Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Детектив
      Спиллейн Микки. Охотники за девушкой -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  -
р-дилетант вряд ли пошел бы на грабеж со взломом в доме сенатора... Лаура протянула мне руку, и я помог ей подняться. Словно огромная домашняя кошка поднялась с места, так просты и естественны были ее движения, исполненные истинно кошачьей грации. - А вы уверены, что вам больше ничего не надо? - Ну, разве что еще одна просьба, - сказал я. - Можно мне осмотреть его голубой кабинет? Лаура кивнула и дотронулась до моей руки. - Все, что пожелаете. Пока она переодевалась, я оставался в комнате один. Это было помещение, в котором только мужчина мог чувствовать себя уютно. Огромных размеров рабочий стол из потемневшего дерева. Обтянутые кожей кресла и написанные маслом морские пейзажи. Старинные панели ручной работы из ореха, восточный ковер. Стенной сейф известной фирмы был спрятан за картиной, которая являлась единственным современным предметом в этом помещении. Лаура открыла ящик стола, вынула карточку с шифром и протянула ее мне. Я открыл сейф, набрав семь заветных цифр. Он был пуст. Впрочем, как и следовало ожидать. Чего я никак не мог предвидеть, что сейф окажется таким ненадежным. Это был "Гриссом-ЗНА", который не предназначался для хранения ценных бумаг или драгоценностей. В таких несгораемых ящиках обычно держат бухгалтерскую документацию и старые счета. Но его замок все же имел устройство, которое уже на третьей цифре давало сигнал местной полиции. Я захлопнул дверцу, снова набрал шифр, открыл сейф и стал ждать. Вскоре перед домом остановился патрульный "форд". В кабинет ворвались двое шустрых полицейских в пуленепробиваемых жилетах. Они встали у двери и направили на меня свои пистолеты. Тот, что был повыше ростом, оглядел меня и осведомился: - Кто ты такой? - Я тот, кто вызвал вас. - Не увиливай от ответа. - Я проверяю работу сейфа. Он усмехнулся: - Ты не так проверяешь, приятель. - Извините, я должен был сперва посоветоваться с вами. Он хотел что-то ответить, но в этот момент в дверях показалась Лаура в черном платье с открытым декольте, которое подчеркивало прелесть ее, фигуры. Она изумилась: - Что здесь происходит, Майк? - У вашего сейфа имеется специальное устройство. Я проверил его работу, и оно действует. - Это правда, миссис Кнэпп? - осведомился полицейский. - Конечно! Я позволила мистеру Хаммеру осмотреть сейф. Я не знала, что там есть сигнальное устройство. Полицейский спрятал оружие в кобуру: - Пожалуйста, предупреждайте нас впредь о таких случаях. - Разумеется. Ответьте, пожалуйста, на один вопрос, - попросил я. - Слушаю. - Это вы были на дежурстве, когда застрелили сенатора? - Да. - Сработало ли тогда сигнальное устройство? - Нет. - Если убийца открыл сейф, значит, он знал правильный шифр. - Или же, - напомнил мне коп, - убийца заставил сенатора открыть сейф, и тот, зная, что там нет ничего ценного, чтобы не подвергать опасности жизнь жены и свою, не стал использовать сигнальную систему. - Но все-таки его убили, - напомнил я в свою очередь. - Если бы вы знали сенатора, то могли бы понять, почему. - О'кей, почему же? - поинтересовался я. - Я думаю, пока его держали на мушке, он, как разумный человек, не оказывал сопротивления, но когда сейф был уже пуст, он улучил момент, когда внимание преступника привлекла добыча, и попытался остановить грабителя... А теперь объясните, почему вы интересуетесь этим? - Моего друга убили из того же пистолета. Полицейские обменялись взглядами, и один из них сказал: - Мы еще не слышали об этом. - Так очень скоро услышите. Вам предстоит встреча с капитаном Чамберсом из Нью-Йорка. - Вы уполномочены вести расследование? - Увы, нет. Было время, когда я имел на это право. - В таком случае вы должны прекратить расследование до прибытия властей. Все было предельно ясно. Если бы Лаура не освободила меня от подозрений, то мы продолжили бы разговор в местной полиции. Это было предупреждение. Когда они ушли, Лаура поинтересовалась: - О чем все-таки шла речь? - Неужели вы не знали, что этот ящик оборудован сигнализацией? Она на мгновение задумалась и взглянула на сейф. - Теперь я вспомнила об этом. Но сейф не открывали с тех пор, как... Да, я припоминаю, как полицейские обсуждали это устройство. Но я даже не предполагала, что оно работает. - Ваш муж всегда хранил этот шифр в столе? - Нет, адвокат обнаружил его в личных бумагах мужа. Я переложила его в ящик на случай, если понадобится воспользоваться сейфом. Однако он мне так и не понадобился. Неужели это имеет какое-нибудь значение? Я качнул головой: - Не знаю. Была одна мыслишка, да и то не новая. Как я говорил вам, это только предположение... - Что именно? - Техника операции, - пояснил я. - Убийца вашего мужа мог действительно искать драгоценности. А другой человек, которого он убил, был своего рода контрабандистом. Это и есть объединяющее звено. Я мысленно перенесся в госпиталь к постели умирающего Ричи Коула. Мне было необходимо обнаружить связь между этими двумя событиями. Я чувствовал, как внутри меня сжимаются клещи и неистовое напряжение готово выплеснуться из меня наружу... Твердый, настойчивый голос возвратил меня к действительности. - Майк, пожалуйста, Майк... Я обнаружил, что мои пальцы впились в ладонь Лауры. На ее глазах выступили слезы. Я выпустил ее руку и глубоко вздохнул. - Извините... Она потерла руку и мягко улыбнулась. - Все в порядке. Вы не могли бы подождать еще минутку? Я кивнул. - Могу я помочь вам чем-нибудь? - Нет. Я полагаю, что здесь мне уже нечего делать. Лаура снова прикоснулась к моей руке: - Мне нравятся такие прощания, Майк. Вы одиноки, а эта слабость... - Да? - Я сама давно одинока, так что сразу распознаю это в людях. - Вы очень любили его, не правда ли? Ее глаза вспыхнули огнем. - Так же сильно, как вы любили ее, кем бы она ни была. - Ее пальцы сжались в кулаки. - Это сильная боль. Я пыталась приглушить ее занятиями благотворительностью... - А я пользовался бутылкой. Мой кошмар длился семь лет. - А сейчас это прошло... Остались только высохшие слезы. - Да. Это прошло. Несколько дней назад я был пьяной скотиной. Я и сейчас скотина, но только трезвая. Я почувствовал, что она убрала руку, и потянулся за шляпой. Лаура проводила меня до двери. Открыв ее, она вновь дотронулась до меня, ее пальцы были прохладными и словно поглощали жар моего истерзанного сердца. - Благодарю вас за то, что вы потратили на меня столько вашего драгоценного времени, миссис Кнэпп. - Пожалуйста, Майк, зовите меня просто Лаурой. - Договорились. - А вы можете ответить на мою любезность? - С удовольствием... - Я уже говорила, что не люблю прощаться навсегда. Вы когда-нибудь вернетесь, Майк? - Я - никто, чтобы возвращаться. - Возможно, для некоторых. Вы источаете мужественность. У вас удивительное лицо. Я все же надеюсь, что вы вернетесь и расскажете, как идут ваши дела... Я притянул ее к себе и ощутил женственную красоту ее тела. Лаура не сопротивлялась. Она подняла лицо и обожгла мои губы страстным поцелуем. Это жгучее прикосновение пробудило во мне чувства, которые, как я думал, давно умерли... Глава 6 Спокойный голос в конторе "Пирейдж-брокерз" сообщил мне, что я могу встретиться с мистером Рикербаем через двадцать минут в баре "Автомат" на углу Шестой авеню и Сорок пятой улицы. Когда я вошел, он допивал кофе, спокойный, неприметный человечек, у которого, казалось, в запасе все время мира. Я тоже заказал кофе и уселся напротив него. - Ты развернул бурную деятельность. Он улыбнулся, но в его глазах не было покоя. Последний выпуск "Ньюс" был согнут на центральной полосе, где помещалась фотография мертвого Дьюи на полу. Полицейские обвинили в этом преступлении местных хулиганов. - Сегодня у меня было свидание с Лаурой Кнэпп, - сообщил я. Он кивнул: - Там мы все тщательно проверили. - Вы знали, что в сейфе имеется сигнальная система? Он снова кивнул: - Я же тебе говорил, что нет никакой связи между смертью сенатора Кнэппа и Ричи. Если ты предполагаешь, что в сейфе находились бумаги государственной важности, то ошибаешься. У него были дубликаты всех бумаг, и все их мы обнаружили. - Там еще были фальшивые драгоценности. - Знаю, но сомневаюсь, что они дадут какую-то ниточку-Я почти уверен, что оружие было использовано в различных целях. Между прочим, в Лос-Анджелесе произошло еще одно убийство, в котором было задействовано то же самое оружие Это случилось год назад. Жертвой стал торговец скотом. - Согласен, это не очень правдоподобная версия. - И не оригинальная. - Арт внимательно посмотрел на меня. - Но меня не интересуют другие убийства, мне надо выяснить, почему погиб Ричи. Ты скажешь мне, что он тебе сообщил? - Нет. - По крайней мере, ты не обманываешь. - Заткнись. Он улыбнулся: - Объясни свою точку зрения. - Я хочу знать о Коуле все. - Однажды я уже сказал тебе... - О'кей, это тайна. Но ведь он мертв. Тебе нужен убийца, мне он тоже нужен. Если мы не будем действовать сообща, то ничего не добьемся. Рикербай сжал в руках чашку. Прошла целая минута, пока он плыл к определенному решению. - Можешь ли ты себе представить, сколько людей ищут убийцу? Ладно, я расскажу тебе все... Я ничего не знал о последней миссии Ричи. И сомневаюсь, что смогу это выяснить. Но я точно знаю одно: он никогда не вернулся бы сюда. Он не выполнил приказа и был приговорен, если бы его не убили. - Но ведь Коул не был новичком. Впервые я ощутил замешательство Рикербая. - Вот это и странно. - Да? - Ричи было сорок пять лет. Он работал то в одном, то в другом отделе с сорок первого года, его послужной список и характеристики были превосходны. Он был грамотным парнем и умел приспосабливаться, если того требовала ситуация. - Рикербай сокрушенно качнул головой. - И.., я просто не могу предположить... - Что-то толкнуло его сюда. На одно мгновение Арт расслабился, в его глазах блеснуло выражение отчаяния, но почти сразу же он снова стал тем, кем его приучили быть годы самодисциплины - практически лишенным простых человеческих эмоций сторонним наблюдателем жизни. Рикербай посмотрел на меня, ожидая, что я скажу ему то, что наведет его на след убийцы. - Мне нужно больше времени, - проговорил я, отставляя чашку. - Для меня время не важно. Ричи мертв. Оно имело бы значение, только если бы можно было бы повернуть его вспять и оживить Ричи. - Но оно важно для меня. - Сколько тебе потребуется времени, прежде чем ты захочешь рассказать мне все? - Рассказать что? - Что сообщил тебе Ричи. - Возможно, неделя. Глаза Арта погасли. Холодный взгляд из-за очков словно предъявлял ультиматум. - Хорошо, неделя, но не больше. - За это время я смогу найти" убийцу. - Не обольщайся. - Бывали времена, когда у меня неплохо получалось ловить мерзавцев. - Это было давно, Хаммер. Теперь ты ничто. Главное - ничего не испорть. Я тороплю тебя потому, что ты потерял выносливость. Если бы я знал, что ты сможешь, я бы по-другому к тебе относился. Я встал: - Благодарю. Я ценю в людях искренность. - Я позвоню тебе. - Буду ждать. Вновь зарядил мелкий дождь. Было тихо и прохладно, но не настолько, чтобы загнать пешеходов в пивнушки или заставить их ловить такси. Под таким дождем было приятно прогуляться и подумать. Я шел по Сорок пятой улице, затем свернул в сторону Бродвея, следуя маршрутом, по которому не ходил целых семь лет. В баре "Блю Риббон" я выпил темного пива, поздоровался с несколькими старыми знакомыми и продолжил свой путь. Новым ночным сторожем в Хаккард-Билдинг служил старик, который, казалось, жил в ожидании момента, когда он сможет спокойно покинуть этот мир. Он не спускал-с меня глаз, пока я отмечался в регистрационной книге и шел до лифта. Я вынул ключ и открыл дверь конторы. Я успел подумать о том, что часто предчувствие опережает сознание. Я думал об этом и падал, потому что меня сбили с ног. Я чувствовал запах сигаретного дыма, но это были не мои сигареты. Кто-то ждал меня здесь, он услышал, как остановился лифт, выключил свет и приготовился... Однако время ослабило мою реакцию. Она уже не была такой быстрой... Что-то металлическое ударило меня по голове. Боковым зрением я увидел, как он повернул оружие в руке. Щелкнул затвор... Я ударился лицом, чувствуя, как теплая кровь медленно просачивается за воротник... Включили свет, и кто-то пнул меня ногой. Чьи-то руки профессионально обшарили мои карманы. Я затылком ощущал направленное на меня дуло пистолета и не мог пошевелиться, чтобы не оказаться застреленным. Меня спасла кровь. Рана на голове была большой и выглядела, наверное, настолько устрашающе, что он не решился на дальнейшие действия. Вскоре послышались удаляющиеся шаги и звук закрываемой двери. Я дополз до стола, поднялся, вытащил свой сорок пятый и рывком открыл дверь. Но он уже исчез. Наверное, мне очень повезло, потому что он оказался настоящим профессионалом. Ведь он мог дождаться меня и всадить в меня обойму. Я взглянул на свою руку. Она слегка дрожала, и я не попал бы в цель. Кроме того, я забыл послать патрон в ствол. И все-таки я счастливчик. Моя удача снова со мной! Медленно обходя кабинет, я изучал те места, порядок в которых был нарушен. Поиски были быстрыми и тщательными. У него не было времени на лишние движения, но если бы я спрятал что-нибудь важное, то его бы нашли... Были осмотрены даже те два тайника, которые я считал абсолютно надежными. Стол Вельды тоже был перевернут, а ее последнее послание ко мне валялось на полу. На этот раз я дослал патрон, спустил предохранитель и убрал свой сорок пятый в кобуру... Ощущение тяжести пистолета пробудило во мне знакомое чувство. В моих руках жизнь и смерть... Средство уничтожения, быстрая месть и воспоминание о тех, кого отправил на тот свет мой сорок пятый. "Милый Майк..." - начиналась ее записка, остальное уже нельзя было разобрать. Кто же на самом деле был мертвецом: те, кто убивал, или те, кого убивали? Наконец придя в себя, я уже точно знал, что дорога для живого будет долгой, а для мертвеца - короткой, и не было времени даже считать секунды. Старик охранник внизу, должно быть, мертв, так как он единственный мог опознать этого человека. Имя в регистрационной книге, конечно, окажется фиктивным, и пока будут искать мотивы убийства, его жертвами могут стать невинные люди, которые слишком близко приблизились к миру террора. Я немного прибрал в кабинете, вымыл голову, стер следы крови с пола и спустился в вестибюль. Старик действительно оказался мертвым. Его шея была разбита одним ударом приклада. Регистрационная книга оказалась нетронутой. Я вырвал последнюю страницу, вышел на улицу, разорвал ее на мелкие кусочки и выбросил в канаву. Затем я взял такси и направился в "Грисси-бар". Здесь можно было получить программу на любое представление, включая и убийство... А также узнать обо всем, что происходит в этом чертовом городе. В каждом городе мира, будь то Лондон, Париж, Касабланка, Мехико или Гонконг, есть такое местечко. Надо только знать, где его искать. Но я жил в Нью-Йорке и знал про этот город все. У стола возле дверей двое парней недружелюбного вида внимательно рассматривали посетителей. Тот, что поменьше, лениво поднялся, подошел ко мне и заявил: - Мы закрываемся, приятель, никаких посетителей. Я ничего не ответил, тогда он взглянул мне в лицо и ткнул пальцем в сторону своего напарника. Это был огромный детина. - Мы не хотим неприятностей, дружище. - Я тоже, парнишка. - Тогда выметайся вон! - Катись отсюда сам. Громила замахнулся, но я врезал ему в грудь так, что он шлепнулся на свой стул, как кусок сырого теста. Пока другой примеривался для удара, я расквасил ему физиономию и оставил жалобно скулить у стены. В баре стихли все разговоры. Посетители обернулись на нас. Они с интересом ожидали продолжения. Тем временем здоровяк поднялся. Во внезапно воцарившейся тишине кто-то негромко произнес: - Ставлю десять к одному против Сладкоежки. Кто-то торопливо его перебил: - Ставлю пять на Сладкоежку. Все посмотрели в дальний угол бара на маленького нелепого человечка, какого-то сморщенного и неопрятно одетого. Кто-то рассмеялся. - Перчик что-то знает. - Я всегда что-то знаю, - ответил тот. Мне опять удалось атаковать его первым. Но удар получился не очень сильным. Громила ответил, и как частенько бывало за последние семь лет, я вновь ощутил лицом липкую грязь на полу и почувствовал сильную боль в костях. Пока все смеялись и одобрительно покрикивали, Сладкоежка принялся добивать меня. Почти теряя сознание, я нашел в себе силы ударить его в живот. Он скорчился, как если бы весь мир обрушился ему на плечи, его глаза полезли на лоб. Здоровяк ждал, пока пройдет жуткая резь в желудке. Когда она немного утихла, он выхватил из-за пояса длинный нож, но и мне пришел на помощь верный сорок пятый. Странный маленький человечек в углу проговорил: - Я оказался прав. Парень, который заключал пари, заявил: - Говорил же, что Перчик что-то знает. Верзила поднялся с пола и буркнул: - Без обид, Майк. Это моя работа. Ко мне приблизился владелец бара: - Все, как в старые времена, Майк. - Тебе надо заняться обучением своей охраны, Бенни Джо. - Да, мальчикам нужно чаще тренироваться. - Но не с моей помощью. - А вообще ты сегодня паршиво дрался. Я уже подумал, что Сладкоежка одолеет тебя. - Но не тогда, когда у меня револьвер. - Кто знал! Ты всегда бываешь таким ловким? Я слышал, что Гэри Мосс однажды начистил тебе лицо, старина Майк. Посетители бара вопросительно уставились на меня. - Они что, меня не знают, Джо? - А с чего бы им тебя знать? Ты изменился до неузнаваемости. Как насчет того, чтобы убраться отсюда? - Я что-то тебя не узнаю, Джо. Не говори мне, что ты меня выгоняешь. - Именно так, дружище. Мне не нравятся стареющие крутые ребята вроде тебя. Катись-ка отсюда по-хорошему, иначе придется вызвать полицию. Пока он говорил, я не мог отвести глаз от маленького неряшливого толстячка, поставившего на меня против Сладкоежки. Я совершенно точно встречал его раньше, но когда и где?.. - А как ты собираешься это сделать? - удивился я. - Ведь у тебя нет никого, кто мог бы остановить меня. Игра должна была закончиться в стиле добротного вестерна с пальбой и перевернутыми столами. Он почти вытащил свой двадцать пятый, но тут же опять превратился в старину Джо, для которого револьвер всегда был слишком тяжел. Я без труда отобрал у него оружие, разрядил и отдал обратно. - Не стоит торопиться умереть без особых причин, Джо. Неожиданно в баре ко мне обратился странный человек: - Ты не узнаешь меня, Майк? Я отрицательно покачал головой - Лет десять - пятнадцать назад - перестрелка в Корригане. Я не мог вспомнить его и снова покачал головой. - Я был корреспондентом "Телеграмм". Меня зовут Бейлис Хенри, но многие называют меня Перчиком. Ты тогда сцепился с Кортесом Джонсоном и его сумасшедшей компанией из Ред-Хук. - Это было очень давно, приятель. - В газетах писали, что это было твое первое дело. Ты

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору