Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Драма
      Ибсен Генрик. Пер Гюнт -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  -
ще вы чего захотите? От бога, От веры Христовой отречься мне, что ль? Доврский старец К чему? Не стеснен в деле совести тролль. Молись, как угодно, - пред нами ты прав. Суть в том, каковы твой наряд и твой нрав. А в храме любой поклоняйся химере, Хоть лютого страха полно в твоей вере. Пер Гюнт Я вижу, ты полон нелепых идей, Но можно, пожалуй, с тобой столковаться. Доврский старец Мы, тролли, получше своих репутаций И тем отличаемся от людей. Итак, разногласий не стало у нас, Пускай усладят нас иные затеи. Арфистки, за струны беритесь скорее! Начните, плясуньи, веселый свой пляс! Музыка и танцы. Придворный тролль Ну, как? Пер Гюнт Как сказать... Доврский старец Говори, не страшась, Что видишь. Пер Гюнт Нелепую вижу напасть: Корова кишки на скрипчонке дерет, И скачет горбатый какой-то урод. Придворные тролли Сожрать! Доврский старец Но еще человечьи в нем чувства. Троллицы Лишим его, стало быть, глаз и ушей! Женщина в зеленом (плача) Вот плата за то, что с сестрицей моей Ему показали мы наше искусство! Пер Гюнт Ты, значит, плясала? Ну, что нам считаться? За шутку ты зла на меня не держи! Женщина в зеленом Взаправду? Пер Гюнт И музыка ваша, и танцы, Котеночек, были весьма хороши. Доврский старец Живуч до чего человеческий дух! Как крепко он все же сидит в человеке! Вот, кажется, мы победили навеки. И тут он опять пробуждается вдруг. Покладистей зятя не мог бы сыскать я: Готов не носить христианского платья, Он выкушал кубок домашнего меду. Он хвост согласился надеть нам в угоду, Он всем угодил, чем положено, нам, Но чуть я подумал, что ветхий Адам Навек умерщвлен в моем будущем зяте. Как тот стал опять проявляться некстати. Придется щипцы приложить мне и нож, Чтоб на человека ты не был похож. Пер Гюнт Что вздумал ты делать? Доврский старец Надрежу сначала Я левый твой глаз, чтобы, став косоглаз, Увидел ты, как здесь красиво у нас; А правый тебе проколю я, проказник... Пер Гюнт Ты пьян? Доврский старец (кладет на стол какие-то острые инструменты) У меня инструментов немало! Тебе, как быку, я надену наглазник. И с ним ты к невесте пойдешь, как на праздник, И взор твой минует на все времена Корову со скрипкой и пляс горбуна. Пер Гюнт Ты спятил? Старший придворный тролль Мудры королевские речи! А спятил, должно быть, ты сам, человече. Доврский старец Ты сам посуди, от какого мученья Избавишься ты в результате леченья. Глаза, как угроза для счастья, опасны, Не стало бы слез, кабы только не глаз. Пер Гюнт И то ведь. Коль глаз твой ввергает в соблазны, То вырви его, говорится у нас. Скажи лишь, вернуть себе прежнее око Потом я, конечно, сумею? Доврский старец Нисколько. Пер Гюнт Ах, вот как? Ну, это другой разговор. Доврский старец Куда ты? Пер Гюнт Туда, где я жил до сих пор. Доврский старец Постой. К нам открыты пути, но досель Заказан был выход из доврских земель. Пер Гюнт Не силой же мнишь ты сломить мою волю? Доврский старец Я вот что скажу, королевич, тебе: Способности есть у тебя к ворожбе, И внешностью тоже подобен ты троллю. Так троллем хотел бы ты стать? Пер Гюнт Да, хотел. Решив обрести и жену и корону, Я знал, что нельзя обойтись без урону, Однако всему есть на свете предел. Ты хвост мне приладил? Какая беда? Его оторвать я сумею всегда. Стряхнул я лохмотья - я знаю им цену, Но будет нужда, я их снова надену. А то, чем кормили меня до отвала, Извергнуть труда не составит нимало. Клялся, что корова - девица? Так что ж, Подобные клятвы у нас в обиходе. Но знать, что нельзя помечтать о свободе, Что по-человечески и не помрешь, Что быть тебе троллем, не сдохнешь покуда, Что выйти вовек невозможно отсюда, - Для вас этот жребий, быть может, прекрасен, Но я на него ни за что не согласен. Доврский старец А ты не на шутку меня разозлил. Сильнее меня тут не сыщется сил. Болван! Ты кому говоришь поперек? Ты дочку мою на бесчестье завлек! Пер Гюнт Неправда. Доврский старец На ней ты обязан жениться. Пер Гюнт Меня ты винишь... Доврский старец Или, скажешь, девица Не вызвала в сердце неистовый пыл? Пер Гюнт (посвистывая) Да мало ли что. Это все ерунда. Доврский старец Таким человек остается всегда. Твердит о душе и поет ей во славу, А следует только кулачному праву. И что вам до чувства и прочего вздора! Ну что ж, мы и это сейчас разберем. Пер Гюнт Не вздумай меня околпачить враньем. Женщина в зеленом Любимый, сынка я рожу тебе скоро. Пер Гюнт Позвольте пройти. Доврский старец На козлиных ногах Пойдет он вослед. Пер Гюнт (отирая пот) Может, сон сей прервется? Доврский старец Куда слать сыночка? Пер Гюнт В приют шли приходский. Доврский старец Ну, тут уж ты действуй на собственный страх. Но что совершил, не воротишь назад. Обильно расти твое будет потомство, Ведь помеси быстро потомков плодят. Пер Гюнт Старик, не упрямься, - мы сразу сойдемся! Красотка, с тобой помириться я рад. Я не королевич, и я не богат, И как вы со мной ни поступите строго, Корысти вам будет не очень-то много. Женщина в зеленом падает без чувств. Троллихи ее уносят. Доврский старец (презрительно оглядев Пера Гюнта) Троллята, кидай его прямо на скалы! Троллята Ах, папочка, мы поиграем сначала С ним в кошку и мышку, в козленка и волка! Доврский старец Играйте. Но спать я хочу. Вы не долго! (Уходит.) Пер Гюнт (убегая от троллят) Прочь, дьяволы! (Старается вылезть в дымоход.) Троллята Карлики, лешие, гномы, Кусай его! Пер Гюнт Ай! (Старается залезть в подзол.) Троллята Затыкай все проемы! Придворный тролль Малютки резвятся! Пер Гюнт (борясь с тролленком, вцепившимся ему в ухо) Отстань, негодяй! Придворный тролль (ударяя Пера Гюнта по пальцам) Сынка королевского не задевай! Пер Гюнт Мышиная норка! (Бежит к ней.) Троллята Забить ее туже! Пер Гюнт Старик-то был дрянь, а сынки еще хуже! Троллята Лупи! Пер Гюнт Стать бы мышкой и горе забыть! (Кидается из стороны в сторону.) Троллята (окружая его) Смыкайся тесней! Пер Гюнт (плача) Кабы вошью мне быть! (Падает.) Троллята Вперед! Пер Гюнт (под кучей навалившихся троллят) Погибаю! Спаси меня, мать! Издали доносится колокольный звон. Троллята Звонят! Чернорясые вышли опять! (Визжа и воя, тролли разбегаются.) Стены рушатся, все исчезает. ----- Кромешная тьма. Слышно, как Пер Гюнт бьет большой веткой вокруг себя. Пер Гюнт Эй, кто ты? Голос из мрака Я сам. Пер Гюнт Убирайся с дороги! Голос В обход бы направился! Путь-то широкий! Пер Гюнт (пытается пройти в обход, но опять на кого-то натыкается) Эй, кто ты? Голос Я сам, - ты так скажешь едва ли. Пер Гюнт Скажу и не то еще, - с помощью стали. Спасайся! Эй, эй! Покажу я пример! Саул выбил сотни, но тысячи - Пер! (Бьет вокруг себя.) Эй, кто ты? Голос Я сам. Пер Гюнт Вот дурацкий ответ! Далек он от сути, и смысла в нем нет. Ну, кто ты? Голос Великий кривой. Пер Гюнт Все равно - Что было темно, то осталось темно. С дороги! Голос В обход! Здесь тропиночка есть. Пер Гюнт Вперед! (Бьет.) Повалился! (Пытается пройти, но снова на кого-то натыкается.) Да вас тут не счесть! Голос Один лишь кривой, совершенно один, Кривой изувечен, кривой невредим, Кривой умерщвлен, кривой жив доселе. Пер Гюнт (бросая ветку) Меч заговорен, - кулаки уцелели. (Пробивается вперед.) Голос Валяй кулаком, навались-ка всем телом. Авось и пробьешься к заветным пределам. Пер Гюнт (возвращаясь) Куда ни ступи, что вперед, что назад, Внутри и снаружи и жмут и теснят, Он там был, он здесь был, везде был, повсюду, Чуть выйду наружу, так запертым буду. Откройся, явись, кто ты есть, мне скажи-ка! Голос Кривой. Пер Гюнт (ощупывая все вокруг) Не живой и не мертвый, весь жидкий, Невнятный, лишенный и формы и плоти. И только бурчит, как медведи в дремоте. (Кричит.) Сразимся! Голос Ума не решился кривой. Пер Гюнт Ну, бей! Голос Я не бью. Пер Гюнт Вызываю на бой! Голос Великий кривой побеждает без боя. Пер Гюнт Кусаться бы стала любая троллица, Хоть что-то бы сделал дряхлеющий тролль И малый тролленок. А с ним не сразиться. Храпит. Эй, кривой! Голос Что? Пер Гюнт Взять силой изволь! Голос Великий кривой ждет побед от покоя. Пер Гюнт (кусая себе руки) Своими зубами себя изувечу, Чтоб кровь ощутить, что по жилам течет. Слышны взмахи огромных крыльев. Птичий крик Идет он, кривой? Голос из мрака Шаг за шагом вперед. Птичий крик Сестрицы, ему устремимся навстречу! Пер Гюнт Коль хочешь спасти, не клони ты очей, - Милая, медлить не можем теперь мы. Быстро кидай свой псалтырь ему в бельмы! Птичий крик Валится! Голос Наш! Птичий крик Сестрицы, скорей! Пер Гюнт Дорого жизнь покупать мы должны. Она и не стоит подобной цены. (Падает.) Птицы Кривой, он упал! Забирай его смело! Издалека доносится колокольный звон и пение псалмов. Кривой (обращаясь в ничто и едва дыша, шепчет) Хранят его женщины; сладить с ним - трудное дело. Восход солнца. На скале хижина Осе. Дверь заперта, кругом пусто и тихо. У стены спит Пер Гюнт. Пер Гюнт (проснувшись, устало озирается и плюет) Вот бы теперь мне селедки поесть! (Снова плюет и тут замечает Хельгу, несущую корзинку с едой.) Девочка, ты-то что делаешь здесь? Xельга Сольвейг... Пер Гюнт (вскакивая) Где Сольвейг? Xельга В избушке сестрица! Сольвейг (невидимая) Я убегу, - тебе лезть ни к чему! Пер Гюнт (останавливаясь) Страшно тебе, если вдруг обниму? Сольвейг Стыд потерял! Пер Гюнт Ночь была недурна! Надо

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору