Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Детектив
      Стаут Рекс. Авантюристка -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  -
рикрывал наше отступление. Еще несколько шагов по тропинке - и мы сами хозяева своей судьбы. - Господи, ну давай же! - вдруг вскрикнул Гарри, потому что я повернулся и остановился, смотря, как инки прыгали с обрыва, поднимались и направлялись за нами к выходу. Но я не обратил внимания на его слова, потому что наверху, бешено маша руками в сторону происходящего внизу, стоял король инков. Он был от меня всего в тридцати футах. Крики Гарри и Дезире звенели в моих ушах, но я оперся покрепче ногами в землю и поднял над головой копье. Инки увидели, что я встал на изготовку, и остановились. Король тоже должен был меня видеть, но не сдвинулся с места. Я подался вперед, копье вылетело из моей руки и устремилось ему прямо в грудь. Но достичь цели ему было не суждено. Из моей груди уже готов был вырваться возглас триумфа, но тут же застрял в горле, когда другой индеец бросился к королю и прикрыл его собой. Он тут же упал к подножию скалы с копьем, торчащим из его бока. Король стоял, как стоял, не двигаясь с места. Среди индейцев началась суматоха, и я бросился к выходу вслед за Гарри и Дезире. Мы с необычайным трудом карабкались по камням. Дезире тяжело дышала, и мы поддерживали ее с боков. Инки догоняли нас и становились все ближе и ближе. Один из них пытался схватить меня сзади, но я его стряхнул и опрокинул назад на камни. Мы совсем выбились из сил, стремясь выбраться из смертельной ловушки. Гарри пошел вперед с Дезире, а я остался стоять, чтобы отразить возможную атаку. Индейцы наседали на меня с обеих сторон. Я ослабел, истекал кровью и едва мог держать свое копье - последнее оставшееся у меня. Я медленно, дюйм за дюймом отступал, ведя яростно, из последних сил, борьбу. Вдруг послышался голос Гарри. Он крикнул, что достиг конца прохода. Я повернулся и стал прыгать с камня на камень вслед за ним, а инки преследовали меня по пятам. Я споткнулся и едва не упал, но выправился и побежал дальше. Неожиданно нагромождение камней закончилось, и я упал на ровную землю рядом с Дезире и Гарри. - Твое копье! - вырвалось у меня. - Быстро - они приближаются! Но они схватили меня за руки и потащили прочь. Я так ослабел от потери крови, что едва осознавал, что они делают. Они положили меня на землю и склонились надо мной. - Инки! - выдохнул я. - Они ушли, - ответил Гарри. После этих его слов я попытался подняться и опереться на локти, чтобы взглянуть на выход из расщелины. Он оказался прав - инков не было! Ни один из них не вышел из пещеры. Мы были в совершенно разобранном состоянии и только потом это осознали. Но долго прохлаждаться было нельзя. Гарри и Дезире склонились надо мной, пытаясь остановить кровотечение из раны на плече. - Нам нужна вода, - сказала Дезире. Гарри выпрямился, чтобы осмотреть пещеру, но было так темно, что мы едва различали лица друг друга на расстоянии нескольких футов. Вдруг с его губ сорвалось удивленное восклицание. Дезире и я проследили за его взглядом и увидели, как от стены неожиданно отделилось неопределенной формы животное и медленно двинулось к нам. Глава 17 ГЛАЗА В ТЕМНОТЕ Это существо находилось от нас на порядочной дистанции, мы едва могли разглядеть и его и то, что оно движется. Оно было огромного размера - такое большое, что казалось, будто сами стены пещеры бесшумно двигались по основанию горы. В то же время все сильнее стал ощущаться всепроникающий неприятный запах, вызывающий тошноту и страх. Я приподнялся и встал на колени, а Гарри и Дезире были по обе стороны от меня. Существо продолжало очень медленно двигаться по направлению к нам. Оно не издавало ни звука. Запах усиливался и стал почти удушающим. Мы все еще оставались недвижимыми. Я не мог и пошевелиться, а Гарри и Дезире словно приросли к земле. Существо приближалось, и мы уже могли различить его контуры на фоне темной стены пещеры. Я увидел - или мне показалось, что увидел, - уродливую, чудовищную, покрытую слизью голову, вытягивающуюся к нам, казалось, из самой середины туловища. Мираж превратился в явь, и вдруг в его недрах засверкали два блестящих флуоресцирующих шара, которые разделяло три фута. Глаза этого существа - если это были глаза - повернулись к нам и становились все ярче по мере его приближения. Нас разделяло уже не более пятидесяти футов. Массивное тело закрыло от нас остальную пещеру. Я зажал свои ноздри, чтобы не вдыхать ужасного запаха, который, подобно ядовитым испарениям, вызывал головокружение и дурманил. Он наплывал с порывами ветра, и я понял, что это дыхание существа. Я чувствовал это дуновение своим телом, шеей и лицом и понимал, что если вдохну этот воздух полной грудью, то наверняка потеряю сознание. Но самыми ужасными были глаза. В них, в их уверенном блеске, было что-то неумолимое, противоестественно неумолимое. Казалось, из них исходила некая магическая сила, которая гипнотизировала сознание и убивала чувства. Я опустил веки, чтобы не встречаться взглядом с этим существом, но не мог долго держать глаза закрытыми. Несмотря на все мои усилия, они открылись, и я снова встретился с этим огненным взглядом. Я почувствовал рядом с собой какое-то движение. Повернувшись, я увидел, что это Дезире. Ее руки поднялись к лицу, словно она пыталась закрыть глаза. Существо все приближалось и было уже всего в нескольких футах от нас, но мы не двигались, словно загипнотизированные. Внезапно с губ Дезире сорвался крик - возглас ужаса и животного страха. Ее всю трясло. Она вытянула руки к существу, которое почти нависло над нами, и сделала шаг вперед. Она засеменила ногами по земле, словно ее потянула какая-то непреодолимая сила. Я хотел протянуть вперед руку, чтобы ее остановить, но не смог сделать ни движения. Гарри тоже будто окаменел и стоял не шелохнувшись. Дезире сделала еще шаг вперед, вытянув руки перед собой. С ее полураскрытых губ сорвался возглас ужаса и страдания. Вдруг глаза исчезли. Чудище перестало двигаться и стояло совершенно спокойно. Потом оно начало отступать, так медленно, что это было почти незаметно. Я тяжело, прерывисто дышал, воздух казался отравленным. Чудище медленно скрывалось во мраке пещеры, глаз больше не было видно, только огромное бесформенное тело. Дезире остановилась на полшаге, как будто колеблясь и борясь с желанием идти дальше. Чудище уже почти скрылось, и мы бы вовсе его не видели, если бы не знали, что оно поблизости. Наконец оно совсем исчезло, растворившись в полумраке, не было видно никаких, даже самых маленьких движений. Я вздохнул свободнее и шагнул вперед. В этот момент Дезире воздела руки над головой и обессиленно опустилась на землю. Гарри метнулся вперед, подхватил ее под мышки, и как раз вовремя, иначе она бы ударилась головой о камни. У нас не было даже воды, чтобы привести ее в чувство, и он только громко произносил ее имя. Скоро ее глаза открылись, она подняла руку и удивленно провела по бровям. - Господи, помоги! - промолвила она низким голосом, полным боли и страдания. После этого она отстранила Гарри и медленно поднялась на ноги, отказываясь от помощи. - Боже, что это было? - повернулся ко мне Гарри. - Мы наконец встретились с дьяволом, - попытался пошутить я, но голос мой звучал неуверенно. Дезире ничего не могла нам объяснить, но сказала, что ее потянула вперед какая-то непреодолимая сила, как будто исходившая из светящихся ядовитых глаз. Она была подавлена и не могла связно говорить. Мы подвели ее к стене, и она села, прислонившись к ней спиной и тяжело дыша после пережитого ужаса. - Надо найти воды, - сказал я. Гарри неуверенно кивнул. Я его понимал. Гарри останавливал не страх и не опасность, а отвращение к ползавшему по пещере чудищу, темному, как сама темнота, и обладавшему какой-то властной силой, которой невозможно было сопротивляться. Я тоже не мог никуда идти, потому что едва стоял на ногах. Поэтому Гарри отправился на поиски воды один, а я остался с Дезире. Он вернулся примерно через полчаса, и мы за это время едва не умерли от страха за него. Гарри был весь бледен и дрожал, несмотря на все усилия держать себя в руках. - Воды здесь полно, - сказал он, поводя рукой. - Там течет ручей и уходит под стену пещеры. Но воду не в чем принести. Вам надо пойти со мной. - Что случилось? - спросил я, потому что даже голос его дрожал. - Я видел его, - просто ответил он, но эти три слова были произнесены с таким выражением, что меня всего передернуло. Потом, понизив голос так, чтобы Дезире не слышала, он сказал, что чудище внезапно выросло перед ним, когда он шел к противоположной стене, и что его тоже потянула вперед непреодолимая сила. Он пытался громко крикнуть, но не мог издать ни звука. И опять, как и раньше, глаза вдруг исчезли, а он после этого едва мог стоять на ногах. - Неудивительно, что инки не пошли сюда за нами, - подытожил он. - Надо нам отсюда убираться. Я не трус, но не хотел был больше встречаться с этим никогда в жизни. - Помоги Дезире, - сказал я. - Пойдем за водой. Мы прошли несколько сот футов. Земля была ровной, без камней, но мы передвигались медленно, потому что я едва мог идти. Гарри непрерывно осматривался по сторонам: недавняя встреча с чудищем, видимо, произвела на него даже более сильное впечатление, чем он признался в этом мне. Скоро мы услышали журчание воды, а еще через минуту подошли к ручью, который нашел Гарри. Необходимость что-то делать придала новые силы Дезире, и скоро ее пальчики забегали по моим ранам, она омыла их и забинтовала, воспользовавшись теми скудными ресурсами, которые были у нее под рукой. От холодной воды кровь по моим жилам забегала быстрее, и я почувствовал себя заметно лучше. Гарри пришел в себя еще раньше, благодаря тому, что я посылал его с Дезире вперед, а сам прикрывал наше отступление от атак индейцев. Как сказал Гарри, ручей тек с краю пещеры и исчезал у противоположной стены, формируя со скалами своеобразный треугольник. Мне казалось, что в ближайшие несколько дней я не смогу передвигаться, и этот треугольник представлялся мне островком безопасности. Гарри по моей просьбе зашел в ручей и проверил его глубину. В самом глубоком месте было не больше чем по грудь, и мы с Дезире вступили в воду, но посередине ручья я почувствовал, что поток начинает меня сносить. Гарри помог мне выбраться на берег. " Мы много часов пролежали под этой скалой. Пищи у нас не было, но я скоро начал приходить в себя, потому что хотя ран у меня было много, но все они, за исключением поврежденного плеча, были не больше царапины. Ослабев от потери крови и недоедания, я тем не менее медленно оживал, и в этом мне сильно помогала холодная вода. Гарри дважды ходил на поиски пищи и выхода из пещеры. В первый раз он отсутствовал несколько часов, вернулся истощенный, с пустыми руками и не найдя другого выхода, кроме того, через который мы пришли. Он прошел в этом направлении достаточно далеко и увидел, что несколько инков стерегут проход с другого конца. Они заметили его и бросились в погоню, но он вернулся, не получив никаких ран, а индейцы скоро прекратили его преследовать. В следующий раз он отсутствовал не более получаса, и, как только он вернулся, я понял по его лицу, что случилось. Мне было не до шуток, его ужас передался мне, словно ребенку, и я не мог найти нужных слов. Но он и сам был слишком взволнован, чтобы выказывать мне свое неудовольствие. - Вы не знаете, вы не знаете, - повторял он в ответ на мои вопросы, потом добавил: - Я не могу здесь больше оставаться. Говорю вам, нам надо отсюда уходить. Вы не представляете, как ужасно... - Да, надо уходить, - сказала Дезире и посмотрела на меня. - Но мне трудно идти, - возразил я. - Да, - сказал Гарри, - я знаю. Но мы тебе поможем. Здесь должен быть другой выход, и нам надо сейчас же отправляться в путь. - Очень хорошо, - совершенно спокойно ответил я, взял одно из копий, которые мы принесли вместе с собой, и, встав на колени, упер древко копья в стену напротив своей груди. Но Гарри понял мои намерения и опередил меня. Он бросился ко мне, выхватил копье из моей руки и отбросил его на дюжину футов. - Ты что, с ума сошел? - гневно воскликнул он. - Но мне лишь немного полегчало, и я сомневаюсь, что будет лучше. Идти - почему бы и нет? Но я мешаю вам и устал от самого себя. - Ты упрекаешь меня, но я говорю тебе, что ты ничего не знаешь. Хорошо - мы остаемся. Но ты должен пообещать мне, что больше не будешь делать глупостей. - В любом случае, - ответил я, - вам скоро надо будет идти, или вы умрете от голода. Может, через двадцать четыре часа я окрепну. Ну, Дезире, как вам это нравится? Она ничего не ответила и стояла спиной к нам, всматриваясь в глубину пещеры. В ее позе была какая-то напряженность, я проследил за ее взглядом и перестал удивляться ее тревоге - в нашем направлении из темноты медленно двигалась огромная, черная, неопределенной формы туша. Гарри увидел ее в тот же момент, что и я, закрыл лицо руками и сказал нам с Дезире, чтобы мы последовали его примеру. Дезире подчинилась, а я встал на колени и устремил взор вперед, готовый вступить в поединок, если только это не будет сражение в прямом смысле этого слова. Не могу сказать, что чувствовал себя очень уверенно, но мне хотелось показать Дезире и Гарри, что они испытывают детский страх. Ничего, кроме расплывчатой туши, не было видно, но через ручей перелетал и с каждой секундой становился все сильнее все тот же всепроникающий отвратительный запах. Вдруг появились глаза два мерцающих шара, которые поймали мой взгляд и удерживали его как цепью. Я не пытался избежать его взгляда, но смотрел на него твердо и решительно. Я как бы говорил себе: "Давай поиграем и посмотрим, кто сильнее". Вся моя нервная энергия сосредоточилась в моих глазах, я напряг всю свою волю. Чудище приближалось, и его глаза, казалось, прожигают меня до самого мозга. С огромным трудом я взял себя в руки, опустился на четвереньки и приник к земле, словно ища поддержки. - Ничего страшного, ничего страшного, - громко говорил я самому себе, пока не понял, что мой голос возвысился почти до крика, и тут же закрыл рот и сжал губы. Я больше не отвечал ему взглядом по своей воле, чудище само удерживало меня. Я чувствовал, что мой мозг перестает работать, а все мускулы сводит от почти невыносимой боли. Чудище продолжало приближаться, и мне, несмотря на полуобморочное состояние, стало казаться, что оно движется быстрее, чем раньше. Потом я вдруг почувствовал, что мои руки и ноги погружены в холодную воду, и понял, как во сне, что я вошел в ручей! Я полз на четвереньках к чудищу, даже не осознавая, что я двигаюсь. Меня охватило отчаяние, и я в последний раз попытался оказать сопротивление мистической силе, которая тянула меня вперед. Мой лоб был покрыт бусинками холодного пота. Мои руки под водой как клещами цеплялись за камни. Мои зубы впились в нижнюю губу, а на подбородок стекала кровь, хотя тогда я этого и не чувствовал. Меня продолжало неудержимо тянуть вперед с нашего островка. Я изо всех сил старался не двигаться, но мои руки отрывались от камней, и меня тянуло вперед. Я вполне осознавал, что происходит. Я понимал, что, если я отвернусь, это колдовство перестанет на меня действовать, но не находил в себе сил отвести взор. Чудище остановилось на островке посреди ручья. Я все еще продолжал двигаться вперед. Вода доходила мне до груди, а скоро я погрузился по плечи. Я прекрасно понимал, что еще через десять футов вода сомкнется у меня над головой и что я не смогу плыть или бороться с течением, но я продолжал идти вперед. Я попытался крикнуть, но не смог издать ни звука. И тут вдруг глаза чудища стали меркнуть. И это было вполне понятно, потому что у него стали опускаться веки, словно сцену закрывал занавес. Они опускались очень медленно. Глаза стали похожи на полумесяцы, потом сузились до тонких щелочек. Я расправил плечи, тяжело дыша, словно уставший от долгих физических упражнений. Глаза погасли. Мне в голову ударила сумасшедшая мысль - подойти к чудищу и дотронуться до него рукой, чтобы проверить, действительно ли оно состоит из крови и плоти или является порождением дьявола. Сейчас, когда пишу эти строки, я улыбаюсь, но тогда мне было не до смеха. Я стоял на коленях в воде, дрожа с головы до ног и разрываясь между порывом пойти вперед и стремлением избежать этого ужаса. И я стоял, не двигаясь с места. Я словно в тумане видел контуры чудища, и мой мозг давал команду глазам разглядеть его получше. Но у меня ничего не получалось. Полагаю, я видел, как ужасная голова вращается из стороны в сторону на длинной изгибающейся шее и как рептилия извивается и ползет по камням у края воды, словно осьминог со щупальцами, только во много раз больше. Туловище его было больше, чем у любого виденного мною когда-либо животного, и темнее, чем сама чернота. Вдруг эта огромная туша начала медленно отползать назад. Запах стал ослабевать вместе с потухшими глазами, которые больше уже не загорались. Я едва различал огромные лапы, которые поднимались и опускались к земле. Скоро чудище было едва видно. Я шагнул было вперед, чтобы пойти за ним, но ледяная вода охладила мой пыл, и, кроме того, я опасался, что в любой момент веки могут снова подняться над этими ужасными глазами. Эта мысль наполнила мое сердце ужасом, я повернулся и в панике окликнул Гарри и Дезире. Они встретили меня у берега ручья, и в их глазах я прочитал, что они поняли по моему лицу, что случилось, хотя сами ничего и не видели. - Ты... ты видел это?.. - пробормотал Гарри. Я кивнул, не в силах произнести ни слова. - Тогда, возможно, теперь... - Да, - прервал я его. - Пойдемте отсюда. Это ужасно. Но как нам идти? Я едва могу стоять. Но на этот раз и сам Гарри высказался за небольшую отсрочку, сказав, что нынешнее наше место самое безопасное и что нам надо подождать, хотя бы пока я отойду от всего, что произошло в последние полчаса. Я согласился, поняв, что в таком состоянии буду для них скорее помехой, чем подмогой. Кроме того, если чудище появится еще раз, я смогу избежать его гипнотического взгляда, так же как до этого Гарри и Дезире. - Что же это такое? - спросил Гарри через минуту. Мы сидели с ним рядом, прислонившись к стене. Это был неожиданный вопрос и, очевидно, не совсем уместный, но он был мне понятен. - Бог его знает, - бросил я. Все это мне не очень нравилось. - Но что-то это должно быть. Какое-то животное? - Ты помнишь, - ответил я вопросом на вопрос, - трактат Аристотеля, о котором мы как-то с тобой говорили? В нем речь шла о гипнотической силе, которой обладают глаза некоторых пресмыкающихся. Я тогда отнесся к этой мысли с презрением, а ты сказал, что это возможно. Ну, теперь я с тобой соглашаюсь и очень бы хотел, чтобы рядом с нами в этой пещере хоть на пять минут оказалась дюжина наших современных ученых-скептиков. - Но что же это такое? Рептилия? - воскликнул Гарри. - Она же огромная, как дом! - Ну а почему бы и нет? По-моему, она около трид

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору