться с драгоценностями, чем с жизнью. Похитители драгоценностей, как правило, не убивают людей, пока их не вынудят обстоятельства... Марта была тучной дамой, она носила по три кольца на каждом пальце, и их не так легко было снять. Чтобы овладеть кольцами, преступники жестоко обошлись с ее руками. Доктор мягко заметил: - Ясно. Как вы думаете, Майк, что же там случилось? Как я не хотел говорить, но это находилось внутри меня слишком долго. - Возможно, когда они начали снимать кольца, женщина закричала, и они ее пристукнули. Муж и Вельда попытались ей помочь, и тут-то это и произошло... - Что? Я уставился в потолок. Прежде все было просто и ясно. До ужаса правдоподобно. Все эти годы я постепенно приучал себя к мысли, что это был единственный исход, потому что в моей работе именно этим все и заканчивается. А теперь мне казалось, что все могло произойти иначе. - Итак, они убили мужчину и Вельду, - предположил Ларри, - сбросили их тела в воду, но никто не смог найти их. - Так, по крайней мере, было объявлено. - А Пат все свалил на тебя? - Похоже на то. - 0-хо-хо... Ты послал ее на дело, которое должен был выполнить сам. - Вначале так не казалось. - Возможно, ты и сам так считал. А ты представляешь, каково было Пату? Я взглянул на доктора и кивнул: - Ведь я и подумать не мог, что это его так взволнует. - Ты, вероятно, этого никогда бы и не узнал, если бы не эти события. - Судьба... - Но сейчас ведь что-то изменилось, не так ли, Майк? Я смотрел на него. Он был не из тех людей, кто умеет скрывать свои мысли. Я понял, на что он намекает. - Ты узнал что-то новое? - продолжал допытываться он. - С чего вы взяли? - Еще несколько часов назад ты был болен. - У меня и сейчас все тело ломит. - Ты отлично понимаешь, о чем я говорю. Ты был пьяницей до недавнего времени. - Я бросил эту привычку. - Почему? - Старые друзья помогли. Ларри улыбнулся и наклонился ко мне: - Что рассказал тебе этот парень? - Ничего, - привычно солгал я - А я думаю, что знаю единственную причину, которая за несколько минут превратила тебя из отъявленного алкоголика в смертельно трезвого человека. Я должен был убедиться в этом. Мне надо было понять, что он знает на самом деле. - Так скажите мне, док. Ларри с минуту глядел на меня, улыбаясь и наслаждаясь каждой секундой этой сцены. - Этот парень назвал имя убийцы. Я отвернулся, чтобы он не видел моего лица. Когда я вновь посмотрел на него, он все еще продолжал улыбаться, поэтому я уставился в потолок, предоставляя ему думать все, что заблагорассудится. - А теперь ты можешь поступать по своему усмотрению, - заявил Ларри. - Я еще ничего не решил. - Тебе нужен мой совет? - Нет. - Тем не менее тебе лучше все рассказать Пату, Он тоже этого ждет. Что же тебя останавливает? - То, что сообщил мне этот парень, я не скажу. - Пат собирается предъявить тебе обвинение. - Очень хорошо. Когда вы уберетесь отсюда, я вызову адвоката, который разделается с Патом. Так ему и передайте. - Передам. Но для своей же пользы, подумай еще раз. Это будет лучшим выходом для вас обоих. - Ларри встал и слегка усмехнулся. - Пожалуй, я расскажу тебе кое-что, Майк. Я так много слышал о тебе. Порой мне даже кажется, что мы с тобой старые приятели. И я действительно стараюсь тебе помочь. Иногда очень трудно быть и врачом, и другом. В ответ я тоже усмехнулся; - Разумеется, я понимаю. Забудьте, что я собирался дать вам в зубы. Возможно, вы действительно спасаете мою глупую башку. Он засмеялся, кивнул мне, пожал руку и удалился. Не успел он дойти до конца коридора, как я уже крепко спал. *** В правительственных агентствах умеют воспитывать терпение и выдержку. Трудно сказать, как долго он так просидел. Маленький человечек, спокойный, выглядевший весьма неприметно - в его облике невозможно было заметить ни намека на грубость или несдержанность, если только вы не умели заглядывать в душу. Он просто сидел так, как будто располагал всем мировым временем, и

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору