Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Драма
      Маркес Габриель. Недобрый час -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  -
хню, поставила кофейник на огонь и стала ждать, чтобы он закипел. Услышала пение иволги, а через секунду зашумел душ. Она пошла в комнату приготовить для мужа чистую одежду. Когда она подала завтрак, доктор был уже совсем одет; в брюках цвета хаки и спортивной рубашке он показался ей немного помолодевшим. Завтракали молча. Под конец он внимательно и с любовью посмотрел на нее. Она пила кофе, опустив голову, все еще обиженная. - Это из-за печени, - извинился он перед ней. - Для грубости не может быть оправданий, - сказала она, по-прежнему не поднимая головы. - Наверно, у меня отравление, - продолжал он. - Во время таких дождей печень разлаживается. - Ты всегда говоришь об этом, - упрекнула она его, - но никогда ничего не делаешь. Если не будешь за собой следить, скоро настанет день, когда ты уже не сможешь себе помочь. По-видимому, он был с нею согласен. - В декабре, - сказал он, - пятнадцать дней проведем на море. Сквозь ромбы деревянной решетки, отделявшей столовую от патио, словно подавленного нескончаемостью октября, доктор поглядел на дождь и добавил: - А уж потом, самое меньшее четыре месяца, не будет ни одного такого воскресенья. Она собрала тарелки и отнесла их на кухню, а, вернувшись в столовую, увидела, что он, уже в соломенной шляпе, готовит чемоданчик. - Так, значит, вдова Асис снова ушла из церкви? - сказал он. Жена рассказала ему об этом, когда он еще собирался чистить зубы, но он тогда слушал ее невнимательно. - Уже третий раз за этот год, - подтвердила она. - Видно, не могла придумать лучшего развлечения. Врач обнажил свои безупречные зубы. - Эти богачи сходят с ума. У вдовы Монтьель он застал женщин - они зашли навестить ее по дороге из церкви. Врач поздоровался с теми, кто сидел в гостиной; их приглушенный смех провожал его до самой лестничной площадки. Подойдя к двери спальни, он услышал другие женские голоса. Доктор постучал, и один из этих голосов сказал: - Войдите. Вдова Монтьель сидела в постели, прижимая к груди край простыни. Волосы у нее были распущены, а на коленях лежали зеркало и роговой гребень. - Так вы, значит, тоже собираетесь на праздник? - сказал врач. - Она празднует свой день рождения - ей исполнилось пятнадцать лет, - сказала одна из женщин. - Восемнадцать, - с грустной улыбкой поправила вдова и, снова вытянувшись в постели, подтянула простыню к подбородку, - И, конечно, - лукаво добавила она, - ни один мужчина не приглашен! А уж вы и подавно, доктор, это была бы дурная примета. Доктор положил мокрую шляпу на комод. - Вот и прекрасно, - сказал он, глядя на больную задумчиво- удовлетворенным взглядом. - Теперь я вижу что мне здесь больше делать нечего. А потом, повернувшись к женщинам и как будто извиняясь, спросил: - Вы разрешите мне?.. Когда вдова осталась с ним наедине, страдальческое выражение лица, свойственное больным, вернулось к ней снова. Однако врач, казалось, этого не замечал. Выкладывая предметы из чемоданчика на ночной столик, он все время шутил. - Для прокорма врачей, - улыбнулся доктор, - лучше уколов еще ничего не придумано. Теперь заулыбалась и вдова. - Честное слово, - сказала она, ощупывая через простыню ягодицы, - здесь сплошная рана. Я даже дотронуться не могу. - А вы и не дотрагивайтесь, - сказал врач. Она рассмеялась. - Доктор, можете вы быть серьезным хотя бы по воскресеньям? Врач оголил ей руку, чтобы измерить кровяное давление. - Доктор не велит, - сказал он, - вредно для печени. Пока он измерял давление, вдова с детским любопытством разглядывала круглую шкалу тонометра. - Самые странные часы, какие я видела в своей жизни, - заметила она. Наконец, перестав сжимать грушу, доктор оторвал взгляд от стрелки. - Только они показывают точно, когда можно вставать с постели, - сказал он. Закончив все и уже сматывая трубки аппарата, он пристально посмотрел в лицо больной, а потом, поставив на столик флакон белых таблеток, сказал, чтобы она принимала по одной каждые двенадцать часов. - Если не хотите больше уколов, - добавил он, - уколов не будет. Вы здоровей меня. Вдова Монтьель с легким раздражением передернула плечами. - У меня никогда ничего не болело, - сказала она. - Верю, - отозвался врач, - но ведь должен был я придумать что-нибудь в оправдание счета. Ничего не ответив на это, вдова спросила: - Я еще должна лежать? - Наоборот, - сказал врач, - я это строго вам запрещаю. Спуститесь в гостиную и принимайте визитерш как полагается. К тому же, - иронически добавил он, - вам о стольких вещах надо поговорить! - Ради бога, доктор, - воскликнула она, - не будьте таким насмешником! Наверно, это вы наклеиваете листки. Доктор захохотал. Выходя, он остановил взгляд на кожаном чемодане с медными гвоздиками, стоявшем наготове в углу спальни. - И привезите мне что-нибудь на память, - крикнул он, уже перешагивая порог, - когда вернетесь из своего кругосветного путешествия! Вдова, снова занявшаяся расчесыванием волос, ответила: - Непременно, доктор! Так и не спустившись в гостиную, она оставалась в постели до тех пор, пока не ушла последняя визитерша. Только после этого она оделась. Когда пришел сеньор Кармайкл, вдова сидела у приоткрытой двери балкона и ела. Не отрывая взгляда от щели, она ответила на его приветствие. - Если разобраться, - сказала вдова, - эта женщина мне нравится: она смелая. Теперь и сеньор Кармайкл смотрел на дом вдовы Асис. Хотя было уже одиннадцать, окна и двери по-прежнему оставались закрытыми. - Такая у нее природа, - сказал он. - Она создана рожать мальчиков, так что иной и не могла быть. - И добавил, повернувшись снова к вдове Монтьель: - А вы тоже цветете прямо как роза. Сеньору Кармайклу показалось, что свежестью своей улыбки она подтверждает его слова. - Знаете что? - спросила вдова и, не дожидаясь, пока он справится со своей нерешительностью, продолжала: - Доктор Хиральдо убежден, что я сумасшедшая. - Что вы говорите! Вдова кивнула. - Я не удивлюсь, - сказала она, - если он уже обсуждал с вами, как отправить меня в психиатрически больницу. Сеньор Кармайкл не знал, как ему выйти из этого затруднительного положения. - Все утро я просидел дома. И он рухнул в мягкое кожаное кресло рядом с кроватью. Вдова вспомнила Хосе Монтьеля в этом же кресле за пятнадцать минут до смерти, сраженного, как молнией кровоизлиянием в мозг. - В таком случае, - отозвалась она, стряхивая с себя дурное воспоминание, - он, может быть, зайдет к вам во второй половине дня. И, меняя тему, с ясной улыбкой спросила: - Вы говорили с моим кумом Сабасом? Сеньор Кармайкл утвердительно кивнул головой. Да, в пятницу и субботу он прощупывал дона Сабаса, пытаясь выяснить, как бы тот реагировал на распродажу наследства Хосе Монтьеля. Дон Сабас - такое осталось сеньора Кармайкла впечатление - судя по всему, не против покупки. Вдова выслушала это, не обнаруживая никаких признаков нетерпения. Если не в ближайшую среду, то в следующую, со спокойной рассудительностью допускала она, но все равно - еще до того, как кончится октябрь, она обязательно уедет. Молниеносным движением левой руки алькальд вырвал из кобуры револьвер. Все мышцы его тела были напряжены готовностью к выстрелу, когда, проснувшись окончательно, он узнал судью Аркадио. - Черт! Судья Аркадио остолбенел. - Чтобы больше этого не было! - крикнул алькальд и, засунув револьвер обратно, опять повалился в брезентовый шезлонг. - Когда я сплю, слух у меня еще острей! - Дверь была открыта, - сказал судья. Алькальд забыл закрыть ее, когда возвращался на рассвете. Он тогда был такой усталый, что, плюхнувшись в шезлонг, тут же заснул. - Который час? - Скоро двенадцать, - ответил судья Аркадио дрогнувшим голосом. - До смерти спать хочется, - пожаловался алькальд. Когда он, потягиваясь, широко зевнул, ему показалось, будто время стоит на месте. Несмотря на все его старания, несмотря на все бессонные ночи, листки по-прежнему появлялись. Этим утром он увидел бумажку на двери своей спальни: "Лейтенант, не стреляйте из пушек по воробьям!" На улицах говорили вслух, что листки расклеивают развлечения ради сами патрульные. Городок - алькальд был в этом уверен - помирал со смеху. - Просыпайтесь - сказал судья Аркадио, - и пойдемте съедим что-нибудь. Однако алькальд голода не чувствовал и хотел поспать еще часок и принять ванну, тогда как судья Аркадио, выбритый, свежий, уже возвращался домой обедать. Проходя мимо дома алькальда и видя, что дверь открыта, он зашел попросить для себя пропуск, чтобы иметь возможность ходить по улицам после наступления комендантского часа. Алькальд сразу сказал: - Нет. - И наставительно добавил: - Вам приличней спать у себя дома. Судья Аркадио закурил сигарету и, остановив взгляд на пламени спички, не зная, что сказать в ответ, стал ждать, чтобы обида улеглась. - Не обижайтесь, - продолжал алькальд. - Честное слово, я был бы рад - Кто в этом сомневается? - сказал, не скрывая иронии, судья. И добавил: - Только этого мне не хватало - нового папаши в тридцать пять лет. Он отвернулся и стал разглядывать готовое пролиться дождем небо. Алькальд упорно молчал. Потом резко окликнул: - Судья! Судья Аркадио повернулся к нему, и их взгляды встретились. - Я вам не дам пропуска. Понятно? Судья прикусил сигарету и хотел было что-то сказать, но промолчал. Алькальд слушал, как он медленно спускается по лестнице, и вдруг крикнул: - Судья! Ответа не последовало. - Мы остаемся друзьями! - крикнул алькальд. Он не получил ответа и на этот раз. Алькальд стоял, перегнувшись через перила, и ждал ответа судьи Аркадио, пока не закрылась наружная дверь; и он не остался опять наедине со своими воспоминаниями. Уже не пытаясь заснуть, он мучился от бессонницы. Он застрял, увяз в этом городке, и теперь, спустя много лет после того, как он взял его судьбы в свои руки, городок этот по-прежнему оставался далеким и непостижимым. В то утро, когда со старым, обвязанным веревками картонным чемоданом и приказом подчинить себе городок любой ценой он сошел, воровато озираясь, на берег, ужас испытывал он сам. Единственной его надеждой было письмо к неведомому стороннику правительства, который, как его предупредили, будет сидеть на другой день в трусах у дверей крупорушки. Благодаря его советам и беспощадности трех наемных убийц, прибывших в городок тем же баркасом, цель была достигнута. Сегодня, однако, хотя он и не замечал невидимой паутины, которой его оплело время, достаточно было бы одного мгновенного озарения - и он бы задумался над тем, кто же кого на самом деле себе подчинил. Возле двери балкона, по которому хлестал дождь, он продремал с открытыми глазами до начала пятого. Потом встал, умылся, надел военную форму и спустился в гостиницу поесть. Совершил обычную проверку полицейского участка, а потом оказалось вдруг, что он стоит на каком-то углу, засунув руки в карманы, и не знает, чем бы еще заняться. Уже вечерело, когда он, по-прежнему держа руки в карманах, вошел в бильярдную. Хозяин приветствовал то из глубины пустого заведения, но алькальд не удостоил его ответом. - Бутылку минеральной, - сказал он. В холодильнике загремели передвигаемые бутылки. - На днях, - пошутил хозяин бильярдной, - холодильник придется оперировать, и тогда станет видно, что в печени у него полно пузырьков. Алькальд посмотрел на стакан, сделал глоток, рыгнул, так и остался сидеть, облокотившись на стойку, не отрывая глаз от стакана, и рыгнул снова. На площади не видно было ни души. - Почему так? - спросил алькальд. - Сегодня воскресенье, - напомнил хозяин. - А! Он положил на стойку монету и, не попрощавшись, вышел. На углу площади кто-то, шедший такой походкой, словно волочил за собой огромный хвост, пробормотал что-то непонятное, и только чуть позже алькальд начал осмысливать сказанное. Охваченный смутным беспокойством, он снова зашагал к полицейскому участку, в несколько прыжков поднялся по лестнице и вошел внутрь, не обращая внимания на толпящийся в дверях народ. Навстречу ему шагнул полицейский. Он протянул алькальду бумажный лист, и тому достаточно было беглого взгляда, чтобы понять, о чем идет речь. - Разбрасывал на петушиной арене, - сказал полицейский. Алькальд бросился в глубь коридора, открыл дверь первой камеры и, держась за щеколду, стал вглядываться в полумрак. Наконец он разглядел там юношу лет двадцати, в шапочке бейсболиста и в очках с толстыми стеклами. Лицо его, угрюмое, с заостренными чертами, было в крапинах оспы. - Как тебя зовут? - Пепе. - Дальше как? - Пепе Амадор. Алькальд смотрел на него, словно пытаясь что-то вспомнить. Юноша сидел на бетонном возвышении, заменявшем заключенным кровать. Не обнаруживая никакого беспокойства, он снял очки, протер их краем рубашки и, щурясь, посмотрел на алькальда. - Где я тебя видел? - спросил алькальд. - Здесь, - ответил Пене Амадор. Алькальд по-прежнему стоял, не переступая порога камеры. Потом, все так же задумчиво глядя на арестованного, начал не спеша закрывать дверь. - Ну что же, Пепе, - сказал он, - по-моему, ты допрыгался. Заперев дверь, он опустил ключ в карман, вошел в служебное помещение и там перечитал листовку несколько раз. Сидя у открытой двери балкона, он убивал ладонью москитов, а на безлюдных улицах в это время загорались фонари. Он знал эту тишину сумерек: когда-то, в такой же самый вечер, он впервые испытал во всей полноте ощущение власти. - Значит, снова, - сказал он вслух. Снова. Как и прежде, они были отпечатаны на стеклографе на обеих сторонах листа, и их можно было бы узнать где и когда угодно по неуловимому налету тревоги, оставляемому подпольем. Он долго раздумывал в темноте, складывая и разгибая бумажный лист, прежде чем принять решение. Наконец он сунул листовку в карман, и там его пальцы наткнулись на ключи от камеры. - Ровира! - позвал он. Его самый доверенный полицейский вынырнул из темноты. Алькальд протянул ему ключи. - Займись этим парнем, - сказал он. - Постарайся уговорить его назвать тех, кто доставляет к нам пропагандистские листовки. Не удастся добром - добивайся по-другому. Полицейский напомнил, что вечером он дежурит. - Позабудь об этом, - сказал алькальд. - До нового приказа не занимайся больше ничем. И вот что, - добавил он так, словно его осенила вдруг блестящая мысль, - отправь-ка этих, во дворе, по домам. Сегодня ночью патрулей не будет. Он вызвал в бронированную канцелярию трех полицейских, по его приказу сидевших все это время без дела в участке, и велел им надеть форменную одежду, хранившуюся у него в шкафу под замком. Пока они переодевались, он сгреб со стола холостые патроны, которые давал патрульным в предшествующие вечера, и достал из сейфа горсть боевых. - Сегодня ночью патрулировать будете вы, - сказал он, проверяя винтовки, чтобы дать полицейским самые лучшие. - Не делайте ничего, но пусть люди знают, что вы на улице. Раздав патроны, он предупредил: - Но смотрите - первого, кто выстрелит, поставлю к стенке. Алькальд подождал ответа. Его не последовало. - Понятно? Все трое - два ничем не примечательных метиса и гигантского роста блондин с прозрачными голубыми глазами - выслушали последние слова алькальда, укладывая патроны в патронташи. Они вытянулись. - Понятно, господин лейтенант. - И вот еще что, - добавил уже неофициальным тоном алькальд. - Сейчас Асисы в городке, и вы, может статься, встретите кого-нибудь из них пьяным и он полезет на рожон. Так вы с ним не связывайтесь - пусть идет своей дорогой. Алькальд снова подождал ответа, но его не последовало и на этот раз. - Понятно? - Понятно, господин лейтенант. - Вот так-то, - заключил алькальд. - А ухо держать востро. Запирая церковь после службы, которую он начал на час раньше, чтобы успеть закончить до сигнала трубы, падре Анхель почувствовал запах падали. Вонь появилась и исчезла, так и не заинтересовав его, но позднее, когда он поджаривал ломтики зеленых бананов и подогревал молоко к ужину, падре понял ее причину: Тринидад заболела, и с субботы никто не выбрасывает дохлых мышей. Он вернулся в храм, очистил мышеловки и отправился к Мине, жившей метрах в двухстах от церкви. Дверь ему отворил сам Тото Висбаль. В маленькой полутемной гостиной, в которой стояли где попало табуретки с обитыми кожей сиденьями, а стены были увешаны литографиями, мать и слепая бабушка Мины пили из чашек какой-то горячий ароматный напиток. Мина делала искусственные цветы. - Уже прошло пятнадцать лет, падре, - сказала слепая, - как вы последний раз были у нас в доме. Это и вправду было так. Каждый день проходил он мимо окна, у которого сидела и делала бумажные цветы Мина, но в дом не заходил никогда. - Как летит время, - сказал падре, а потом, давая понять, что торопится, повернулся к Тото Висбалю. - Хочу попросить вас о любезности: пусть Мина с завтрашнего дня последит за мышеловками. Тринидад, - объяснил он Мине, - с субботы больна. Тото Висбаль не возражал, - Только время тратить попусту, - вмешалась слепая. - Все равно в этом году конец света. Мать Мины положила старухе на колено руку, чтобы та замолчала, однако слепая ее руку сбросила. - Бог наказывает суеверных, - сказал священник. - Написано, - не унималась слепая, - кровь потечет по улицам, и не будет силы человеческой, которая сможет ее остановить. Падре обратил к ней полный сострадания взгляд. Она была очень старая, страшно бледная, и казалось, что ее мертвые глаза проникают в самую суть вещей. - Будем тогда купаться в крови, - пошутила Мина. Падре Анхель повернулся к ней и увидел, как она с иссиня-черными волосами и такая же бледная, как ее слепая бабушка, вынырнула из облака лент и разноцветной бумаги. Она казалась аллегорической фигурой из живой картины на какой-нибудь школьной вечеринке. - Воскресенье, а ты работаешь, - упрекнул он ее. - Я уж ей говорила, - снова вмешалась слепая. - Дождь из горячего пепла просыплется на ее голову. - Бог труды любит, - с улыбкой сказала Мина. Падре по-прежнему стоял, и Тото Висбаль, пододвинув табуретку, снова предложил ему сесть. Он был тщедушный, с суетливыми от робости движениями. - Спасибо, - отказался падре Анхель, - я спешу, а то комендантский час застанет меня на улице. И, обратив наконец внимание на воцарившуюся в городке мертвую тишину, добавил: - Можно подумать, что уже больше восьми. Только сказав это, он понял: после того как камеры пустовали почти два года, Пепе Амадор опять за решеткой, а городок снова на милости трех убийц. Поэтому люди уже с шести сидят по домам. - Странно, - казалось, падре Анхель разговаривает сам с собой. - В такое время как теперь - да это просто

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору