Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
о скажете?
-- Мы снимались, -- говорю я.
-- Поэтому на вас этот костюм? -- спрашивает он.
-- Ага, -- говорю я.
-- Ну, а этот? -- он указывает на Сью. -- Должен заметить, чертовски
реалистично сделано!
-- Это не костюм, -- говорю я. -- Он - чистокровный орангутанг.
-- Вот как? -- говорит полисмен. -- Ну, тогда я вот что вам скажу. В
участке у нас тоже есть парень, очень любит снимать. Так вот он сделает с
вас, шутов, пару снимков. Так что пошли - и не дергаться!
В общем, вскоре появился мистер Триббл и снова меня освободил. Потом
появился мистер Фельдер в сопровождении целого взвода адвокатов, и освободил
Рэйчел Уэльч, которая к этому времени была уже совершенно невменяема.
-- Ну подожди! -- прошипела она мне, когда ее освободили. -- Когда я с
этим покончу, то ты не сможешь устроиться даже копьеносцем в фильме ужасов!
Вот тут она была права. Похоже, моя кинематографическая карьера
завершилась.
-- Так бывает, детка, ничего, я тебе позвоню как=нибудь, пообедаем, --
говорит мне мистер Фельдер и они отбывают. -- За костюмом мы кого=нибудь
после пришлем.
-- Ладно, Форрест, -- говорит мистер Триббл, -- пошли, у нас тоже есть
кое=какие дела.
В отеле мы устроили небольшое совещание.
-- Появление Сью создает некоторые проблемы, -- говорит мистер Триббл.
-- Ты видишь, как нелегко было провести его сюда. Нужно прямо сказать,
путешествовать с орангутангом не так=то просто.
Я ему рассказал, насколько мне дорог Сью, и что он много раз спасал мне
жизнь в джунглях.
-- Да, я понимаю твои чувства, -- говорит он, -- ну что же, мы
попробуем. Только ему нужно вести себя прилично, иначе мы наверняка создадим
себе кучу неприятностей.
-- Он будет вести себя хорошо, -- говорю я, а Сью кивает и
гримасничает, как обезьяна.
Ладно, на следующий день начинался финал - я должен был играть с
международным гроссмейстером Иваном Петрокивичем, известным под кличкой
"Честный Иван". По этому случаю должен было собраться много всякого народу,
и мистер Триббл взял напрокат фрак для меня. К тому же, победитель получал
приз в десять тысяч долларов, и половины этого мне вполне должно было
хватить для начала креветочного бизнеса, так что мне нужно было держать ухо
востро - ошибаться нельзя!
Ну, приходим мы в зал, где должны играть, а там собралось чуть ли не
тысяча человек. Честный Иван уже сидит за доской и злобно так на меня
смотрит, словно он Мухаммед Али.
Честный Иван оказался здоровенным русским парнем, с огромным лбом,
похожий на Франкенштейна, но с длинными курчавыми черными волосами, словно у
скрипача. Когда я сел за столик, он что=то пробурчал, а другой парень
говорит: "Матч начался!"
Честный Иван играл белыми, и поэтому первый ход был его. Он начал
разыгрывать "начало Понциани".
Тогда я ответил "защитой Рети", и все пошло отлично. Мы сделали еще по
паре ходов, и тут Честный Иван принялся разыгрывать гамбит Фолкбира, двинув
своего коня, и метя в мою ладью.
Но я это предвидел, и начал строит "ловушку Ноего ковчега", и наоборот,
съел его коня. Честный Иван явно огорчился, но тут же начал угрожать моему
слону при помощи "нападения Тарраша".
Но я применил "королевскую индийскую защиту", и ему пришлось прибегнуть
к шевингенскому гамбиту, а я ответил "защитой Бенони".
Честный Иван явно смутился, он начал кусать нижнюю губу и ломать
пальцы. Потом он предпринял отчаянный ход - "нападение жареной печенки", а я
ответил "защитой Алехина", и это его парализовало.
Какое=то время казалось, что ситуация патовая, но тут Честный Иван
применяет прием Хоффмана, и вырывается! Я взглянул на мистер Триббл, а он
мне улыбнулся, и одними губами шепчет: "Давай!" Я=то понял, что он имеет в
виду.
Понимаете, в джунглях Большой Сэм научил меня паре приемов, которых нет
в книжках, и настало время их применить. А именно, разновидность "кокосового
гамбита" под названием "котел", при котором я использую свою королеву как
приманку и пытаюсь поймать его коня на крючок.
Но увы! это не сработало! Честный Иван понял, что происходит, и
остановил мою королеву. Теперь уже мне стало жарко! Тогда я попробовал прием
"Хижина", попытался обмануть его моей последней ладьей, но его не проведешь
- он съел мою последнюю ладью и второго слона, и уже готов был поставить мне
шах Петрова, как я собрал все свои силы и сумел соорудить "пигмейскую
угрозу".
"Пигмейская угроза" была любимым приемом Большого Сэма, и я изучил ее в
совершенстве. Тут все дело в том, чтобы правильно использовать в качестве
приманки несколько фигур и потом неожиданно уничтожить противника. Если
парень попадается на эту приманку - все, он может складывать манатки и
сваливать. А мне оставалось только молиться, чтобы эта ловушка сработала,
потому что больше светлых идей у меня не осталось, и со мной было бы
кончено.
Ладно, Честный Иван похрюкал, и двигает своего коня на восьмой квадрат
- а это значит, что мне удалось его обдурить, и тогда через пару ходов я
поставлю ему шах и мат!
Но только он, видимо, что=то почуял, потому что передвинул коня с
пятого квадрата на восьмой, а потом обратно, не отрывая руки, так что ход
был не окончательный.
Народ так притих, что если бы иголка упала, то и то было бы слышно. Я
же занервничал, и взмолился. чтобы Честный Иван клюнул. Мистер Триббл поднял
глаза к небу, словно молился, а парень, что пришел с Честным Иваном,
нахмурился. Честный Иван два или три раза провел конем туда=сюда, не
отпуская руки, и вид у него был такой, словно он собирался сделать что=то
еще. Он поднял фигуру, и я затаил дыхание, а в зале стало тихо, как в
могиле. Он так и не отпускал фигуру, а у меня бешено колотилось сердце, и
тут он вдруг на меня посмотрел - и уже не знаю, как это получилось, наверно,
я слишком разволновался, только я так смачно пернул, что можно было
подумать, будто кто=то разорвал напополам простыню!
Честный Иван так удивился, что выронил фигуру, и принялся махать
руками, как вентилятором, кашлять и повторять: "Фу!". Те ребята, что стояли
вокруг, попятились, что=то забормотали и вынули платки, а я покраснел, как
рак.
Когда же все успокоилось, я посмотрел на доску - ба! а Честный Иван
все=таки поставил фигуру на восьмой квадрат. Тут я беру ее своим конем, а
потом беру две его пешки, и наконец, ставлю ему мат! Я победил, и десять
тысяч долларов - мои! "Пигмейская угроза" снова сработала!
А тем временем Честный Иван начинает протестовать и вместе со своим
парнем пишет на нас жалобу.
Парень, который управлял турниром, справился в своей книге и зачитал
оттуда такой кусок: "Игрок не имеет права сознательно производить действия,
отвлекающие внимание партнера в ходе игры".
Но тут выходит мистер Триббл и говорит:
-- Мне кажется, никому не удастся доказать, что мой подопечный совершил
это действие СОЗНАТЕЛЬНО. Это действие непроизвольное.
Тогда этот парень снова листает свою книгу и зачитывает другое место:
"Игрок не имеет права вести себя оскорбительным образом или грубо по
отношению к партнеру".
-- Послушайте, -- говорит мистер Триббл, -- вам что, не приходилось
пускать газы? Форрест не собирался никого оскорблять. Просто он долго сидел
неподвижно на одном месте.
-- Не уверен, -- говорит этот начальник, -- только я думаю, мне
придется его дисквалифицировать.
-- Как, неужели вы не оставите ему ни единого шанса? -- спрашивает
мистер Триббл.
Начальник поскреб подбородок и говорит:
-- Ладно, так и быть, только ему придется сдерживаться, потому что мы
больше не потерпим такого поведения, ясно?
Так что дело начинало клониться в мою сторону, но тут на другом конце
зала началась какая=то суета, женщины начали кричать, и вдруг, вижу, на
люстре ко мне летит старина Сью!
Как только люстра долетела до конца траектории, Сью спрыгнул и угодил
прямо на шахматную доску, а фигуры так и брызнули в разные стороны! Честный
Иван опрокинул стул и за ним какую=то толстую даму, увешанную
драгоценностями, как рождественская елка. Та начала вопить и визжать, и как
даст по носу начальнику турнира! Сью прыгает себе вверх=вниз, вокруг же
началась паника, все бегают, падают друг на друга, и зовут полицию.
Мистер Триббл берет меня за руку и говорит?
-- Форрест, пора отсюда сматываться - ты уже сегодня навидался полиции.
И это было в самую точку.
В общем, вернулись мы в отель, и мистер Триббл собрал новое совещание.
-- Форрест, -- говорит он, -- мне кажется, у нас ничего не получится.
Ты фантастический игрок, но у тебя есть и не самые удобные черты характера.
То, что произошло сегодня - это просто кошмар, если выразиться помягче.
Я кивнул, а Сью скорчил печальную рожу.
-- Итак, вот что я собираюсь сделать. Ты хороший парень, Форрест, и мне
не хотелось бы бросать тебя в Калифорнии, так что я организую ваш вместе со
Сью отъезд в Алабаму, или куда захотите. Я знаю, что тебе нужно немного
наличных, чтобы начать свой бизнес, и я подсчитал, что за вычетом расходов,
твоя доля выигрыша состоваляет примерно пять тысяч долларов.
Мистер Триббл вручил мне конверт. а в нем лежала целая пачка
стодолларовых бумажек.
-- Я желаю тебе успеха в твоих начинаниях. -- говорит он.
Он вызвал такси, и нас отвезли на вокзал. Там он распорядился, чтобы
Сью соорудили коробку в багажном отделении, и договорился, чтобы мне
разрешили навещать его и носить ему еду и воду. Носильщики погрузили Сью в
ящик и унесли.
-- Ну что же, Форрест, счастливо, -- говорит мистер Триббл и пожимает
мне руку. -- Вот моя визитная карточка - если что, звони мне, держи меня в
курсе своих дел, хорошо?
Я взял карточку, пожал ему руку, и расстался с ним - мне было очень
жаль, что я подвел этого замечательного человека. Я сел на свое место,
выглянул в окно, и увидел на перроне мистера Триббла. Когда поезд тронулся,
он помахал мне рукой на прощание.
Вот так я уехал из Лос=Анжелеса. Всю ночь мне снились сны - как я
приеду домой, и о маме, и о старине Баббе, и о креветках, и само собой, о
Дженни Керран. Больше всего на свете мне хотелось, чтобы я не был так
одинок.
"24"
В общем, вернулся я домой.
Поезд прибыл на вокзал Мобайла в три утра, выгрузили ящик со Сью, и мы
остались вдвоем на перроне. Кругом никого, кроме парня, подметавшего перрон
и другого парня, дремлющего в кассе. Мы пошли в центр и наконец, нашли себе
местечко переночевать в заброшенном доме.
Утром я раздобыл на пристани бананов для Сью, а себе купил в какой=то
забегаловке большущий завтрак с яйцами, ветчиной, блинами и прочим. Потом я
решил, что пора нам как=то определяться, и пошел к сестринской богадельне.
По дороге мы прошли мимо места, где когда=то стоял мой дом - теперь там все
поросло травой, и валялись горелые балки. Это зрелище вызвало у меня
какое=то странное чувство - только надо было двигаться.
Дошли мы до богадельни, и я говорю Сью, чтобы он посидел во дворе и не
пугал сестер, а я пойду спрошу, где мне найти маму.
Старшая сестра, приятная такая дамочка, ничего мне не могла сказать,
кроме того, что мама сбежала с протестантом, и добавила, что я могу сходить
в парк и поговорить с другими женщинами, потому что мама любила там сидеть и
болтать. Я взял Сью и мы пошли в парк.
Там действительно сидели несколько женщин, я подошел к одной и
представился. Она посмотрела на меня, потом на Сью, и сказала:
-- Я и сама могла бы сообразить.
Потом она сказала, что слышала, что мама работает в гладильне при
химчистке на другом конце города, и мы с Сью отправились туда - и точно,
нашли там маму, как раз гладившую пару брюк!
Как только она меня увидела, тут же бросилась в мои объятия - она
плакала, заламывала руки и стенала, именно так, как это было в прошлом.
Добрая старая мамочка!
-- Ох, Форрест, -- сказала она, -- наконец=то ты приехал! Не проходило
и дня, когда бы я не думала о тебе, и каждую ночь я засыпала в слезах,
потому что тебя не было со мной! -- И это тоже было мне знакомо, так что я
спросил ее о протестанте.
-- А, этот паршивый козел! -- говорит мама. -- И надо было мне сбегать
с протестантом! Не прошло и месяца, как он сбежал от меня с
шестнадцатилетней девчонкой - а ведь ему было почти шестьдесят! Должна тебе
заметить, Форрест, у этих протестантов довольно слабая мораль.
И тут из глубины химчистки послышался голос:
-- Глэдис, почему вы оставили утюг на брюках?!
-- Боже! -- воскликнула мама и побежала назад. Вдруг из окна химчистки
повалил густой черный дым, а люди внутри закричали и начали ругаться. И тут
какой=то здоровенный лысый парень выволакивает изнутри мою маму и орет на
нее, и хлещет по щекам.
-- Убирайся! Убирайся! -- орет он. -- Это была последняя капля! Это
были последние брюки, которые ты сожгла!
Мама зарыдала, а я подошел к ним и сказал этому парню:
-- Мне кажется, тебе лучше отпустить мою мамочку!
-- А это кто еще, черт побери?! -- спрашивает он.
-- Я - Форрест Гамп, -- говорю я, а он говорит:
-- Так проваливай отсюда, и забирай с собой свою мамочку, она уволена!
-- Лучше бы тебе не говорить в таком тоне о моей мамочке, -- говорю я.
-- Что?! -- говорит он. -- А то что ты мне сделаешь?
И я ему показал, что я сделаю.
Прежде всего, я его поднял в воздух, а потом отнес его в чистку, где
стояла огромная стиральная машина для ковров, открыл крышку и засунул его
туда. Потом закрыл крышку, и нажал кнопку "пуск". Оглянувшись, я увидел, что
эта гнида уже подошла к стадии полоскания.
Мама всхлипывала и промокала глаза платочком:
-- Форрест, теперь я потеряла последнюю работу!
-- Не волнуйся, мама, -- сказал я ей, -- все будет в порядке, потому
что у меня есть план.
-- Откуда у тебя может быть план? -- говорит она. -- Ты же идиот!
Откуда у идиота может быть план?
-- Подожди, и увидишь, -- отвечаю я. В общем, я был рад, что дома у
меня с первой попытки все прошло удачно.
От химчистки мы направились прямо в общежитие, где жила мама. Я
познакомил ее со Сью, и она сказала, что рада, что у меня наконец=то
завелись хоть какие=то друзья - пусть даже обезьяна.
Ладно, пообедали мы у мамы в комнате, а Сью она принесла апельсинов.
Потом мы с ним пошли на автовокзал и сели на автобус к Заливу Ле Батр, где
жили родственники Баббы. Ну и само собой, мама вышла провожать нас на
крыльцо общежития, всхлипывая и утирая глаза рукой. Зато я оставил ей
половины из пяти тысяч долларов, чтобы она смогла немного продержаться, пока
я обоснуюсь на месте, так что я не слишком волновался.
Ладно, доезжаем мы до Залива Ле Батр и я легко разыскал дом, где жил
Бабба. Когда я постучал в дверь, было уже восемь вечера. Какой=то старик
открывает дверь и спрашивает, что мне нужно? Я сказал ему, кто я. и что мы с
Баббой играли вместе в футбол и потом вместе воевали. Тут он как=то
занервничал, но пригласил нас войти. Сью я сказал остаться снаружи не
показываться на глаза, потому что народ тут явно не видел ничего подобного.
В общем, оказалось, что этот папа Баббы, он угостил меня стаканом чая и
начал расспрашивать. Его интересовало все о Баббе, как его убило и так
далее, и я ему рассказал, насколько умел.
Наконец, он говорит:
-- Вот о чем я думал все эти годы, Форрест - отчего умер Бабба?
-- Ну, его застрелили, -- говорю я.
-- Нет, я не это имею в виду, -- говорит он, -- я что хочу понять?
Почему мы там оказались?
Я подумал немного, а потом говорю:
-- Мне кажется, мы воевали за правое дело. Мы исполняли приказ.
-- Ладно, -- говорит он, -- но как ты думаешь, стоило нам туда лезть?
Зачем? Почему погибло столько парней?
-- Знаете, я - простой идиот, -- говорю я. -- Но если хотите знать, то
мне кажется, что это все полное дерьмо!
Баббин папа закивал головой?
-- Вот и я так думаю.
Ладно, объяснил я ему, зачем приехал. Рассказал, как мы с Баббой хотели
начать ловить креветок, а потом, когда я лежал в госпитале, я познакомился с
этим косоглазым и он научил меня выращивать креветок. Он заинтересовался и
задал мне кучу вопросов. И тут со двора послышался пронзительный вопль.
-- Кто=то хочет украсть моих кур! -- закричал Баббин папа, хватает со
стены ружье и бросается на двор.
-- Мне нужно вам кое=что сказать, -- говорю я, и объясняю ему насчет
Сью, только того нигде не видно.
Баббин папа возвращается в дом, приносит фонарик, и начинает всюду
светить. Под большим деревом в центре двора оказался большой черный козел,
он фыркал и рыл землю копытцами. А на одной из веток сидел перепуганный до
смерти Сью.
-- Этот козел всегда так, -- говорит Баббин папа. -- А ну, проваливай!
-- кричит он козлу, и бросает в него палку. Козел ушел, и тогда Сью
спустился с дерева, и мы впустили его в дом.
-- Это что за зверь? -- спрашивает Баббин папа.
-- Это орангутанг, -- говорю я.
-- А ведь похож на гориллу?
-- Немного, -- говорю я, -- только он не горилла.
Ладно, Баббин папа разрешил нам выспаться в доме, а утром мы пойдем
присмотрим местечко для выращивания креветок. Ночью с залива дул теплый
ветер, принося кваканье лягушек и стрекотание сверчков, а временами плеск
рыбы. В общем, это было такое чудесное место, что я решил, что здесь=то мне
будет хорошо.
Утром Баббин папа соорудил завтрак из домашней колбасы и свежих яиц, а
потом мы сели в маленькую лодку и поплыли по заливу. Вода была гладкая, над
ней клубился туман, и только однажды откуда=то из болота вылетела большая
птица.
-- Ну вот, -- говорит Баббин папа, -- вот туда заходит морская вода во
время прилива, -- и показывает на рукав, уходящий в болота. -- Там много
больших прудов, и если бы я решил заняться тем, чем ты хочешь, лучшего места
не найти.
Мы поплыли по рукаву.
-- Смотри, -- показывает он, -- вот холмик, а на нем - видишь? -- крыша
виднеется. Там стоит хижина.
Раньше в ней жил старый Том Лафарж, да он уже лет пять как помер.
Хижина теперь ничья. Немного отремонтируй ее, и можешь жить. Мне кажется, в
последний раз там на берегу было две старых лодки - они ничего не стоят, но
если немного починить, еще поплавают.
Мы проплыли еще немного.
-- У старого Тома были тропинки через болото к прудам. Если их немного
поправить, то можно их использовать.
В общем, скажу я вам, просто идеальное место. Баббин папа сказал, что в
рукавах и заливе полно мальков креветок, так что можно прямо сейчас отловить
целую стаю и начать выращивать. И еще он сказал, что по его мнению,
креветкам особенно по вкусу хлопчатник, а он очень дешев.
Так что главное дело было - перегородить пруды сетью и устроить себе
жилище, запастись провизией. После этого можно выращивать креветок.
В тот же день мы приступили к делу. Баббин папа отвез меня в город, и
мы накупили там всего, что можно. Он разрешил нам пользоваться его лодкой,
пока мы не починим свою, и ночью мы со Сью впервые переночевали в рыбацкой
хижине. Прошел дождь, и с крыши текло, но я не расстраивался, а утром встал
и починил ее.
В общем, подготовка заняла почти месяц - пришлось отремонтировать
хижину, лодки, укрепить тропинки через