Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Драма
      Гарленд Алекс. Пляж -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  -
ло, - сказал я, вытирая с нее воду одной из маек. - Там был Багз. Пришлось с ним повозиться. - Ричард, - прошептала она, а затем что-то добавила по-французски, чего я не смог понять. Я попробовал угадать, что она сказала: - Я в порядке. Я не ел кальмара. -Этьен... - Он здесь, рядом с тобой... спит. Ее голова дернулась в сторону. - Я люблю тебя, - дремотным голосом пробормотала она. Я моргнул, на мгновение решив, что она говорит со мной. Затем я опомнился, посмотрев в том направлении, куда повернулась ее голова, и понял, что ее слова относились к Этьену. В каком-то смысле это не имело значения. Просто было приятно услышать от нее эти слова. Я улыбнулся и погладил ее волосы, а ее рука потянулась к моей и слабо ее обхватила. Минут пять я старался не шевелиться, поддерживая ее плечи коленями. Потом, когда ее дыхание стало более прерывистым и тяжелым, я подался назад и осторожно опустил ее на простыни. Они были немного влажными от пролившейся воды, но с этим ничего нельзя было поделать. Я вовсе не хочу оправдываться, просто я вспомнил тогда, как болел лихорадкой. Франсуаза поцеловала меня, поэтому и я поцеловал ее, также движимый привязанностью к ней. Но я бы не назвал этот поцелуй многозначительным. Он был совершенно недвусмысленным - в щеку, а не в губы. С технической точки зрения, если здесь вообще уместны подобные слова, можно сказать, что поцелуй длился на секунду-другую дольше, чем следовало. Я помню, что обратил внимание на то, какая у нее мягкая и гладкая кожа. Посреди этой адской ночи с рвотой, стонами и дрожащим пламенем свечей я совсем не ожидал чего-то приятного. И маленький оазис возник для меня неожиданно. Я потерял бдительность и, закрыв глаза, несколько секунд не отрывал губ от ее щеки, чтобы просто отбросить все неприятные переживания. Но когда я выпрямился и увидел, как смотрит на меня Этьен, я понял, что у него иное мнение на этот счет. Последовало, как вы понимаете, непродолжительное молчание, а затем он спросил: - Чем это ты здесь занимаешься? - Ничем. - Ты поцеловал Франсуазу. Я пожал плечами: - Ну и что? - Как это "ну и что"? - Вот так! - Если в моем голосе и сквозило раздражение, то причиной этого была одна лишь усталость, а может быть, также возня с Багзом. - Я поцеловал ее в щеку. Ты видел, как я это делал раньше, и ты видел, как она целовала меня. - Она никогда не целовала тебя таким образом. - В щеку? - Так долго. - Все обстоит не так, как ты думаешь. Он сел на кровати: - А что я должен думать? Я вздохнул. Где-то в голове, на уровне глаз, снова начала пульсировать кровь. Пульсация перешла в сильную боль. - Я очень устал, - сказал я. - Ты сильно заболел. Это отрицательно на тебе сказывается. - Что я должен думать? - повторил он. - Не знаю. Что-нибудь. Я поцеловал ее, потому что волнуюсь за нее и дорожу ею... Так же, впрочем, как и тобой. Он ничего не ответил. Я попытался обратить происходящее в шутку: - Если я поцелую тебя, мы покончим с этой проблемой? На этот раз молчание Этьена тянулось дольше. В конце концов он кивнул. - Извини, Ричард, - сказал он, но его голос звучал безжизненно, и я знал, что его слова - притворство. - Ты прав. Я заболел, и это отрицательно повлияло на меня. Но теперь я сам могу присмотреть за ней. Может, в твоей помощи нуждаются другие. - Да. Уверен, что так оно и есть. - Я встал. - Если тебе что-нибудь понадобится, позови меня. - Хорошо. Я оглянулся, чтобы посмотреть на Франсуазу, которая, слава богу, уже заснула. Потом я направился в сторону выхода, держась края прохода, чтобы меня не заставили выносить вместе с Моше дерьмо Багза. Доброе утро Я спал на расчищенной площадке. Я отправился бы спать туда, даже если бы не считал, что мне лучше держаться подальше от Этьена. Я перестал ощущать какие-либо запахи и уже слышал стоны не всех подряд, но я не выносил свечей. От них исходил такой сильный жар, что весь потолок увлажнился. Капли падали сквозь облака свечного дыма подобно мелкому дождю, и к полуночи в доме не осталось сухого места. Кроме того, в моей постели спал Грегорио. Я перенес его туда, чтобы он оказался подальше от Джессе, у которого были те же проблемы, что и у Багза. Последнее, что я запомнил перед тем, как заснуть, был голос Сэл. Она оправилась настолько, что уже ходила и теперь звала Кити. Я мог бы сказать ей, что он на пляже, но решил не делать этого. В ее тоне было какое-то зловещее спокойствие. Так подзывает ребенка родитель, пытаясь выманить его из укрытия, чтобы задать взбучку. Через несколько минут сквозь неплотно сомкнутые веки я увидел, что она осветила меня фонарем. Она спросила, не знаю ли я, где Кити. Я не шелохнулся, и она в конце концов ушла. Еще в ту ночь я слышал чей-то плач поблизости. Я попытался заставить себя подняться, чтобы посмотреть, кто плачет, но оказалось, что я слишком выбился из сил. Джед разбудил меня почти в шесть тридцать. В руках он держал чашку риса и карамельку - одну из последних купленных на Пхангане. - Доброе утро, - произнес он, сильно встряхнув меня за плечи. - Ты успел вчера поесть? - Нет, - пробормотал я. - Что я тебе говорил вчера вечером? - Чтобы я поел. - Правильно. - Он усадил меня и поставил мне на колени чашку. Единственная конфета ядовитого зеленого цвета смешно смотрелась на холмике клейких зерен. - Съешь это. - Я еще не совсем проснулся. - Поешь, Ричард. Я сжал пальцами рисовый шарик и через силу принялся пережевывать его, но во рту было слишком сухо, и я с трудом проглотил рис. - Воды, - прохрипел я. Джед принес мне воды, и я вылил ее прямо в чашку. Еда оказалась не такой уж невкусной, точнее, у нее вообще не было вкуса. Пока я ел, Джед что-то говорил, но я его не слушал. Я смотрел на костяного цвета рис и думал о мертвом отморозке с Пхангана. Я был уверен, что муравьи уже обглодали его. Муравьи - они работают быстро. Он, наверное, даже еще не начинал гнить. Я представил себе, как отморозок лежит на спине, - чистый скелетик, ухмыляющийся сквозь негустой покров из листьев, в редкой ряби от солнечных лучей. На самом деле я уложил его лицом вниз, на руки, но представлять затылок было неинтересно, поэтому я переосмыслил образ, чтобы он выглядел поэстетичнее. Солнечные лучи - это был еще один домысел. Насколько я помнил его "наземную" могилу, сквозь толстый слой листвы вообще не проникал свет. Мне просто понравилась мысль о том, что свет может туда проникнуть. - Замечательно, - сказал я, отправляя в рот конфету. - Наверное, обезьяна осматривает грудную клетку. Джед уставился на меня: -Что? - А может, обезьяна - это уже слишком... кич. -Кич? - Обезьяны. - Ты слушал, о чем я говорю? - Нет. - Я раздавил конфету во рту, и язык неожиданно защипало от вкуса лайма. - Я думал об отморозке с Пхангана. - О том мертвеце, которого ты спрятал? - Да. Думаешь, его уже нашли? - Ну, - начал Джед, явно придя в замешательство. - Наверное, нашли, если девушка... - Тут он хлопнул себя по голове. - Господи! О чем это я? Кому какое дело до мертвого отморозка? Тебе надо было оставить его там, где он лежал, а у нас есть дела поважнее, за которые нужно приниматься прямо сейчас! - Мне просто стало интересно. Когда-нибудь его обязательно найдут. - Заткнись! А теперь послушай! Один из нас должен подняться на скалу, чтобы проверить, как там Зеф и Сэмми! - А, хорошо... Но почему только один из нас? Джед раздраженно засопел: - Ты еще спрашиваешь почему, идиот? Кто-то ведь должен остаться здесь, чтобы присмотреть за больными. Почти все рыболовы вышли из строя. Здоровы только шведы и Кити, но Кити так и не появился. Я кивнул: - По-моему, это означает, что я остаюсь. - Нет. Это значит, что остаюсь я. Я должен остаться здесь, потому что кое-что знаю о первой помощи, и ты отправишься на скалу один. Ты готов? - Ты еще спрашиваешь! - радостно воскликнул я.- Не беспокойся! - Хорошо. Перед тем как отправиться, разыщи Кити. У пятнадцати человек состояние вполне удовлетворительное, поэтому кто-то должен обеспечить их едой. У меня не будет времени заниматься рыбной ловлей, значит, этим придется заняться ему. - О'кей. А что делать, если Зеф с Сэмми уже на пути сюда? - Они сюда не направятся. - Ну а если все-таки направятся? Джед задумался: - Я пытаюсь отогнать от себя такие мысли, но если что-то подобное случится, возвращайся как можно скорее и сообщи мне. - А если на это не останется времени? - Тогда план "Б". - Какой именно? - Подожди и посмотри, как будут развиваться события. Уверен, что, дойдя до полей с марихуаной, они повернут обратно, но если нет, следи за ними, пока они не доберутся до водопада. Потом, если они спустятся, перехвати их и убедись в том, что они не проболтаются насчет твоей карты. Из дома вышел Джессе. Шатающейся походкой он направился к душевой хижине, но едва одолел четверть пути, как его вырвало. - Ладно, - сказал я, неожиданно испытав прилив радости. После вчерашнего вечера я и мечтать не мог, что новый день начнется так хорошо. - Тогда пойду поищу Кити. В то утро со мной приключилась лишь одна неприятная вещь. По пути на пляж я шел мимо сидевшей у входа в дом Сэл, и она окликнула меня. Оказалось, что Багз, который сидел возле нее и смотрел на меня злобным взглядом, уже рассказал ей, как я над ним издевался. Сэл требовала объяснений. Я схитрил. Я сказал, что выбился из сил и только лишь отдышался, а потом помог ему выбраться за дверь, и если Багз помнит все происшедшее как-то по-другому, мне очень жаль, но его болезнь, наверное, отрицательно повлияла на его память. Я предложил ему обменяться рукопожатиями, и это вполне удовлетворило Сэл. Ей было так тяжело от всего свалившегося на ее плечи, что она с удовольствием ухватилась за возможность избавиться от одной из забот. Багз был недоволен. Он потащился за мной, обозвал меня ублюдком, сердито тыкал пальцем мне в грудь и расписывал, что бы он сделал со мной, будь он здоров. Я подождал, пока он закончит, и послал его. Я не мог допустить, чтобы он испортил мне настроение. Эпитафия Кити спал на том же месте, где мы расстались вчера вечером. Прилив набирал силу, вода уже почти касалась ног Кити, и поэтому я решил не будить его, а сначала выкурить сигарету. Я подумал, что эта ночь была для него не из приятных, и ему можно еще минут пятнадцать поспать. От моей сигареты остался уже один фильтр, когда появились шведы. Я приложил палец к губам, показывая на Кити, и мы отошли от него подальше. Карл, Стен, Христо. Учитывая, что двое из них умерли, а третий тронулся умом, меня удручает, что их имена так мало для меня значат. Как и Джед, шведы появились на пляже без приглашения. Это отчасти объясняло, почему они ловили рыбу за пределами лагуны, хотя, появившись на пляже позже Джеда, они лучше наладили контакт с окружающими. Однако они так и не вписались в пляжную жизнь. Они были рядом, но в основном держались друг друга, жили в одной палатке и часто ели отдельно от всех. Лишь по воскресеньям они присоединялись к остальным. Шведы были неплохими футболистами, поэтому каждый стремился заполучить их в свою команду. Их трудности в общении усугублялись тем, что только один из них - Стен - бегло говорил по-английски. Христо мог еще с горем пополам пробормотать что-то нечленораздельное, но Карл был совершенно безнадежен. Насколько я понял, его словарь ограничивался лишь несколькими словами, связанными с рыбной ловлей, такими как "рыба", "острога", к этому можно было добавить два-три шутливых выражения. Он приветствовал меня невнятным "Хэлу, Ричард" и желал мне доброго утра, даже если мы собирались ложиться спать. - Итак, - сказал я, когда мы отошли на безопасное расстояние от Кити, - сегодня у вас работы по горло. Стен кивнул: - Но ведь рыбы нужно наловить лишь для половины лагеря, так ведь? Нам нужно поймать всего пятнадцать штук. Не так уж трудно, по-моему... Не хочешь отправиться с нами сегодня? - Нет. Я остаюсь здесь. - Ты уверен? В лодке хватит места на четверых, а в одиночку тебе ловить будет скучно. Я улыбнулся: - Спасибо, но скоро проснется Кити. - Ах, да, Кити. Его тошнит? - Нет, он в порядке. Немного расстроен, но он не отравился. - Это хорошо. Ну ладно, нам пора. Еще увидимся, Ричард. -Да. Стен что-то сказал двум своим друзьям по-шведски. Затем они зашли в воду и поплыли к пещерам. Это был короткий вежливый разговор. По такому вас вряд ли запомнят. Я пытался придумать, как бы его немного оживить, чтобы он стал более значительным или похожим на эпитафию, но самое лучшее, что мне удалось, - это обыграть слова Стена "Еще увидимся". Что-нибудь вроде "Увидимся на том свете. На том свете. На этом свете. Я видел его, но не на этом свете, а на том свете". Чушь какая-то. Я так старался еще что-то вспомнить о шведах, чтобы подробнее описать их характеры, помимо сходства их опыта с Джедовым и умения играть в футбол, но наши взаимоотношения ограничивались неявным соперничеством в том, кто поймает самую большую рыбу. Я очень плохо их знал. Если бы два шведа не умерли, сомневаюсь, что я когда-нибудь задумался бы о них. Поэтому, если честно, я считаю, что эпитафия им должна быть следующей: Если попытаться вспомнить всех, Кто учился с вами вместе, То шведы оказались бы На последнем месте. Единственное, что я могу добавить, - это то, что они производили впечатление нормальных ребят и не должны были умирать такой смертью. Особенно Стен. В конце концов мне надоело ждать, когда прилив доберется до ног Кити, поэтому я зачерпнул руками немного воды и вылил ему на голову. - Привет, - сказал я, после того как он оправился от шока. - Выспался? Он отрицательно покачал головой. - Я тоже. - Я присел возле него на корточки. - Поспал где-то часа четыре. - Дела в лагере совсем плохи? - Вчера вечером дела были очень плохи. Сейчас лучше, но людей все еще сильно тошнит. Кити сел и отряхнул с рук и ног песок. - Мне нужно возвращаться. Я должен помочь. - Не нужно. Тогда тебе снова придется идти сюда. Они хотят, чтобы ты отправился ловить рыбу. - Хотят, чтобы я отправился ловить рыбу? - Мне передал это Джед. Все рыбаки по-прежнему болеют, за исключением шведов и Моше. Моше присматривает за людьми в доме. Остаешься ты. - И ты тоже. - Гм, да... но... - На мгновение я задумался. - Мне нужно немного поспать. Я имею в виду, что когда я сказал, будто спал четыре часа, на самом деле это было три. Или два с половиной. Если я немного не отдохну, то свалюсь с ног... - По лицу Кити было видно, что мои слова не убедили его, и поэтому я добавил: - К тому же, если ты вернешься в лагерь с едой, Сэл хоть чуть-чуть успокоится. Она очень сердится, что ты не пришел помочь. - Да, я слышал, как она звала меня вчера ночью. Поэтому я и не вернулся в палатку. - Он устало пожал плечами. - Но когда-нибудь мне все же придется вернуться, и... Не знаю, хорошая ли это мысль, чтобы я пошел ловить рыбу. Ведь из-за моей ловли все и началось. - Никто из тех, с кем я разговаривал, так не считает. - Я мог бы быть полезным в лагере. Я пожал плечами: - В лагере нужна рыба. - Ты правда думаешь, что я должен отправиться ловить рыбу? - Угу. Мне специально велели найти тебя и передать это сообщение. Кити нахмурился и запустил пальцы в волосы. Он так долго не сбривал их, что они выглядели немного устрашающе. - Ну хорошо. Если ты так думаешь. - Замечательно. - Я похлопал его по плечу. -Пойду немного посплю под деревьями. - Зайти за тобой, когда я буду возвращаться в лагерь? Я не ответил ему. Я смотрел на лагуну, окруженную скалами, прикидывая, как бы проплыть к ним незаметно для Кити. Он повторил свой вопрос. -А? Нет... не надо. Если бы Кити выбрал для рыбной ловли главный из камней, я смог бы проплыть под водой между меньшими и спрятаться за ними, если мне потребуется вынырнуть на поверхность, чтобы глотнуть воздуха. - А если ты проспишь? Тогда Сэл рассердится и на тебя. - Я не просплю. Мне нужно всего лишь несколько часов. - О'кей. А сколько штук я должен поймать? - Примерно десять. Шведы сегодня тоже выйдут на работу, а большинство людей не будет есть. - Я направился к деревьям. - Встретимся в лагере. - Встретимся в лагере. Конечно... Я чувствовал, что он смотрит мне вслед, поэтому опустил плечи и принялся волочить ноги, изображая усталость. Когда я дошел до травы, он крикнул мне вдогонку: - Эй, Рич, извини меня за то, что ты сегодня почти не спал. Наверное, это моя... Я помахал ему рукой. - Не беспокойся на этот счет, - крикнул я в ответ. Затем я нырнул в заросли кустарника. Когда я переплывал лагуну, то без труда прятался от Кити, но продвижение было убийственно медленным. До пещер я добирался больше двадцати пяти минут, а мог бы в два раза быстрее. Поскольку плыть пришлось долго, у меня появилось неприятное чувство внутри: как будто я все время хотел сделать глубокий вдох, но, как ни старался, не мог наполнить воздухом легкие. Ощущение исчезло лишь после того, как я взобрался по расщелине и, огибая вершины скал, начал пробираться в глубь острова. Въетконг-DMZ На несколько минут я задержался возле седловины, глядя сверху на DMZ. У меня не было никакой необходимости спускаться по горным террасам, но в то же время я знал, что обязательно спущусь. Мне, наверное, уже никогда не придется быть на острове одному, так что нельзя упускать эту возможность. Но нужно еще следить за Зефом и Сэмми, поэтому я полез выше, на наш наблюдательный пункт. - Дельта один-девять, - бормотал я, определяя местонахождение фигур. Я увидел двоих: одного -на обычном месте, а второго - примерно метрах в тридцати справа, у самого берега. Трое остальных, несомненно, отправились в разведку или что-то делали за деревьями. - Патруль "Альфа" на связи. Подтверждаем, что произвели опознание; повторяю: произвели опознание. Ждем новых распоряжений. - В области затылка я слышал потрескивание электрических разрядов. - Вас понял. Продолжаем рекогносцировку согласно предварительным инструкциям. Я опустил бинокль и вздохнул, чувствуя, что ко мне возвращается знакомая досада. Их явная пассивность больше не занимала мое воображение и стала казаться мне изощренным оскорблением. Мне хотелось крикнуть им, чтобы они, черт возьми, двинулись вперед. Будь я уверен, что это поможет, я действительно закричал бы. Время в таком состоянии тянулось медленно. Несмотря на уверенность в том, что ничего не случится, я понимал, что должен проторчать здесь еще часа два. Поэтому каждые десять минут я проверял, не произошло ли чего-нибудь новенького, а когда убеждался, что все остается по-старому - просто иногда появлялся кто-то из тех троих или двое куда-то исчезали, - я вновь возвращался к своим мечтам о путешествии в DMZ. У меня был

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору