Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Драма
      Грин Грэм. Монсеньор Кихот -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  -
у. Нечего из-за этого устраивать шум. - Хватит с нее и одного из нас. Особенно, если это священник. И не забудьте указать - "монсеньор". - А что написать - куда мы направляемся? - Напишите - в Барселону. - Вы ни разу не говорили, мне про Барселону. - А кто его знает? Может, мы туда и поедем. Ваш предок ведь ездил туда. Во всяком случае, я никогда не считал нужным сообщать что-либо полиции. Отец Кихот нехотя повиновался. Интересно, отец Йоне счел бы это ложью? Он вспомнил, что отец Йоне довольно странно делил ложь на злонамеренную, ложь во благо и ложь шутки ради. Эта ложь - не злонамеренная, и уж, конечно, не шутки ради. Ложь во благо - это когда она может быть выгодна кому-то или тебе самому. Здесь же никакой выгоды никому нет. Значит, наверное, это вовсе и не ложь. К тому же возможно ведь, что их странствия в один прекрасный день действительно приведут их в Барселону. ГЛАВА V Как монсеньор Кихот и Санчо посетили одно святое место - Вы хотите ехать на север? - спросил отец Кихот. - Я подумал, может быть, нам все-таки стоило бы сделать небольшой крюк в направлении Барселоны. - Я хочу свозить вас в одно святое место, - сказал мэр, - где, я уверен, вам захочется помолиться. Поезжайте по дороге на Саламанку, пока я не скажу, где свернуть. Что-то в тоне мэра не понравилось отцу Кихоту. Он умолк, и тут снова на память ему пришел тот сон. Он сказал: - Санчо, вы действительно верите, что будет такое время, когда весь мир станет коммунистическим? - Да, верю. Только я, конечно, не увижу этого дня. - И победа пролетариата будет полной и окончательной? - Да. - И весь мир будет, как Россия? - Этого я не говорил. Россия еще не достигла коммунизма. Она лишь продвинулась по пути к коммунизму дальше других стран. - Он по-дружески прикрыл ладонью рот отцу Кихоту. - Только, мой дорогой католик, не начинайте говорить мне о правах человека, и тоща я обещаю, что не стану говорить про инквизицию. Если бы вся Испания целиком была католической, то, конечно, никакой инквизиции не возникло бы, а так - Церковь вынуждена была защищаться от врагов. Войне всегда сопутствует несправедливость. Людям всегда приходится выбирать меньшее зло, и меньшим злом может оказаться государство, тюрьма, лагерь, да если угодно - и психиатрическая больница. Сейчас государство или Церковь обороняются, когда же наступит коммунизм, государство отомрет. Так же, как отмерла бы власть пап, если бы вашей Церкви удалось заставить весь мир принять католичество. - Представим себе, что коммунизм наступит еще при вашей жизни. - Это невозможно. - Ну, тогда представим себе, что ваш прапраправнук унаследует ваш характер и что он доживет до тех пор, когда государства не станет. Не будет несправедливости, не будет неравенства - чему он посвятит себя, Санчо? - Будет трудиться ради общего блага. - У вас, безусловно, есть вера, Санчо, великая вера в будущее. Но у _него-то_ такой веры не будет. Будущее уже будет тут, перед его глазами. А может человек жить без веры? - Не понимаю, при чем тут вера? Человеку всегда найдется чем заняться. Искать новые источники энергии. А болезни - всегда ведь будут болезни, с которыми надо сражаться. - Вы в этом уверены? Медицина идет вперед огромными шагами. Мне жаль вашего прапраправнука, Санчо. Такое у меня впечатление, что ему не на что будет надеяться - разве что на смерть. Мэр усмехнулся. - А мы, может, и со смертью разделаемся с помощью трансплантаций. - Избави нас бог, - сказал отец Кихот. - Тогда ваш прапраправнук будет жить в бескрайней пустыне. Ни сомнений. Ни веры. Я бы пожелал ему в таком случае счастливой смерти. - Что значит "счастливой смерти"? - Смерти в надежде, что после нее что-то есть. - Вечное блаженство и прочая ерунда? Жить в убеждении, что существует какая-то там вечная жизнь? - Нет. Не обязательно в убеждении. Мы не можем всегда быть убеждены. Достаточно верить. Как верите, например, вы, Санчо. Ах, Санчо, Санчо, как же это ужасно - не иметь сомнений. Вообразите себе, что все, написанное Марксом - да и Лениным, - _доказано_, как абсолютная правда. - Я, конечно, был бы этому рад. - Сомневаюсь. Некоторое время они ехали молча. Внезапно Санчо хохотнул - этот лающий звук отец Кихот слышал уже и ночью. - В чем дело, Санчо? - Вчера вечером перед тем, как заснуть, я читал вашего Йоне и его "Теологию морали". Я совсем забыл, что онанизм представляет собой такое богатейшее разнообразие грехов. Я-то считал, что это всего лишь синоним мастурбации. - Это часто встречающаяся ошибка. Но уж вам-то, Санчо, надо бы это знать. Вы же говорили, что учились в Саламанке. - Да. И вчера вечером я вспомнил, как мы все хохотали, когда дошли до онанизма. - Я забыл, что Йоне может так развеселить. - Разрешите напомнить вам, что он говорит о coitus interruptus [прерванное совокупление (лат.)]. Йоне считает это одной из форм онанизма, но, по его мнению, если совокупление прервано из-за непредвиденных обстоятельств, например (этот пример приводит сам Йоне), при появлении третьего лица, - это уже не грех. Так вот, один из моих соучеников - Диего - знал одного очень богатого и верующего маклера. Я сейчас вдруг вспомнил, как его звали, - Маркес. У него было большое поместье через реку от Саламанки, недалеко от монастыря винсентианцев [винсентианцы принадлежат к сообществу римско-католических священников, основанному святым Винсентом-де-Полем в 1625 году]. Не знаю, жив ли он еще. Ну, если жив, то проблема контроля над деторождением не должна больше его волновать: ему сейчас должно быть уже за восемьдесят. А в те дни это было для него, безусловно, ужасной проблемой, ибо он железно следовал правилам Церкви. Ему еще повезло, что Церковь изменила свой взгляд на ростовщичество, - в маклерском деле есть ведь немало ростовщичества. Забавно, верно, что Церковь куда легче меняет мнение относительно денег, чем относительно секса? - У вас ведь тоже есть неизменные догмы. - Да. Но у нас невозможно изменить как раз те догмы, которые касаются денег. Нас не волнует coitus interruptus, нас волнуют лишь средства воспроизводства - я не имею в виду сексуальные. У следующей развилки сверните, пожалуйста, влево. А теперь видите впереди высокую каменистую гору и на ней большой крест? Мы едем туда. - Так это _в самом деле_ святое место. А я думал, вы надо мной подтруниваете. - Нет, нет, монсеньор. Я слишком вас для этого люблю. О чем это я говорил? А, вспомнил. О сеньоре Маркесе и его ужасной проблеме. Так вот - у него было пятеро детей. Он считал, что выполнил свой долг перед Церковью, но жена у него была ужасно плодовитая, да и он сам любил поразвлекаться в постели. Он мог бы завести себе любовницу, но не думаю, чтобы Йоне считал, что во внебрачных отношениях можно контролировать рождаемость. Словом, не везло ему с тем, что вы называете "естественным", а я называю "противоестественным" контролем над рождаемостью. Возможно, под влиянием Церкви все термометры в Испании показывают не ту температуру. Так или иначе, мой друг Диего заметил как-то сеньору Маркесу - боюсь, в весьма фривольную минуту, - что по правилам Йоне можно пользоваться coitus interruptus. Кстати, к каким священнослужителям принадлежал Йоне? - Он был из немцев. Не думаю, чтобы он принадлежал к белому духовенству - они, по большей части, слишком заняты, чтобы изучать теологию морали. - Так вот, Маркес послушался Диего, и в следующий раз, когда Диего пришел к нему, он обнаружил в доме дворецкого. Это удивило его, ибо Маркес был человек скаредный, редко принимавший гостей, разве что от случая к случаю кого-нибудь из отцов монастыря святого Винсента, так что две служанки, няня и повариха вполне обеспечивали нужды семейства. После ужина Маркес пригласил Диего к себе в кабинет на рюмку коньяку, и это тоже удивило Диего. "Я должен поблагодарить тебя, - сказал ему Маркес, - ты намного облегчил мою жизнь. Я очень внимательно проштудировал отца Йоне. Признаюсь, я не вполне поверил тому, что ты мне сказал, и поэтому добыл у винсентианцев экземпляр труда отца Йоне на испанском языке, и там черным по белому написано - с официального разрешения архиепископа Мадридского и Nihil obstat [безо всяких возражений (лат.)] со стороны цензуры, - что появление третьего лица делает возможным coitus interruptus. "Ну и как же вы этим воспользовались?" - спросил Диего. "Как видишь, я нанял дворецкого и тщательнейшим образом его обучил. Когда в кладовке раздается два звонка из моей спальни, дворецкий подходит к двери в спальню и ждет. Я стараюсь, чтобы он не ждал слишком долго, но годы у меня уже не те и, боюсь, ему иной раз приходится ждать по четверть часа - а то и больше - следующего сигнала: долгого звонка уже в самом коридоре. Это значит - больше сдерживаться я не могу. Тогда дворецкий открывает дверь в спальню - появляется третье лицо, и я откатываюсь от жены. Так что ты и представить себе не можешь, насколько Йоне упростил мне жизнь. Теперь я исповедуюсь не чаще, чем раз в три месяца - и каюсь во всяких мелких, простительных промашках". - Вы надо мной издеваетесь, - сказал отец Кихот. - Нисколько. Просто я нахожу теперь Йоне куда более интересным и забавным писателем, чем в студенческую пору. К сожалению, в том случае, о котором я вам рассказал, была допущена одна промашка - Диего оказался человеком недобрым и указал на нее. "Вы недостаточно внимательно читали Йоне, - сказал он Маркесу. - Йоне относит появление третьего лица к разряду непредвиденных обстоятельств. А в вашем случае появление дворецкого, боюсь, слишком хорошо предвидено". Бедняга Маркес был просто сражен. О, этих теологов-моралистов трудно обскакать. Они всегда возьмут над вами верх с помощью своих софизмов. Так что лучше их вообще не слушать. Поэтому ради вашего же блага очистите-ка ваши полки от всех этих старых книг. Вспомните, что сказал каноник вашему благородному предку: "...а вам, ваша милость, человеку столь почтенному, таких превосходных качеств и столь светлого ума, не должно принимать за правду все те сумасбродные нелепости, о которых пишут в этих вздорных романах" [Сервантес, "Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский", ч.1, гл.49, пер. Н.Любимова]. Мэр помолчал и искоса взглянул на отца Кихота. - У вас в лице, безусловно, есть что-то общее с вашим предком, - сказал он. - Если я - Санчо, то вы, несомненно, монсеньор Печального Образа. - Надо мной, Санчо, можете издеваться сколько угодно. Огорчает меня то, что вы издеваетесь над моими книгами, ибо они значат для меня больше, чем я сам. В них - вся моя вера и вся надежда. - В обмен на труды отца Йоне я одолжу вам труды отца Ленина. Быть может, он тоже вселит в вас надежду. - Надежду на этом свете - возможно, но я испытываю великий голод - и хочу удовлетворить его не только ради себя. И ради вас, Санчо, и ради всего нашего мира. Я знаю, я бедный странствующий священник, едущий бог знает куда. Я знаю, что в некоторых из моих книг есть нелепицы, - были они и в рыцарских романах, которые собирал мой предок. Но это вовсе не значит, что рыцарство вообще - нелепица. Какие бы нелепости вы ни выудили из моих книг, я все равно продолжаю верить... - Во что? - В исторический факт. В то, что Христос умер на кресте и воскрес. - Это - величайшая из всех нелепостей. - Мы живем в нелепом мире, иначе не были бы мы сейчас вместе. Они взобрались на Гвадаррамские горы, что было нелегко для "Росинанта", и теперь стали спускаться в долину, лежавшую у подножия высокой сумрачной горы, на которой высился огромный тяжелый крест, должно быть, метров ста пятидесяти в высоту; они увидели впереди стоянку, забитую машинами - роскошными "кадиллаками" и маленькими "сеатами". Владельцы "сеатов" расставили возле своих машин складные столики для пикника. - Неужели вы хотели бы жить в абсолютно рациональном мире? - спросил отец Кихот. - Какой это был бы скучный мир! - В вас говорит ваш предок. - Взгляните на эту гильотину на горе... или, если угодно, виселицу. - Я вижу крест. - А это ведь более или менее одно и то же, верно? Куда мы приехали, Санчо? - Это Долина павших, отче. Ваш друг Франко задумал, чтобы его похоронили здесь как фараона. И больше тысячи заключенных согнали сюда, чтобы рыть пещеру для его захоронения. - О да, помню - потом им за это дали свободу. - Для сотен из них это была свобода смерти. Как, отче, вы вознесете здесь молитву? - Конечно. А почему, собственно, нет? Будь даже тут похоронен Иуда - или Сталин, - я бы все равно помолился. Они поставили машину, заплатив за стоянку шестьдесят песет, и подошли ко входу в пещеру. Какой огромный понадобился бы камень, подумал отец Кихот, чтобы завалить вход в это гигантское захоронение. Вход в пещеру преграждала металлическая решетка, украшенная статуями сорока испанских святых, за ней открывался зал величиной с соборный неф, по стенам которого висели гобелены, с виду - шестнадцатого века. - Генералиссимус настоял на том, чтобы его охраняла целая бригада святых, - заметил мэр. Зал был такой огромный, что посетители казались пигмеями и их голоса были еле слышны; надо было долго идти под высокими сводами к алтарю, находившемуся в другом конце. - Замечательное достижение инженерного искусства, - заметил мэр, - сродни пирамидам. И создать такое могли только рабы. - Как в ваших сибирских лагерях. - Русские заключенные по крайней мере трудились во имя будущего своей родины. А это создано ради славы одного человека. Они медленно шли к алтарю мимо вытянувшихся в ряд часовен. Никто в этой богато украшенной пещере не считал нужным понижать голос, и, однако же, голоса звучали как шепот в этой беспредельности. Трудно было поверить, что вы идете в недрах горы. - Насколько я понимаю, - сказал отец Кихот, - эта пещера была создана как символ примирения, часовня для поминовения всех павших с обеих сторон. По одну руку от алтаря находилась могила Франко, по другую - Хосе-Антонио де Риверы, основателя фаланги. - Вы не найдете здесь даже таблички с именем павшего республиканца, - сказал мэр. Молча проделали они долгий путь назад и, прежде чем выйти, в последний раз обернулись. - Почти как холл в отеле "Палас", - заметил мэр, - но, конечно, грандиознее, да и посетителей меньше. И отелю "Палас" не по карману такие гобелены. А там в конце - бар с коктейлями; того и гляди появится бармен и приготовит напиток - фирменный коктейль из красного вина, который подают с вафлями. Вы молчите, монсеньор. А ведь это не могло не произвести на вас впечатления. Или что-то не так? - Я молился - только и всего, - сказал отец Кихот. - За генералиссимуса, похороненного среди этого великолепия? - Да. А также за вас и за меня. - И добавил: - И за мою Церковь. Когда они сели в машину, отец Кихот перекрестился. Он и сам не был уверен, почему: чтобы защититься от опасностей, подстерегающих на дороге, или от поспешных выводов, или это было просто нервной реакцией. Мэр сказал: - У меня такое впечатление, что за нами следят. - И, перегнувшись к отцу Кихоту, заглянул в зеркальце заднего вида. - Все обгоняют нас, кроме одной машины. - А с какой стати кто-то будет за нами следить? - Кто его знает? Я ведь просил вас надеть пурпурный слюнявчик. - Но я же надел носки. - Этого недостаточно. - Куда мы теперь направляемся? - При такой скорости нам ни за что не добраться к вечеру до Саламанки. Так что придется остановиться в Авиле. - И, продолжая наблюдать в зеркальце заднего вида, мэр добавил: - Наконец-то он нас обгоняет. Мимо на большой скорости промчалась машина. - Вот видите, Санчо, мы вовсе их не интересовали. - Это был джип. Джип жандармерии. - Так или иначе, не мы были у них на уме. - И все равно, я б хотел, чтобы вы сидели в своем слюнявчике, - сказал мэр. - Носков-то ваших они ведь не видят. Они устроили обед на обочине и, усевшись на пожухлой траве, доели остатки колбасы. Она немного подсохла, а ламанчское вино почему-то в значительной мере утратило свой аромат. - Кстати, - сказал мэр, - колбаса напомнила мне, что в Авиле, если захотите, вы сможете увидеть безымянный палец святой Терезы, а в Альба-де-Тормесе, близ Саламанки, я покажу вам всю ее руку. Во всяком случае, по-моему, ее уже вернули в тамошний монастырь, а то она какое-то время находилась у генералиссимуса. Говорят, он держал ее - со всем, конечно, благоговением - у себя на столе. А в Авиле сохранилась исповедальня, где она беседовала с Хуаном де ла Крус. Большой был поэт, так что не будем спорить по поводу его святости. Когда я был в Саламанке, я часто ездил в Авилу. Знаете, я даже с некоторым благоговением относился к этому пальцу святой Терезы, хотя привлекала меня главным образом одна красотка - дочка авильского аптекаря. - А почему вы бросили там учиться, Санчо? Вы никогда мне об этом не рассказывали. - Я думаю, длинные золотые волосы той красотки были, наверное, главной тому причиной. Очень это было счастливое для меня время. Понимаете, она ведь была дочкой аптекаря, - а он был тайным членом компартии, - и потому могла втихую снабжать нас противозачаточными средствами. Мне не надо было прибегать к coitus interruptus. Но знаете, странная все-таки штука человеческая натура: я потом отправлялся к безымянному пальцу святой Терезы и каялся. - Он мрачно уставился в свой стакан с вином. - О, я смеюсь над вашими предрассудками, отче, но в те дни я разделял некоторые из них. Может, поэтому я так и ищу сейчас вашей компании - я как бы снова переживаю свою юность, юность, когда я почти исповедовал вашу религию, когда все было так сложно и противоречиво... и интересно. - А мне сложным ничто никогда не казалось. Я всегда находил ответ в тех книгах, которые вы так презираете. - Даже у отца Йоне. - О, я никогда не был силен в теологии морали. - Одной из сложностей, возникших передо мной, было то, что отец девушки, аптекарь, умер и мы не могли больше доставать противозачаточные средства. Сегодня это было бы совсем просто, но в те дни... Выпейте еще стаканчик, отче. - В вашей компании, если я не буду осторожен, боюсь, я могу превратиться в попа-пропойцу - я слышал, так говорят. - Вслед за моим предком Санчо могу сказать, что я никогда в жизни не был запойным пьяницей. Я пью, когда мне на душу придет или когда хочу выпить за здоровье друга. За вас, монсеньор! Кстати, а что говорит отец Йоне по поводу выпивки? - Интоксикация, приводящая к полной потере разума, является смертным грехом, если к тому нет достаточных оснований, а спаивать других - такой же грех, если тому нет достаточных оправданий. - Любопытно он это квалифицирует, верно? - Как ни странно, согласно отцу Йоне, если кто-то - как в данном случае вы - спаивает другого на пиршестве, это более простительный грех. - Я полагаю, мы можем считать это пиршеством? - Я вовсе не уверен, что, когда двое сидят за столом, это можно назвать пиршеством, и сомневаюсь, подходит ли для такого определения наша изрядно засохшая колбаса. - Отец Кихот несколько нервозно рассмеялся (пожалуй, юмор был тут не вполне уместен)

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору