Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
ясное
утро.
В открытую дверь видно, как Селим взнуздывает лошадь дедушки и грозит
ей кулаком, чтобы стояла смирно. Ничего смешного, а мы заливаемся хохотом.
Мальчик-пастух выгоняет стадо из аула, щелкая арканом и поминутно протирая
сонные глаза, - смотрим и давимся от смеха...
Горница сакли вся залита солнцем. Малиновые тахты, присланные моим
названным отцом в подарок деду, отливают пурпуром в его лучах. По мягким
коврам скользят быстрые солнечные зайчики. Дедушка устроился более или
менее на европейский лад - благодаря своей близости к русским. У него в
окнах вставлены стекла, а не слюда или бычий пузырь, как в прочих
лезгинских саклях. У него есть и железные кастрюли, и самовар, и даже
лампа. Комнаты сплошь затянуты дорогими восточными коврами с причудливыми
узорами. По стенам развешено драгоценное оружие. Но как ни хорошо у дедушки
в сакле, а все-таки нам хочется на волю, - мне и хорошенькой Гуль-Гуль.
- Побежим в горы! Побежим, джаным, душечка! - зовет Гуль-Гуль, как ей
кажется, на русском.
Не важно, ведь я понимаю...
- Бежим! Я готова, Гуль-Гуль!
Позабыв о чашке дымящегося кофе, который заботливо приготовил мне
нукер Селим, я хватаю за руку Гуль-Гуль, и мы вылетаем из дедушкиной сакли.
Проносимся по узкой, по-утреннему оживленной улице, что упирается в
мечеть, и выбегаем за селение, на крутой обрыв над самой бездной. Гуль-Гуль
останавливается, тяжело переводя дух. Она очень хорошенькая сейчас,
Гуль-Гуль - с ее разгоревшимся от бега детским личиком. Голубой, из
тончайшего сукна бешмет ловко охватывает гибкую девичью фигурку. Густые,
черные, как вороново крыло, волосы десятками косичек струятся вдоль груди и
спины. Гуль-Гуль смеется, но в ее красивых глазах - прежняя печаль.
- Милая Гуль-Гуль, что с тобой?
Я знаю, что дома ей нелегко живется, знаю, что старшая сестра не любит
ее за красоту, отец и мать недовольны ею за чрезмерную живость и проказы.
Оттого печальны глаза красавицы Гуль-Гуль. И так жаль прелестную
девочку, которой нельзя помочь...
Я познакомилась с ней в один из прошлых приездов в аул. Она не
побоялась прибежать в саклю дедушки Магомета, куда ей строго-настрого было
запрещено ходить, так как дедушки были в ссоре еще со дня побега из аула
моих родителей.
Пришла, бросилась на шею и зашептала:
- Ты уруска, я лезгинка... Ты христианка... Гуль-Гуль правоверная, так
что же! Ты дочка брата Гуль-Гуль, а Аллах один у Урусов и правоверных.
Гуль-Гуль любит тебя, потому что Гуль-Гуль - тетка тебе. Полюби Гуль-Гуль,
если можешь.
Я, конечно, полюбила ее сразу, тотчас же, потому что не полюбить ее
было нельзя.
В этот раз Гуль-Гуль особенно мила и торжественна.
- Слушай, джаным, - говорит она, таинственно приложив к губам смуглый
пальчик, - у Гуль-Гуль есть тайна, большая тайна!
- Но ты поделишься твоей тайной со мной, неправда ли, Гуль-Гуль? -
спрашиваю я, загораясь искренним интересом.
- У Гуль-Гуль есть тайна, и никто - ни мать, ни отец, ни Лейла-Фатьма,
ни замужние сестры, никто, никто не знает ее. Ласточка в небесах не знает,
змея под камнем не знает, ни цветок, ни былинка, никто, никто...
Гуль-Гуль засмеялась, будто зазвенел серебряный колокольчик, глаза ее
сузились, и печальное выражение на миг сменилось лукавым и шаловливым.
- Скажи мне твою тайну, голубушка Гуль-Гуль! - взмолилась я снова.
- А ты не выдашь, нет? Отец узнает - убьет. Лейла-Фатьма узнает -
нашлет все беды на голову бедняжки Гуль-Гуль. Она злая - Лейла-Фатьма, ты
не знаешь. Она может принести несчастье всему дому, да, да! Она колдунья.
Накличет злых джинов на голову Гуль-Гуль, и кончена жизнь. Почернеет и
иссохнет Гуль-Гуль, как самая старая старуха! - она звонко рассмеялась,
но... сквозь слезы.
- Клянусь тебе Богом, Гуль-Гуль, я никому не скажу твоей тайны! -
уверила я и для большей убедительности перекрестилась, глядя на небо.
- Нет, нет, не так! - воскликнула Гуль-Гуль. - Гуль-Гуль не христианка
и не признает такой клятвы, ты скажи лучше так, Нина-джаным, звездочка моя,
краса уруских селений, скажи так: "Пусть бездна, над которой мы стоим,
поглотит меня, если я выдам Гуль-Гуль".
- Изволь, глупенькая, скажу, - согласилась я и исполнила ее желание.
Тогда Гуль-Гуль приблизилась ко мне почти вплотную и прошептала мне на
ухо, хотя этого не требовалось, так как ни души не было подле нас и никто,
кроме меня, следовательно, не мог слышать тайну Гуль-Гуль:
- Гуль-Гуль похитят... Понимаешь?.. Похитят... выкрадут без калыма,
без выкупа... Понимаешь? Придут и выкрадут из аула. Да, да!
- Зачем? - вырвалось у меня невольно.
- Как зачем? Вот глупенькая джаным, - расхохоталась Гуль-Гуль, - в
жены меня берет... он... Гуль-Гуль в жены. Разве не стоит? - черные глаза
девочки блеснули.
- Ах, не то, не то, Гуль-Гуль! - произнесла я с досадой. - Вот
странная девочка! Ты красавица и составишь гордость каждой семьи. Да не в
том дело. Кто он, твой жених, душечка?
Она как-то растерянно окинула взглядом высокие горы, каменным кольцом
окружавшие нас, и лицо ее приняло испуганное выражение.
- Ах, джаным-ласточка, что я знаю! - прошептала она чуть слышно и
опустила свои длинные ресницы.
- Как, Гуль-Гуль, ты даже не знаешь, кто тебя берет в жены?
- Ах, что я знаю, джаным, что я знаю, черноглазая гурия Магометовых
кущ... Гуль-Гуль несчастна, очень несчастна. Мать и сестра заставляют
работать, отец грозится отдать замуж за кадия* в соседний аул. А он
встретил Гуль-Гуль у источника... похвалил очи Гуль-Гуль, похвалил косы,
сказал, что не видывал еще такой красавицы ни у урусов, ни у грузин, ни в
других аулах. А когда мы опять встретились, он сказал: "Красавица, будь
моей женой; будешь ходить в атласном бешмете и жемчужной чадре, будешь
кушать шербет с золотого блюда..." И сам он такой красивый, статный,
черноокий. Люблю его, джаным, люблю.
______________
* Судья у магометан.
Она залилась слезами.
- Гуль-Гуль, голубушка, родная моя, опомнись! - утешала я девочку,
гладя ее черную головку, прильнувшую к моей груди. - Зачем же плакать,
Гуль-Гуль, если ты счастлива? Зачем же плакать, дитя! Не плакать, а
радоваться надо.
Но она уже и не плакала больше... Она смеялась. Подняв залитое слезами
личико, Гуль-Гуль сияла теперь радостной, гордой улыбкой.
- Да, да, я счастлива, джаным! - шептала она, глядя сияющими, как
черные алмазы, счастливыми глазами, хотя на длинных ресницах еще дрожали
росинки слез. - Гуль-Гуль будет скоро большой, совсем большой, Гуль-Гуль
выбрала себе мужа по душе... Гуль-Гуль ускачет в горы за чернооким горцем,
а Лейла-Фатьма лопнет со злости, потому что она ведьма и знается с шайтаном
и горными духами.
Я давно мечтала узнать будущее от моей старшей тетки, которая слыла
прекрасной предсказательницей.
- А твоя сестра погадает мне, Гуль-Гуль? - спросила я черноглазую
подругу.
- Ай нет! Ай нельзя! Отец узнает - беда будет. Отец не позволит тебе
войти в свою саклю, хорошенькая джаным. Отец никогда не простит брата
Израэла, даже мертвого не простит... А ты его дочь, Нина-красоточка, дочь
крещеного горца, ставшего урусом!
- Да я и не собираюсь приходить в его дом в обычном виде! - произнесла
я со смехом. - У меня есть шаровары, бешмет и папаха. Так наряжусь, что
даже ты меня не узнаешь!
- Правда? - расхохоталась она.
- Сиятельная княжна Мешедзе, клянусь вам!
И я присела в низком, почтительном реверансе, чуть не касаясь коленями
земли.
Она захлопала в ладоши и вихрем закружилась на месте.
- Ай, славно! Ай да, душечка джаным! - Гуль-Гуль звонко расцеловала
меня в обе щеки.
Вечером, когда она убежала к себе в долину, где стояла богатая сакля
ее отца, наиба селения, старого бека-Мешедзе, я сказала дедушке Магомету о
моем решении.
- Храни тебя Аллах попасть в дом наиба, моя легкокрылая горлинка, -
произнес дедушка с волнением. - Бек-Мешедзе не может простить своему сыну и
твоему отцу его поступка. Аллах ведает, каким оскорблениям ты можешь
подвергнуться в их доме, дитя!
- Полно, дедушка Магомет! - возразила я азартно, с вызовом, - разве
есть что-либо, чего может бояться Нина бек-Израэл, твоя любимая внучка!
Глава седьмая
У НАИБА. ЛЕЙЛА-ФАТЬМА. ПРОРИЦАТЕЛЬНИЦА.
Прошедший день был темным, предгрозовым. Вечером дедушка ушел куда-то,
а я, отослав Селима седлать Алмаза для верховой прогулки, принялась
готовиться к исполнению своей затеи. Любимый бешмет заменил женское платье.
Накинув на плечи косматую чоху деда, надев его баранью папаху, которая
доходила мне до ушей, я взяла уголек с жаровни и тщательно провела им две
тонкие полоски над верхней губой. Конечно, каждый, кто присмотрелся бы к
моему лицу, мог разглядеть, что это не настоящие усы, но при скудном
освещении - в моей запыленной старой чохе и огромной папахе - я могла сойти
за молоденького горца-путника. Заткнув за кушак кинжал, подаренный мне
Керимом, я сняла со стены еще и дедушкино оружие и поспешно вышла на улицу,
где у порога сакли Селим держал под узды моего коня.
- Ах, госпожа - настоящий джигит, и такой красивый, какого еще в жизни
не видели очи старого Селима! - восторженно воскликнул дедушкин слуга.
Жестом я призвала его к молчанию, взлетела в седло и понеслась по
улице аула.
То, что я собиралась сделать, - было отчаянной смелостью с моей
стороны. Бек-Мешедзе, мой второй дед, раз и навсегда высказал нежелание
когда-либо видеть потомство своего сына. Следовательно, и меня - свою
внучку. Правда, с тех пор минуло более пятнадцати лет, но слово горца
священно, как закон корана, он не изменит ему никогда. И все же я решилась
ехать в дом наиба, чтобы повидать старшую тетку Лейлу-Фатьму и погадать у
нее, рискуя навлечь на себя оскорбления и унижения всей семьи. Быстро
спускалась я с кручи, то и дело погоняя и горяча Алмаза.
Вот и поместье наиба - большая сакля, сложенная из камня, с плоской
кровлей и галерейкой вокруг нее, одиноко стоящая в горной котловине среди
обширного пастбища, где гуляли стреноженные на ночь лошади табуна и блеяли
овцы, тоже выпущенные к ночи на свободу.
Я дала шпоры коню и вмиг очутилась подле наибовой сакли.
- Во имя Аллаха, могу я войти?.. - несмело прозвучал мой, против воли
дрогнувший голос.
Отчаянной храбрости, как оказалось, хватило ненадолго. Ноги
подгибались, когда я соскочила с коня.
Два нукера выбежали из сакли и приняли моего коня.
- Селям-алейкюм! - постаралась я произнести твердо и смело.
И в ту же минуту белая фигурка, укутанная в чадру, появилась предо
мной.
- Алейкюм-селям! - произнес хорошо знакомый мне голосок Гуль-Гуль. -
Господина нет дома, он уехал с матерью в соседний аул и не вернется до
ночи. Мы одни с сестрой... Обычай гостеприимства велит нам принять тебя,
путник. С именем Аллаха и чистыми помыслами, входи в нашу саклю.
Гуль-Гуль низко опустила свою хорошенькую головку, полускрытую
прозрачной чадрой. Я успела заметить, однако, как лукаво блеснули в лунном
свете ее черные глазки.
Мне ничего другого не оставалось, кроме как принять приглашение и
войти.
- Нина-джан, - произнесла чуть слышным шепотом плутовка, переступая
порог, - тебя узнала Гуль-Гуль!
- Молчи, Гуль-Гуль, или ты погубишь все дело! - тем же шепотом
отвечала я.
Она умолкла, испуганная моим замечанием, и мы вошли в саклю.
В первой горнице - кунацкой, - было совершенно темно, даже на близком
расстоянии нельзя было различить предметов. Небольшое окошко с
разноцветными стеклами скрывал ковер, и лунные лучи не могли пробиться в
саклю. Зато в соседней комнате виднелся свет, проникавший в кунацкую из-под
толстого персидского ковра, служившего дверью.
- Сестра там. Гуль-Гуль проведет тебя к ней. Не бойся, - успела
шепнуть моя спутница и быстро отогнула край ковра.
Я очутилась в небольшой комнате, устланной циновками и коврами с
разбросанными на них мутаками и выделанными шкурами диких коз. В углу стоял
очаг с дымящеюся жаровней. Стены украшали развешанные оловянные блюда,
тарелки, железные таганцы и кастрюли - словом, полная коллекция домашней
утвари горского обихода. Еще выше, под самым потолком, на железных крючьях,
висели вяленые бараньи окорока, перетянутые веревками.
Лейла-Фатьма сидела укутанная с головой в чадру и мерно покачивалась
всем телом из стороны в сторону.
- Не испугай ее... На нее нашло... Тише! - с благоговейным трепетом
шепнула мне на ухо Гуль-Гуль.
Я только кивнула головой и молча остановилась у порога.
Дочь наиба Мешедзе, Лейла-Фатьма, была очень странной, необыкновенной
девушкой: так же, как и сестра, она умела петь и искусно рассказывать
сказки и горские предания, но порой Лейла-Фатьма точно преображалась. Взор
тускнел и мутился, у нее начинался припадок какого-то безумия, после
которого, по мнению окружающих, она могла видеть прошлое, настоящее и
будущее каждого человека. И тогда Лейла-Фатьма предсказывала удивительные
вещи. В ауле говорили, что она знается с шайтаном, и сторонились ее. Никто
из молодых джигитов не решался внести условный калым, чтобы взять ее в
жены. За это Лейла-Фатьма ненавидела молодежь и призывала на головы
женихов-горцев тысячи несчастий. Многие ходили к ней гадать о будущем,
привозя богатые подарки, разумеется, втайне от отца-наиба, который не
допустил бы, конечно, чтобы в его гордой, родовитой семье завелась
прорицательница.
Я не раз встречала ее на улицах аула - всегда закутанную чадрой,
из-под которой сверкали горящие черные глаза горянки.
Лейла-Фатьма ненавидела меня, совсем не зная, как ненавидела и моего
погибшего отца с той минуты, как он стал христианином.
Недолюбливала и я эту некрасивую злую лезгинку.
Теперь, замирая перед чем-то таинственным и непонятным, я смотрела на
закутанную фигуру, медленно и мерно покачивающуюся, изо всех сил стараясь
вникнуть в смысл ее песни.
Но вот Лейла-Фатьма быстро выпрямилась и сбросила чадру. Мне открылось
изжелта-бледное, худое лицо с мрачно горящими глазами, сухие губы
беспокойно шевелились. Я знала, что моей старшей тетке было не более
тридцати лет, но она казалась старухой.
- Лейла-Фатьма, джаным, - робко выступая вперед, ласково произнесла
Гуль-Гуль на лезгинском, который я успела выучить в разговорах с дедушкой
Магометом. - Лейла-Фатьма, вот гость желает узнать от тебя будущее... Не
расскажешь ли ты ему?
- Будущее известно одному Аллаху! - изрекла дочь наиба торжественно. -
Но если Аллах Предвечный пожелает открыть моим мыслям истину, ты узнаешь
ее, джигит, - добавила она своим глухим, неприятным голосом, обращаясь ко
мне, и на миг ее горящие глаза остановились на моем лице.
Я невольно вздрогнула под этим взглядом. Что, если эта полусумасшедшая
горянка узнает меня? Хотя она видела меня, как правило, издали, мельком, но
вдруг мое лицо врезалось в ее память?
Но ничего подобного не случилось. Она лишь протянула ко мне смуглую
руку.
- Пешкеш! Пешкеш! Лейла хочет пешкеша! - дрожащим голоском подсказала
мне Гуль-Гуль.
Я вспомнила, что отец при расставании подарил мне два червонца. Быстро
достала их из кармана бешмета и положила на худую сморщенную ладонь Лейлы.
Она равнодушно зажала деньги в кулаке, потом зажмурила глаза и, подойдя к
жаровне, принялась быстро-быстро говорить что-то над тихо догорающими
угольями. Только изредка ее бормотанье нарушалось тихими вскрикиваниями,
точно она отгоняла или уговаривала кого-то, невидимого нам.
Мне стало жутко, - мне, никогда прежде не боявшейся ничего! Рядом со
мной тряслась, как в лихорадке, насмерть перепуганная Гуль-Гуль.
Невольно захотелось немедленно уйти отсюда. Но я тотчас же упрекнула
себя в малодушии и решительно тряхнула головой, как бы сбрасывая
непривычное ощущение страха.
Вдруг лицо Лейлы-Фатьмы, до сих пор спокойное, исказилось до
неузнаваемости. Точно страшная судорога свела ее лоб, нос и губы. Глаза
разом расширились и запылали таким безумным огнем, какого я еще не видала в
глазах людей. Она быстро схватила меня за руку и подвела к темному
маленькому окошку в углу горницы.
- Смотри туда, смотри! - глухо выкрикивала она, дергая меня за руку.
Я взглянула и... замерла. То, что я неожиданно увидела в окне,
заставило меня содрогнуться.
Я увидела нашу комнату и неподвижно лежавшего на тахте моего отца...
Ну да, это был он!.. Я узнала этот высокий гордый лоб, это бледное лицо,
эти седые кудри... Но почему он так смертельно бледен?.. Почему? Что это?
Да жив ли он, Бог милосердный? Нет-нет, он поднял руку, он зовет меня!
Милый папа! Он спал, а я испугалась... Вдруг все смешалось, перепуталось за
окном. И снова просветлело. Теперь я видела какие-то странные строения - то
ли замок, то ли башню... и горы кругом. Какая-то старая, неприятного вида
женщина в темном платье говорила мне что-то и грозила сухим, смуглым
пальцем. Кто она - я не знала. И этого замка не знала, и этой башни. Вдруг
подле старой женщины я увидела Доурова - ужасного, противного Доурова,
которого я так глубоко ненавидела. Он грозил кому-то, но не пальцем, нет...
У него в руках обнаженная сабля. А перед ним Керим, связанный, бледный, с
окровавленным лицом... Доуров замахивался на него саблей... и...
Я с криком отпрянула от окна. В ту же минуту над моим ухом раздался
громкий, издевательский и торжествующий хохот Лейлы-Фатьмы. Быстрым
движением рукава она стерла нарисованные над моей губой усы и сорвала с
головы дедушкину папаху.
- Нина бек-Израэл-оглы-Мешедзе, - выкрикивала она, дико сверкая
глазами, - Нина бек-Израэл! Зачем налгала Лейле-Фатьме? Ничто не укроется
от мыслей Фатьмы, нельзя обмануть Фатьму. Фатьма видит, что делается за
горами, за безднами, в самой Карталинии, где дом твой. Все видит Фатьма,
все знает, великие джины открыли ей все!
Я задыхалась. Ужасно было все это - безумное бормотанье, бешено
сверкающие глаза, искривленные злобной улыбкой губы.
- Где Гуль-Гуль? Где Гуль-Гуль? - повторяла я тоскливо, обводя глазами
комнату. - Пусти меня, Лейла-Фатьма, мне некогда, - сказала я по-лезгински,
с трудом отрывая ее руки, вцепившиеся в мое платье.
- Ты лжешь!.. Ты просто боишься меня, крещенная уруска! - завопила,
точно озверев, прорицательница и замахала перед моим носом смуглыми руками.
Минута - и она ударила бы меня, если бы я не увернулась. Ловким
движением я отскочила к порогу, отбросила край ковра и... отступила,
обескураженная неожиданной встречей. Передо мной стоял второй мой дедушка,
наиб аула Бестуди, - старый бек-Мешедзе.
Глава восьмая
ДЕДУШКА НАИБ. ПРИМИРЕНИЕ.
Он был высок, строен, с умным и важным породистым лицом. Праздничный
бешмет, обшитый золотым позументом, как нельзя лучше подходил его гордой
осанке. Дедушка Мешедзе наибствовал более двадцати лет в своем ауле, и все
жители слушались его, как дети слушаются любимого отца.
Я видела его издалека - с кровл