Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
И потом ворвался уже знакомый звук - топот бегущих ног.
Я, кажется, попытался встать на ноги. Я слышал, как Гарри закричал:
- Быстро, Дезире! Они уже здесь!
Дезире зарыдала в отчаянии, Гарри жутко выругался, и в следующее
мгновение я был прижат к полу массой тел.
Глава 13
В ВОДОВОРОТЕ
Не знаю, что происходило после этого. Я с трудом все осознавал,
вокруг меня было какое-то движение, мои кисти и лодыжки туго связали.
Гарри сказал мне потом, что попытался противостоять им и был остановлен
криком Дезире, которая просила заменить кинжал бруском для цели, о
которой мы знали.
Он развернулся и замахнулся бруском; потом его рука упала, не
слушаясь, он был объят ужасом от того, что намеревался сделать. В
следующее мгновение их с Дезире отнесло напором и они упали на пол.
Он рассказал мне это, когда мы лежали рядом в темной пещере, куда нас
принесли победители-инки. Я ожидал немедленной смерти; то, что мы
оставались в живых, могло означать только одно: смерть была плохим
отмщением, надо было нас помучить.
Мы не знали, что случилось с Дезире. Гарри не видел ее с тех пор, как
был сбит с ног последней атакой.
И мы не боялись за нее, а были уверены, что ее ожидала еще худшая
судьба, и надеялись, что она как-то сможет ее избежать.
Мы снова были в темноте, но не такой всеобъемлющей, как раньше. Мы
ясно видели четыре стены пещеры: она была площадью три с половиной на
шесть метров, потолок очень низкий. Земля была очень сырой и холодной, а
на нас не было ни пончо, ни курток.
Наше состояние, когда мы лежали там истощенные, раненные и крепко
связанные, можно описать как крайнюю слабость. Пусть это было так, но мы
стояли до конца. Гарри свирепо ругался и проклинал все на свете, а я
молчал. Есть время, когда человек молится только о спасении и не думает,
как оно будет достигнуто.
Так было с нами, но постепенно становилось легче.
И потом, после того, как мы пролежали в полусознании несколько часов,
они пришли и стали промывать наши раны, принесли нам еду и воду. Вода
спасла нас от жара и облегчила страдания, и мы ели даже с удовольствием.
Но перед тем как уйти, они снова крепко связали нам руки и
крепко-накрепко завязали веревки на ногах.
Если они и собирались нас мучить, то с этим не торопились. Часы
тянулись бесконечно долго. О нас заботились, как о раненых товарищах, а
не как о побежденных врагах. И хоть мы и оставались лежать на сырой,
жесткой земле, но постепенно пришли в себя после ужасной битвы у
прохода, становилось относительно комфортно.
- Чего же они ждут? - прорычал Гарри после очередного приема пищи. -
Почему не положат этому конец?
- Скорее всего, потому, что здоровый человек острее воспримет пытку,
чем больной, - ответил я наконец. - Будь уверен, все еще впереди.
- Что они сделают?
- Один бог знает. Они способны на все. Нас ждет самое худшее.
Наступила тишина; потом Гарри медленно сказал, сомневаясь:
- Пол... ты думаешь, Дезире...
- Я не думаю... даже не пытаюсь думать о ней. Я должен был
обезопасить ее, как и обещал. Теперь я упрекаю себя. Нет смысла об этом
говорить.
- Что говорить? Есть только одна вещь. То, что она тебе сказала. Я
знал об этом, понимаешь.
Я молчал, а он продолжил:
- Я давно знал это. Ты что, думаешь, я слепой? И я должен сейчас
сказать это - ты был очень великодушен.
Я имею в виду то, как ты поступил.
Мне стало неудобно от его простоты, и я не отвечал. В самом деле,
обсуждать было нечего; это просто голый факт, уже признанный, и говорить
о нем было нечего. Я не стал смеяться над желанием Гарри поднимать эту
тему и резко перевел разговор на другое.
Мы, наверное, пролежали в пещере с неделю. Раны и синяки зажили
совершенно, кроме глубокой раны Гарри, которую он получил, когда его
бросили на пол и он задел каменное сиденье. Но и она не болела и почти
уже затянулась. Мы чувствовали, что силы возвращаются.
Мы уже не задавали вопросов об отсрочке наших мук. И вот ожидание
закончилось. Когда они пришли, развязали нас и вывели из пещеры, мы
чувствовали только любопытство. Я был благодарен Богу за то, что
неизвестность закончилась.
Они приставили к нам огромное количество людей - целый королевский
эскорт. Вокруг нас их было не меньше двухсот, мы вышли из пещеры и пошли
налево по узкому, расширяющемуся проходу.
Сразу же мы потянулись, встали на носки, чтобы размять затекшие ноги,
и тут же нас со всех сторон схватили руки.
- Боже! Да, мы произвели на них впечатление! - усмехнулся Гарри. Мы
шли гусиным шагом по проходу и чувствовали, как кровь быстрее бежит по
ногам и рукам.
Так мы шли минут десять, потом завернули за угол, и я сразу же узнал
место по закругленным стенам. Мы были на пути в большую пещеру - где мы
впервые увидели Дезире и где она спасла нам жизнь.
Еще через минуту мы были возле туннеля у озера.
Показалось, что наши охранники засомневались, что делать; те, что
были впереди, остановились, и мне казалось, что в их глазах стоял ужас,
когда они смотрели вниз, на лестницу, ведущую к туннелю. Потом один
подошел сзади и скомандовал им спускаться, они послушались.
Мы с Гарри были в центре компании, впереди их было пятьдесят или
шестьдесят, и сзади в два раза больше. Мысль о том, чтобы драться, не
приходила нам в голову, сейчас успех был невозможен по определению.
В конце ступенек снова была задержка, так как туннель был очень узким
и идти по нему с кем-то бок о бок было невозможно. Ни один из них не
оборачивался, но мы еле сдерживали смех, наблюдая за тем, как они,
торопясь, чтобы дать нам дорогу, наступали на пятки впереди идущим. Я
понял, что, кроме того, что они были жутко жестокими, они еще были и
смелыми.
Еще через пять минут мы дошли до конца туннеля и оказались у начала
спиральной лестницы. Впереди столпились инки, и мы не могли подойти к
ней. Они прижались своими квадратными телами к стеке, и мы должны были
протискиваться сквозь их строй.
Так мы стояли там, еле различая их черные тела на фоне темных стен,
когда их лидер подошел к нам и скомандовал подниматься. Мы
засомневались, чувствуя, что это был наш последний шанс.
Это был сомнительный момент, и, хотя я не знал об этом, Провидение
было с нами. Взглянув вниз, я увидел землю в тусклом свете и мигающий
свет под своими ногами. (Теперь мы были внутри основания колонны, в
центре большой пещеры.)
Движимый любопытством или по команде Провидения, я подался вперед и
вниз и увидел, что движение света происходило от луча, сходящего сверху
на поверхность воды. В это время мне стало интересно, откуда там была
вода, а о том, чтобы сказать о воде Гарри, я и не думал.
Потом он спросил:
- Ничего хорошего, Пол. Нас один на сотню, и у нас нет оружия. Идем
вперед?
- Нам больше ничего и не остается, - ответил я и поставил ногу на
первую ступеньку.
Сзади подошел проводник с десятком помощников за спиной.
Спуск показался нам еще дольше и тяжелее, чем раньше, так как раньше
нам сопутствовало любопытство.
Дважды я спотыкался в темноте, и, если бы не рука Гарри,
поддерживающая меня сзади, я бы упал. В конце концов мы дошли до большой
пещеры. Я увидел, как каменная плита с шумом опустилась за нами, и
спросил себя, увижу ли я, как она снова поднимется.
Мы стали оглядываться, и, как только наши глаза остановились на
алькове у стены напротив, мы оба одновременно содрогнулись, а с губ
Гарри сорвался крик радости и удивления. На золотом троне, точно так же,
как раньше, сидела Дезире. Рядом с ней сидел король инков, а вокруг него
- слуги и охранники.
Мы уставились на нее в изумлении. Но она не смотрела на нас; даже с
этого расстояния мы видели, что ее глаза уперлись в землю. Гарри позвал
ее по имени - ответа не последовало. Он снова позвал, и я схватил его за
руку.
- Не надо, Гарри! Она ничем помочь нам не может.
Она не отвечает, значит, на то есть причина.
Он молчал, но я его не убедил, и он принялся бы спорить, если бы наше
внимание не привлекло движение в алькове.
Король встал и вытянул руку, и инки, которые сидели по сторонам,
упали ничком.
- Их не поубавилось, - заключил я. - Их даже больше, чем раньше,
откуда они берутся?
- Только богу одному известно!
- И, кстати говоря, теперь ясно, почему они нас так долго там
держали. Король хотел присутствовать на этом развлечении и должен был
прийти в себя после своего лечебного голодания. И теперь-то все будет
сделано как надо. Смотри!
Король опустил руку, и инки снова уселись так, как диктовала им
Природа. И четверо слуг подошли к трону со связкой цветных веревочек.
- У нас будет справедливый суд! - сказал Гарри.
- А король - судья.
- И сотня мертвых крыс как улика.
- Да; нас всего двое. Что касается другого, у меня есть идея.
Король сошел с трона и подошел к краю алькова, встал у овальной
плиты, означавшей Патахамака, неизвестного нам бога.
Он встал на колени перед ней и сделал несколько непонятных жестов,
при этом он был похож на лунатика или странствующего гипнотизера.
Очевидно, Патахамак одобрил то, что хотел сделать молящийся король, так
как он встал, торжественно улыбаясь, и важно направился к сзади стоящему
с цветными веревочками.
Было ясно, что он больше не верит в интерпретацию Дезире воли
Патахамака. Это королевская привилегия - судить собственных врагов.
Рука Сына Солнца медленно двигалась вверх и вниз по связке веревочек,
выдавая явное отвращение. Она коснулась желтой веревки и стала двигаться
дальше; схватила белую и отпустила ее.
- Старый ханжа! - воскликнул Гарри с отвращением. - Он что, думает,
что играет с нами?
Потом последовало еле заметное движение, которое мы скорее ощутили,
чем увидели, оно прошло через все собрание. Дезире, содрогнувшись,
отпрянула к спинке золотого трона, когда король ножом отделил черную
веревку смерти и положил к ее ногам.
Я посмотрел на Гарри; его лицо слегка побледнело, но глаза твердо
посмотрели в мои, говоря о необоримой стойкости. Потом мы снова
посмотрели на альков.
Сзади трона вышел слуга и встал около него, а король показал Дезире,
что она должна взять черную веревку. Секунду она не понимала его, потом
втиснулась в трон и стала трясти головой.
Король не стал тратить время на споры, а наклонился и взял веревку
сам, потом вручил ее слуге, который взял ее со знаком большого уважения
и отошел в задние ряды, где появилось беспокойство с его появлением.
Приговор был оглашен, но как должно было происходить его исполнение?
Неопределенность и таинственность всей сцены придавала всему окраску
нереальности, что стирало трагический момент и выделяло гротескность.
Много раз в своей жизни я чувствовал себя ближе к смерти, чем тогда,
стоя на верху высокой колонны, окруженный тысячами сидящих на корточках
гномов, чьи черные тела отражали свет горящих урн.
Я не знаю, чего мы ожидали, просто не знали, чего можно ждать. В
голову приходило много догадок, но все они были неутешительными. Думая,
что наш проводник может вернуться в любую минуту и что на нас могут
напасть сзади, я двинулся к краю, остановился, не отводя глаз от алькова
и в то же время наблюдая за камнем, который закрывал спиральную
лестницу. Я позвал Гарри, и он встал рядом со мной.
- Может быть, мы можем открыть его сверху, - предположил он.
- Вряд ли, - ответил я. - Даже если так, что с того?
Он встал на колени и потянул его с усилием, но камень не сдвинулся.
Прошло пять минут, никто нигде не двигался. Но в воздухе повисло
ожидание, это было видно по лицу короля и всех окружавших его, и я
неотрывно смотрел на камень.
Прошло еще пять минут, и опять ничего не произошло. Гарри позвал
Дезире, вернее, стал ее звать, я толчком остановил его. Она никак не
могла нам помочь, и ее собственное положение было достаточно
рискованным.
Потом, потеряв терпение, я решил сдвинуть камень сам. Встав на
колени, я уперся в него ладонями и надавил всем своим весом.
И я понял. В одно мгновение меня поразило понимание. Я вскочил на
ноги, и моя мысль, видимо, отразилась на лице, так как Гарри с
удивлением спросил:
- В чем дело? В чем дело, Пол?
И я спокойно ответил:
- Нас поймали, друг мой. Как крыс в мышеловку.
Черти! Слушай! Мы не можем терять времени. Наклонись и дотронься
ладонью до земли.
Он это сделал, ошеломленный. Потом он резко отдернул руку:
- Она горячая!
- Да. - Я говорил быстро. - Из-за наших ботинок мы этого не
чувствовали, а камень не выделяет тепло.
Под колонной огонь. Камень толстый и нагревается медленно.
- Но что... что это значит...
- Это значит одно из двух. Через несколько минут пол будет очень
горячим. Потом мы или сжаримся на камне, или потонем в озере. Видишь
расстояние внизу - только человек обалдевший от страданий или очень
смелый человек осмелился бы прыгнуть. Это их маленькое развлечение - они
думают, что мы будем для них танцевать.
- Но озеро! Если бы мы только могли...
Я понял, что озеро было нашим единственным шансом, если вообще
оставались какие-либо шансы в этой ужасной ситуации. Можно с
уверенностью сказать, что возможности сбежать не было, даже если бы мы
достигли бы воды, не покалечившись. На каждом берегу озера стоял
охранник, а сам берег был настолько крутой, что, для того чтобы
подняться на него, потребовались бы крылья.
Уже сквозь толстые подошвы ботинок чувствовался жар; невольно я
поднял ногу, потом другую. Я видел, как Сын Солнца в алькове подался
вперед, на лице его была явная усмешка. Еще одна минута...
Я сосредоточился - никогда раньше еще голова не работала так быстро.
И тут я вспомнил вспышку в воде, которую я видел под спиральной
лестницей у основания колонны. Тогда я думал, что эта вода как-то
связана с озером. Если это было так...
Я повернулся к Гарри и быстро объяснил, в чем дело.
Стоять не двигаясь было невозможно - камень был настолько горячим,
что до него нельзя было дотронуться.
Я видел, что Гарри не понял, о чем я говорил, но он понял, что надо
было делать, и этого было достаточно.
Мы побежали к краю колонны, который был ближе к алькову.
Сняв свои бриджи, чтобы легче было в воде, мы положили их на горячий
камень, а сверху наши ботинки. Мы стояли на одежде на краю колонны,
делая глубокий вдох для смелости.
Я видел, как тысячи обманувшихся в своих ожиданиях чернокожих
вытянули свои шеи.
Я видел, как король возбужденно делал какие-то знаки слуге, который
прилетел из алькова.
Я видел, как Дезире вскочила с трона и побежала к краю алькова, крича
в отчаянии. Но я не слышал, что она кричала, так как сам выкрикнул:
- Внимание, прыгаем!
В следующее мгновение мы летели головой вперед к поверхности озера,
которое было в тридцати метрах под нами.
Мне потом говорили, что я никогда не прыгал оттуда или преувеличил
расстояние, и я сам сомневаюсь, так как теперь все это кажется
невозможным. Пусть думают что хотят, но я не посоветовал бы им спорить
об этом с Гарри.
Удар о воду просто оглушил меня, мне показалось, что тысячи пушек
громыхнули у меня в ушах. Я шел все вниз и вниз - нам повезло, озеро
было бездонным.
Казалось, я ушел под воду на такое же расстояние, на каком только что
стоял над ней. Я стал крутиться и изо всех сил стремиться к поверхности.
В легких уже не оставалось воздуха.
Наконец я был на поверхности и стал искать Гарри, зовя его по имени.
Где-то тридцать секунд все было напрасно, потом слева раздался крик.
Урны были далеко наверху, и поверхность озера еле освещалась, но скоро я
увидел голову Гарри. Он быстро плыл ко мне и явно был в порядке.
- Ну, ты как?
- Нормально. А ты?
- В полном порядке. Теперь плывем к колонне.
В тот момент, когда мы повернулись, чтобы плыть к колонне, я ощутил
сильное течение, которое относило нас вправо. Это было необъяснимо, но
времени на рассуждения не было, и мы поплыли вперед сильными гребками.
Инки отошли от своих сидений и стояли у края воды. Я видел их черные
зловещие лица, тысячи их, которые уставились на нас в тусклом свете, но
не издавали ни звука.
Я бросил взгляд через плечо и увидел, что Дезире стояла у края
алькова со сжатыми кулаками у горла.
Рядом с ней стоял Сын Солнца. Гарри тоже увидел ее и выкрикнул
прощание, ответа не последовало.
Мы были в десяти метрах от колонны. Ее украшенные стенки сверкали и
сияли впереди, посмотрев вверх, мы чуть не ослепли. Что-то ударилось об
воду рядом со мной. Я посмотрел направо и увидел, что заставило меня
прибавить скорости, я велел Гарри поторапливаться.
Чернокожие гады веселились, кидая в нас камни с берега - явно с
благословения Патахамака.
У колонны течение относило нас вправо еще сильнее, и мы, казалось, не
приближались к берегу. В чем было дело? Борьба с течением быстро
отнимала силы.
Посмотрев наверх, я увидел, что мы подплыли к другой стороне колонны,
теперь она была между нами и альковом. Тогда я понял. Мы были в
водовороте, который носил нас по кругу, то приближаясь к колонне, то
отдаляясь.
Я крикнул Гарри, что делать, и он ответил, что понял.. На нас
валились камни с берега, один ударил меня в плечо, заставив
развернуться.
Течение стало быстрее - мы были почти беспомощны и все кружились и
кружились у колонны, которая была в метре от нас. Все это в полной
тишине.
Нас подносило все ближе и ближе, и вот, выбросив руку вперед,
кончиками пальцев я ухватился за колонну. Водоворот кружился со
скоростью водяной мельницы; еще десять секунд, и наши мозги оказались бы
размазаны по твердому камню. Колонна была на расстоянии тридцати
сантиметров. Я держал руку вытянутой, чтобы не удариться о камень.
Вдруг моя рука ухватилась за трещину в камне, но тут же меня отнесло.
Но когда я снова был у этого места, я вытянул обе руки и, нащупав край,
попытался удержаться. Гарри натолкнуло на меня, и пальцы сильнее
вцепились в камень.
- Колонна! - задыхаясь, кричал я. - Внутрь - через стену - проход - я
держусь...
Он понял и в следующее мгновение уже тоже держался за край. Мы вместе
стали подтягиваться к проходу; сил почти не было, а сила водоворота была
невообразимой.
Мысль эта была тяжелой. В основании колонны было два круглых
массивных столба, длиной три с половиной метра. Вода врывалась через оба
прохода, и в середине был центр водоворота, куда устремлялась вода с
обеих сторон. Я видел воду и не считался с водоворотом.
Мы подтянули себя так, что наши тела были на краю прохода. Внутри все
было темно, но по силе водоворота снаружи мы могли судить о том, что
было внутри. Инки кидали камни, и они ударялись об колонну и воду рядом
с нами.
Нас травили, как собак, в моем мозгу возникла дикая злость - злость
на усмехающихся дикарей, на черный водоворот, на Гарри, на себя.
Куда бы мы ни смотрели, везде нас ждала смерть, выбирать было не из
чего.
- Я больше не могу держаться, - выдохнул Гарри. - Какой смысл...
старик... Пол... сюда я собираюсь...
С этими словами он исчез в темном, бурлящем водовороте. Тут мои
пальцы, соскользнув, оторвались от камня, и меня понесло за Гарри.
Глава 14
РЫБНАЯ ЛОВЛЯ
Вода, когда она вращается быстро, мгновенно затягивает все объекты,
попавшие в нее извне; как тол