Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Драма
      Дженни Джонс. Голубое поместье -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  -
разил Трэвис. - Она меня тоже любит. - После этого он развернулся и вышел в ночь. - Псих, - буркнул Вик и прибавил громкости телевизору. Глава 5 Наваждение. Да, именно так, думал Джон, доставая из пакета видеокассету. Пакет сам по себе служил тяжкой уликой и должен был быть порван на мелкие клочки, прежде чем найти свое место в мусорной корзине. Руки дрожали, пока он открывал коробку и вынимал кассету. Наваждение. Впрочем, нет, тут же поправил он себя. Нет, это простое любопытство. Ему хочется увидеть лицо Дебры Рокс, только и всего. Если бы он мог увидеть ее лицо, он бы не задумываясь вышвырнул кассету прочь. Один внимательный взгляд на ее лицо - и его любопытство будет удовлетворено. Он включил телевизор, убавил громкость и вставил кассету в приемник. Прибор включился автоматически. На фоне похотливо танцующей пышногрудой рыженькой пошли титры "Сырых алмазов". Если кто-нибудь сказал бы ему, что когда-нибудь на его домашнем телевизоре могут появится такие кадры, он бы счел говорившего попросту сумасшедшим. И тем не менее это произошло, происходило у него на глазах, происходило наяву, хотя изображение и было зернистым и не очень четким. Да, так оно и было, и Джон уже думал, как будет искупать этот грех. Внутренне содрогаясь, он придвинул кресло поближе к экрану и сел смотреть. Фильм был без сюжета. Нет, что-то там крутилось вокруг похитителей необработанных алмазов, но, в общем, никакого значения это не имело. Освещение было ужасным, камера дрожала, звук не синхронизирован. На экране так и эдак вертелась рыженькая, демонстрируя группе предполагаемых похитителей алмазов все свои прелести во всех мыслимых и немыслимых ракурсах. В конце концов трое потенциальных похитителей бросали свои алмазы и громоздились на рыженькую с той же решительностью, как бродяги - на проходящий мимо товарняк. Поначалу Джон решил, что от лицезрения всего этого коловращения он должен завопить, вылезти из шкуры вон и в таком виде бежать в церковь сломя голову. Но спустя минут пятнадцать его охватило странное летаргическое состояние. Он больше не видел во всем этом людей, занимающихся сексом; он видел только сталкивающиеся куски мяса. В какой-то момент ему даже показалось, что они просто спят, потому что и трое мужчин, и рыженькая все делали с закрытыми глазами, а их чресла двигались, как автоматы. Даже оператор, казалось, заснул, потому что камера перестала трястись и продолжала находиться в неподвижном состоянии достаточно долгое время. Джон с блестящими глазами и полуоткрытым ртом продолжал пялиться в экран телевизора. Трое мужчин завершили свое дело - к большому удовлетворению наблюдателя. Рыженькая потягивалась и улыбалась, словно только что познала нирвану. Джон заметил, что у нее под мышками - волосы. Кошмар, подумал он. Это совершенно несексуально. Он потянулся, чтобы нажать кнопку перемотки вперед. Сцена изменилась. Загорелая девушка с черными, ниспадающими на плечи волосами и телом, способным довести до слез ангела, склонилась на грудь обнаженного мужчины. Они оба лежали в постели. Ее лицо было повернуто от камеры, но она о чем-то разговаривала с мужчиной, и Джон снова напрягся. Это был тот самый прокуренный, невероятно чувственный голос Дебры Рокс. Она медленно потянулась к паху мужчины. У Джона перехватило дыхание, и он в очередной раз взмолился - О Боже!.. Дебра Рокс повернулась к камере. Верхнюю часть ее лица закрывала блестящая, с заостренными краями полумаска. Как у Марди Грае, подумал Джон. Но он мог различить цвет ее глаз - темно-серый, цвета древесного угля, подернутого пеплом. Волосы густыми черными волнами омывали загорелые плечи... А ее груди... О Боже, ее груди были так прекрасны, как и мечтал - и боялся - Джон. И тем не менее маска не давала возможности как следует рассмотреть ее лицо. А ее полные красные губы устремились непосредственно к паху, и Джон подумал, что сейчас небеса должны разразиться громом и молниями, снести потолок и поразить его в его нечестивые глаза. Но потолок остался на месте. Красные губы двигались с размеренной страстью. Мужчина выдохнул "о'кей" в камеру и улыбнулся столь сладострастно, что у Джона появилось непреодолимое желание заехать ему кирпичом по голове. Если бы им только удалось встретиться. Нет-нет, он не способен на это. Но зачем же ему так улыбаться? Джон придвинул кресло еще немного поближе. Губы Дебры Рокс заполнили весь экран. Я умру, подумал Джон. Прямо здесь и сейчас. Утром сюда войдут и обнаружат тушку, лежащую в маленькой вонючей луже... В этот момент Дебра Рокс подняла голову и произнесла, обращаясь к мужчине: - Я хочу тебя побрить. Мелкие капли пота выступили на верхней губе. Струйки пота покатились по шее. Дебра Рокс взяла баллончик с мыльной пеной и обрызгала пах. Взбила пену, потом взяла опасную бритву и... Джон подпрыгнул, словно ощутил на загривке горячее дыхание самого дьявола. Было такое ощущение, что обогрев в здании включили на полную мощность и из вентиляционных отверстий на потолке поступал раскаленный жар. Дебра Рокс, если когда-нибудь решит бросить карьеру порнозвезды, сможет стать первоклассной парикмахершей. Когда процесс завершился, Джон поставил об-: ратную перемотку. Посмотрел еще раз. И перемотал заново. И нажал стоп-кадр, чтобы разглядеть лицо Дебры Рокс, скрытое полумаской. Ее прекрасные серые глаза с вызовом смотрели в камеру. Губы чуть приоткрылись, шепча. Джон бесконечно долго всматривался в ее лицо. Сердце стучало, тело было мокрым от пота. А затем сверкнула ослепительная мысль: я люблю ее. Полная нелепость, естественно. Он ее даже не знает. Впрочем, сейчас он ее уже знает. Может быть, даже более интимно, чем тот ухмыляющийся свежевыбритый подонок. Я люблю ее, повторил он про себя и прижал ладони ко лбу. Следующей мыслью было поставить на место все болты того потайного люка, пока окончательно не сошел с ума. Он нажал кнопку перемотки вперед. Дебра Рокс больше не появилась. Он перемотал кассету до самого начала и выключил аппаратуру. За окном начали розоветь облака. Ночь близилась к концу. Он стоял в полумраке у окна и смотрел на большой красный "X". Он чувствовал себя опустошенным, выжатым как лимон, словно промчался на велосипеде сотню миль по неизведанной дикой местности. Самое странное в этом было то, что дикая, неизведанная местность располагалась всего лишь в квартале от его собственного жилища. Там находился иной мир - в квартале пешком, но на неизмеримом расстоянии от белых стен церкви. Если монсеньеру Макдауэллу станет об этом известно, самые страшные пытки каленым железом покажутся детскими игрушками по сравнению с тем, что произойдет на самом деле. Но тем не менее Джон до сих пор так и не смог увидеть лица Дебры Рокс. Он думал, что сойдет с ума, если не увидит его, но если увидит - сойдет еще быстрее. Он вспомнил объявление в магазине Вика: Специальное субботнее шоу! С двух тридцати до трех ровно! Дебра Рокс собственной персоной! С половины третьего до трех, повторил Джон. Нет, днем ноги его не будет и быть не может в этом районе. Завтра - четверг. Что ж, пора с этим заканчивать. В субботу Дебра Рокс будет в магазине Вика, до него - рукой подать, но на этом - все, конец. Конец. Джон лег в постель и попытался заснуть, забыв раздеться. Но как только пред мысленным взором предстали полные красные губы Дебры Рокс, сон покинул его. О, прикоснуться к ее коже, запустить пальцы в ее волосы цвета вороного крыла, поцеловать эти губы и забыться в ее теплых объятиях... О, это было бы божественно. Но постепенно сон взял свое, и мысли растаяли. Глава 6 Он резко поднялся, одурманенный сном, и сразу понял, что опоздал. Солнце светило слишком ярко. Половина одиннадцатого, а может, и одиннадцать. Встреча с отцом Стаффордом назначена на девять. Джон поморгал, сгоняя пелену с глаз, и посмотрел на часы. Десять сорок восемь. Он выпрыгнул из постели, метнулся в ванную, по дороге ударился о косяк и рассадил плечо. Бриться некогда. Глаза как вареные яйца. Он почистил зубы, прополоскал рот и поспешил на служебную половину. На полпути он вспомнил, что даже не запер дверь своей комнаты. Впрочем, ничего страшного, никто не собирается у него ничего воровать. Задыхаясь, он влетел в офис Дэррила. Секретарша миссис О'Миэрс сказала, что отец Стаффорд ушел примерно пятнадцать минут назад готовиться к встрече с католическим клубом садоводов Норд-Бич в конференц-зал номер два. Миссис О'Миэрс сказала, что отец Стаффорд обещал вернуться в офис примерно в половине двенадцатого. Второй конференц-зал располагался на- первом этаже. Джон понимал, что ему придется как-то объяснить, почему он пропустил утреннюю встречу, но, поймав на себе странный взгляд миссис О'Миэрс, сообразил, что в таком помятом и небритом виде лучше вернуться домой, принять душ и вообще привести себя в порядок, пока не попался на глаза монсеньеру. Он поблагодарил миссис О'Миэрс и заторопился назад. Вернувшись, Джон прямиком направился в ванную. На ходу он бросил взгляд на видеомагнитофон, этот черный ящик искушения. Сердце остановилось. Он мог поклясться, что оно остановилось и было готово лопнуть, как раскаленная печь. Магнитофон исчез. Исчез. Вместо него остался листок бумаги. И на нем - несколько слов, написанных чернильной ручкой. Записка от Дэррила. Доброе утро, соня! Жаль, не удалось встретится. Решил, ты чем-то занят. Реквизировал видик временно, в конференц-зал номер два. Меня ждут тридцать восемь пожилых леди, которые желают посмотреть фильм о крокусах. Пришлось позаимствовать твою технику. Дверь была не заперта, так что полагаю, ты не возражаешь. За мной - гамбургер на ленч. D. Листок выпал из потерявших чувствительность пальцев. Джон замер, словно пораженный громом. Он не вынул кассету из магнитофона! Магнитофон начнет мотать пленку, как только Дэррил воткнет вилку в сеть. И тридцать восемь любительниц садоводства увидят такие цветочки и такие побеги, на которые совершенно не рассчитывали... О Боже! - чуть ли не вслух воскликнул Джон. Кровь отхлынула от лица. Несколько секунд он чувствовал себя как тот персонаж из мультфильма: ноги изобразили некое подобие бешеного бега на месте, а затем тело, словно выпущенное из катапульты, ринулось к двери. Ему доводилось слышать выражение "рвать задницу". Но никогда не думал, что оно может иметь прямое значение. Он почти пролетел все ступени до коридора и ринулся к закрытой двери второго конференц-зала. Он поскользнулся, едва не растянувшись на линолеуме, рикошетом отлетел от стены и наконец с такой скоростью ворвался в зал, что все тридцать восемь седых, голубых и белых голов моментально обернулись в его сторону. В передней части комнаты отец Стаффорд присоединял видеомагнитофон к большому цветному телевизору. Телевизор уже работал, палец Дэррила завис над кнопкой включения магнитофона. - Стоп! - вскрикнул Джон так, что пожилые леди подпрыгнули в своих креслах. Палец Дэррила замер менее чем в дюйме от кнопки "пуск". - Спешите, отец Ланкастер? - произнес он, вскидывая брови. - Да! То есть нет, не спешу. - Джон попытался выдавить некое подобие улыбки в сторону любительниц садоводства, с большинством из которых был знаком лично. - Доброе утро, леди. - Доброе утро, отец Ланкастер, - ответили дамы. - Надеюсь, вы нашли мою записку? - спросил Дэррил. - Полагаю, не возражаете? - Я? Возражать? Ничуть! - Он улыбнулся чуть шире, но лицо при этом было готово треснуть пополам. - Вы тоже хотите посмотреть этот фильм? - ласково поинтересовалась миниатюрная пожилая леди с голубыми крашеными волосами. - Думаю, отец Ланкастер его уже видел, - заметил Дэррил. У Джона перехватило дыхание, потому что одновременно с этими словами отец Стаффорд громко щелкнул кнопкой "пуск". На экране появились титры: Крокусы. Весеннее чудо природы. Текст читает Перси Веллингтон. Экран заполнили разноцветные цветы. Джон оставался в полном оцепенении. - Кажется, я должен тебе кое-что отдать, - тихо проговорил Дэррил, подходя к своему приятелю. - Леди, желаю приятно провести время, - мило улыбнулся он дамам и увлек Джона за собой в коридор. Отец Стаффорд расстегнул пиджак и достал из внутреннего кармана видеокассету с надписью: "Сырые алмазы". Фирма "Кавальера". Фильмы для взрослых. Держа ее двумя пальцами, как дохлую крысу, он поинтересовался: - Ничего не напоминает? Первым желанием Джона было сказать, что никогда в жизни не видел подобной гадости. Но понял, что зашел слишком далеко и отрицание только усугубит тяжесть на душе. Он взял кассету, прислонился к стене и вздохнул: - Слава Богу, ты не показал это любительницам садоводства. - Да, пожалуй, это сильно оживило бы их сборище. - Дэррил усмехнулся, но глаза оставались серьезными. Затем улыбка исчезла. - Не хочешь мне что-нибудь объяснить, Джон? - Я... - С чего начать? Он помолчал, собираясь с духом. - Я... Я сегодня ночью гулял по Бродвею. Часа в три. И в одном из магазинов приобрел эту кассету. - Понятно. Продолжай, - кивнул Дэррил, глядя в пол. - А еще заходил в кино. В кинотеатр для взрослых. - Полагаю, ты смотрел не Уолта Диснея. - Но пробыл там каких-то пару минут. И потом ушел. - Пару минут? Ты успел увидеть... Ну, сам понимаешь, - решил не досказывать Дэррил. - Да. И на кассете тоже. Дэррил, мне в самом кошмарном сне не могло присниться, что я на такое способен! Может, я наивный или глупый, но.., зачем в мире существуют места, где продаются искусственные половые члены длиной по два фута? - Полагаю, все к этому стремятся, - с невинным лукавством откликнулся Дэррил. - Ты так не думаешь? - Я не об этом! - Джон сделал несколько шагов в сторону, потом вернулся обратно. - Это же.., это же совсем иной мир! Все продается - все, буквально! - Он сокрушенно покачал головой. - Просто не верится, что такое возможно! - Тебе понравилось? - спросил Дэррил. - Что? - Тебе понравилось? - повторил Дэррил. - Хочешь пойти туда еще раз? - Нет! Конечно же, нет! - Джон потер пальцами лоб. Правда должна быть высказана, даже если она может оказаться губительной. - Да, - тихо сказал он. - Мне понравилось. - В глазах стояла мука. - И я хочу вернуться туда. - О-о, - протянул Дэррил. - Кажется, дело обстоит несколько хуже. Снова появилась возможность поведать кому-нибудь про Дебру Рокс. Джон уже почти решился, он искренне хотел этого, но внезапно почувствовал, что не желает делиться ею ни с кем. Да и в конце концов, существует же тайна исповеди. Как он смеет пренебречь тем, что для нее, безусловно, имеет огромное значение? - Как бы ты поступил на моем месте? - спросил Джон. - Видишь ли, - мгновенно откликнулся Дэррил, прислонясь к стене, - не могу сказать, что сам не прошел через подобные искушения. Понимаешь, я всегда мог бы сказать, что хочу спасти заблудшие души. Я мог бы заходить в эти кинотеатры и магазины, высоко поднимая над собой распятие, словно отгоняя вампиров. Но я не делал этого. И не собираюсь. Я священник, но в то же время - мужчина, и я знаю свои возможности. Короче говоря, я не намерен подвергать себя искушениям, Джон. - Хочешь сказать, что эти места сильнее, чем твоя сила воли? - Не обязательно, - покачал головой Дэррил. - Просто дело в том, что... Я посвятил свою жизнь служению Богу и приучил себя подчиняться велению разума, а не.., прости за грубость, члена. Мои половые органы большую часть времени пребывают в сонном состоянии, но время от времени все-таки просыпаются. И в этот момент сообщают, что я самый последний идиот на белом свете. Но я принимаю холодный душ, читаю, изучаю книги, молюсь, но никогда не подвергаю себя искушению, Джон. Это исключено. - Но это же люди нашего прихода, - проговорил Джон. - Кажется, нам следовало бы ходить туда. - Зачем? Раздавать духовную литературу? Читать молитвы на углах? Заходить в порноклубы и пытаться спасти пропавшие и сгоревшие души? Нет, эти люди зашли слишком далеко, чтобы прислушаться к тому, что мы можем сказать им. Там правят его величество доллар и наркотики, и Христа там не жалуют. - Мы должны попытаться. Я имею в виду... - Он замолчал, не зная, что сказать дальше. - И сами погрязнем в грехе и пороке, - заявил Дэррил. - Мы сойдем с ума от увиденного. О, сатана прочно окопался в этих местах, Джон! Сатана знает, что эти люди не собираются идти к нам, и мы не можем пойти к ним без того, чтобы.., не подвергнуть себя страшной опасности. - Хочешь сказать, это грозит мне? Страшная опасность? - Да, - невыразительно ответил Дэррид. И Джон понял, что его друг говорит правду. - Что же мне делать? - Во-первых, выбросить эту пленку в мусорный ящик. Вырви ее из кассеты и затолкай как можно глубже. И упаси тебя Бог попасться на глаза монсеньеру. Потом отправляйся в свою комнату, прими, ледяной душ и начни от руки переписывать Библию. - Переписывать Библию? Зачем? - Не знаю, - пожал плечами Дэррил. - Но монахам, говорят, помогает. Джон вышел из здания и направился к зеленому мусорному баку. Он с яростью принялся выдирать пленку с катушек, стараясь прояснить мозги путем физического уничтожения свидетельства греха. Потом пришло в голову, что одновременно он уничтожает единственное имеющееся у него изображение лица Дебры Рокс, и движения замедлились. Но не прекратились. Он рвал ее на куски. Потом бросил в бак и закопал под грудой мусора. И под левой рукой, слипшаяся с картонной коробкой из-под свинины с бобами, откуда ни возьмись вынырнула голубая листовка. На ней было написано: Специальная субботняя программа. Магазин Вика - книги для взрослых. Пятидесятипроцентная скидка на все кассеты! Сотни фильмов. С двух тридцати до трех часов - эротическая звезда Дебра Рокс собственной персоной! "Эротическая звезда", подумал Джон. Это все-таки звучит несколько лучше, чем "королева порно". Он вытер листовкой пальцы, испачкавшиеся в бобах, и с силой захлопнул крышку мусорного бака. Глава 7 Наступила суббота. Начиная с четверга в ванной Джона Ланкастера очень часто лилась ледяная вода из душа. Он прекрасно отдавал себе отчет в том, что можно уничтожить и выбросить пленку, но все те кадры, которые бесконечно продолжали крутиться в мозгу, уничтожить невозможно. Он пообедал вместе с монсеньером Макдауэллом и отцом Стаффордом. Потом монсеньер отправился с приятелем на рыбалку, а отец Стаффорд уехал навестить свою матушку в Окленд. Джон сидел в своем кабинете и изучал тему божественного вмешательства; он вчитывался в каждое слово, в каждую строчку с такой тщательностью, словно пережевывал пищу, но понимал, что не в состоянии обмануть ни себя, ни Бога. Через каждые несколько минут он поднимал голову и смотрел на каминные часы, стрелки которых неумолимо приближались к половине третьего. В два пятнадцать он закрыл книгу и склонил голову, погрузившись в молитву. А когда открыл глаза, первым делом взглянул на велосипед. Ну конечно же! - мысленно воскликнул он. Вот оно, решение! Снять стационарное устройство, превратить его снова в машину для уличной езды, прыгнуть в седло и отправиться куда-нибудь п

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору