Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Графтон Сью. "А" - значит алиби -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  -
ем ничего не требовалось. И все происходило с необыкновенной легкостью и плавностью. Не было никаких неловких моментов. Никаких сдерживающих обстоятельств, стыдливости, сомнений или опасений. Было ощущение, что между нами установился открытый канал связи, и сексуальная энергия свободно перетекала взад и вперед. Мы кончили не единожды. В первый раз мы были слишком голодны и действовали чересчур энергично. Наши тела сомкнулись с такой силой, что о нежности пришлось на" время забыть. Мы накатывались друг на друга, словно волны на волнорез, и стихия наслаждения то достигала своего пика, то слегка отступала назад. Все чувственные образы свелись к непрерывным поступательным толчкам, ощущению гула в ушах, мощным импульсам и содроганию плоти, пока он наконец не взорвался внутри меня, перевернув все вверх дном и оставив после себя лишь горячий пепел и осколки. Потом, приподнявшись на одном локте, он одарил меня долгим и сладостным поцелуем, и все началось сначала. Только на этот раз он управлял нами обоими уже более сдержанно, на полускорости, и восхождение на пик радости скорее напоминало созревание восхитительного персика. Я ощутила себя розовым цветком, постепенно превратившимся в медовую мякоть зрелого плода, нежнейший сок которого пропитал меня словно волшебное успокаивающее. После этого мы оба лежали, смеясь, - потные и бездыханные, а потом он обнял меня во сне своими сильными и тяжелыми руками. Но чувствовала я себя совсем не в ловушке, а в уюте и безопасности, в полной уверенности, что никто мне не причинит вреда, пока я остаюсь рядом с этим мужчиной, в этом гостеприимном убежище из теплой могучей плоти, где я и пролежала до самого утра, ни разу не проснувшись. В семь часов я почувствовала легкий поцелуй в лоб и затем услышала, как за ним мягко закрылась входная дверь. Когда же я заставила себя проснуться, его уже не было. Глава 20 Поднявшись в 9.00, я, как обычно, посвятила все воскресенье работе по дому. Убрала квартиру, пожрала, смоталась в супермаркет и навестила своего домовладельца, который принимал солнечные ванны на заднем дворе. Для мужчины в возрасте восьмидесяти одного года у Генри Питца были просто выдающиеся ноги. Вдобавок он был обладателем замечательного орлиного носа, тонкого аристократического лица, снежно-белой шевелюры и огромных голубых глаз. В целом Генри производил впечатление сексапильного и энергичного мужчины, а вот на юношеских фотографиях, которые он мне показывал, этого эффекта не было и в помине. И в двадцать, и в тридцать, и в сорок лет лицо Генри Питца казалось простоватым и каким-то неопределившимся. Но с годами на снимках постепенно стал вырисовываться образ сухощавого и уверенного в себе мужчины, пока не достиг своего наиболее концентрированного выражения к девятому десятку лет, словно исходное сырье наконец-то в результате длительного кипячения превратилось в драгоценный эликсир. - Послушай, Генри, - начала я, устроившись на травке рядом с его креслом, - мне кажется, ты живешь довольно праздной жизнью. - Пребываю в грехе и упадке, - откликнулся он благодушно, не пожелав даже приоткрыть глаза. - А у тебя кто-то был вчера ночью. - Свидание с пересыпом. Как раз то, от чего нас всегда предостерегают матушки - Ну и как оно тебе показалось? - Это не обсуждается, - сказала я. - А какой кроссворд ты состряпал на этой неделе? - Довольно простой. Все, что связано с удвоением. Приставки - "би", "ди", "бис", "дис". Двойня. Двое. Двойной. Ну и тому подобное. Вот попробуй отгадать: шесть букв, "смазанное двойное изображение". - Сразу сдаюсь. - Макула Это латинский термин в полиграфии. Вроде бы пустячок, но голову поломаешь. А вот это - "двойное значение", из пятнадцати букв? - Слушай, Генри, завязывай! - Двусмысленность. Я оставил кроссворд рядом с твоей дверью. - Нет уж, уволь. У меня сейчас башка забита совсем другими вопросами, которые требуют срочного ответа. Улыбнувшись, он поинтересовался: - Ты уже бегала сегодня? - Еще нет, но собираюсь, - ответила я, вскакивая на ноги. Потом пересекла лужайку и с улыбкой оглянулась на Генри. Он как раз смазывал кремом для загара свои колени, которые и так уже приобрели светло-шоколадный оттенок. Трудно было даже представить, что разница в возрасте у нас составляет почти пятьдесят лет. Но тут я снова вспомнила о Чарли Скорсони. Я переоделась, совершила пробежку трусцой, приняла душ, а он все не выходил у меня из головы. *** В понедельник утром я решила навестить Кона Додана из отдела расследования убийств. Когда я входила в его кабинет, он говорил по телефону, поэтому мне пришлось подождать, и я устроилась на краешке стола. Он сидел, откинувшись на спинку стула, водрузив сжатый кулак на стол, небрежно держа трубку возле уха и непрерывно бубня в микрофон "у-гу, у-гу, у-гу". Похоже, разговор ему явно надоел. Приподняв голову, он внимательно оглядел меня. словно хотел освежить в памяти мой образ и сверить его потом с компьютерными данными на известных уголовников в поисках возможного сходства. Я тоже рассматривала его с интересом. Временами в его облике проглядывал прежний молодой мужчина, который сейчас заметно обрюзг и подызносился, приобретя мешки под глазами, зализанные назад волосы и нависшие на подбородок щеки, словно плоть в этом месте слегка подтаяла от жары. Кожа на шее собралась в красноватые жирные складки, с трудом помещавшиеся в накрахмаленный воротник рубашки. Я чувствовала к нему несомненное расположение, которое на первый взгляд довольно трудно объяснить. Особенно учитывая свойственные ему упрямство, бесчувствие, замкнутость, расчетливость и грубость. Мне говорили, что он к тому же и жмот, но меня в нем привлекала прежде всего высокая компетентность. Он знал свое дело и никогда не юлил. Несмотря на то что мне от него частенько и крепко доставалось, в глубине души я была уверена в его симпатии и поддержке, которую он демонстрировал крайне неохотно. Я заметила, что внезапно его внимание к телефонному разговору обострилось. Он прислушался к словам собеседника и, похоже, разгорячился: - Ладно, а теперь слушай меня, Митч. Я уже сообщил тебе все, что собирался сказать. Мы влепи в это дело по самые кишки, и не хочу, чтобы вы изгадили мне всю малину. Угу, это я и без тебя знаю. Ну да, ты уже говорил. Просто хочу прояснить наши отношения. Я уже давал этому малому последний шанс, так что или он сотрудничает с нами, или мы снова отправим его туда, откуда он пришел. Угу, вот именно, потолкай с ним еще! Кон резко швырнул телефонную трубку, та слегка подпрыгнула, но все-таки заняла свое законное место. Он выглядел усталым и взглянул на меня, не скрывая раздражения. Я положила перед ним на стол светло-коричневый конверт. - Что это? - спросил он отрывисто, водрузив ноги на стол. Затем отогнул клапан конверта и вытащил письмо, которое я обнаружила в пожитках Либби Гласс. Даже не зная еще, что это такое, он осторожно взял листок за краешек, внимательно проглядел содержание письма и осторожно убрал его обратно в конверт. Потом, коротко глянув на меня, спросил: - И где же ты его взяла? - Мать Либби Гласс хранила веши покойной дочери, листок был заложен в одну из книг. Я наткнулась на него в эту пятницу. Ты сможешь его проверить на предмет отпечатков пальцев? Он бросил на меня ледяной взгляд: - А почему бы для начала нам не поболтать о Шарон Нэпьер? Я слетка струхнула, но виду не подала. - Она мертва, - сказала я, потянувшись было за конвертом. Но Кон прихлопнул письмо кулаком, и мне пришлось отступить. Мы встретились взглядами. - Об этом мне рассказал мой приятель в Лас-Вегасе, - объяснила я. - От него я все и узнала. - Это все чушь. Ты ведь сама туда ездила. - Вовсе нет. - Черт побери, да не ври же мне! - вспылил он. Тогда я тоже разозлилась: - Уж не собираешься ли ты, лейтенант Долан, читать мне лекцию о правах? Неужели вручишь мне официальное уведомление с предупреждением относительно моих конституционных прав? Я с удовольствием прочту его и подпишу. А потом позвоню своему адвокату, а вот когда он прибудет сюда, мы и потолкуем. Тебя это устраивает? - Две недели ты занимаешься этим делом, и уже есть труп. Ты просто подставляешь меня, и твоя причастность к этой смерти вполне очевидна. Я же велел тебе держаться от таких вещей подальше. - Ах-ах-ах! Да, ты велел мне держаться подальше от неприятностей, что я и делала. Ты просил меня помочь выяснить, что связывало Либби Гласс и Лоренса Файфа, и я выполнила твою просьбу, - сказала я, указав на конверт. Он схватил конверт и бросил его в мусорное ведро. Мне было ясно, что это просто театральный жест. Тогда я попробовала зайти с другой стороны. - Давай разберемся, Кон, - продолжила я. - Я не имела никакого отношения к смерти Шарон Нэпьер. Никоим образом. Ты что думаешь? Я специально примчалась туда, чтобы убрать важного свидетеля, который мог мне помочь? Тогда ты просто спятил! Я никогда не была в Лас-Вегасе. Да, я заезжала на Солтон-Си, чтобы переговорить с Грегом Файфом, а если не веришь, позвони ему! - Замолчав, я возмущенно уставилась на него, ожидая, какое действие произведет выданная мной смесь правды и откровенной лжи и просветлеет ли его помрачневшая физиономия. - Откуда ты узнала, где она скрывалась? - Да я убила полтора дня, чтобы выйти на ее след с помощью частного детектива из Невады Боба Дитца. После беседы с Грегом собиралась отправиться в Лас-Вегас. Но мне позвонили, сообщив, что кто-то всадил в нее пулю. Как по-твоему, что я должна была почувствовать при этом известии? Признаюсь, для меня это был ощутимый удар. Проклятое дело, закрытое еще восемь лет назад, снова заявляет о себе! - Кому было известно, что ты собираешься с ней встретиться? - Точно не скажу. Но если полагаешь, что прикончивший ее неизвестный хотел помешать нашей встрече, думаю, ты ошибаешься, хотя поклясться в этом и не могу. По моим данным, она многим наступила на мозоли. И не спрашивай, кому конкретно, поскольку это мне не известно. Говорят, она совала нос не в свои дела. Он сидел, внимательно уставившись на меня, и мне показалось, что я все-таки угодила в цель. Сведения моего приятеля должны неплохо состыковаться с информацией, переданной из полицейского управления Лас-Вегаса. Сама я действительно была убеждена: Шарон пришили, чтобы заткнуть ей рот; убийца следовал за мной по пятам и поспел как раз вовремя, но совершенно незачем, чтобы в меня тыкали пальцем. Ни к чему хорошему это бы не привело, а в результате меня запросто могли отстранить от дела Лоренса Файфа. Я до сих пор не могла избавиться от мысли, что кто-то еще, кроме меня, сообщил в полицию Лас-Вегаса о выстреле в квартире Шарон Нэпьер. Провозись я там еще минуту, и меня бы точно застукали, а уж тогда прощай расследование до лучших времен. Свою вину за косвенную причастность к ее гибели мне вовсе не улыбалось искупать собственным арестом на месте преступления. - А что еще удалось узнать насчет Либби Гласс? - спросил он, слегка сместив акцент нашей беседы. - Немного. Я все пытаюсь найти в общей картине событий место для вновь обнаруженных фрагментов, но пока мне это плохо удается. Если это письмо и вправду написано рукой Лоренса Файфа, то по крайней мере здесь кое-что проясняется. Честно говоря, я надеялась, что это подделка, однако Никки узнала его почерк. Это не слишком укладывается в мою схему. Ты сообщишь, когда получишь данные по отпечаткам? Кон раздраженно кивнул на кипу бумаг, лежавших перед ним на столе. - Хорошо, я подумаю, - ответил он. - Только не хочу, чтобы нас из-за этого считали близкими приятелями. - Будь уверен, мы с тобой никогда не станем добрыми друзьями, - подтвердила я. Не знаю почему, но он сразу как-то оттаял, и мне даже показалось, что он может улыбаться. - Ладно, убирайся отсюда, - буркнул он сердито. И я послушно убралась. *** Сев в машину, я проскочила через центр, оставив слева квартал Анаконда, спускающийся к самому пляжу. День был ослепительно яркий - солнечный и прохладный, на горизонте клубились пухлые облачка. Тут и там по заливу скользили яхты, вероятно, специально поставляемые министерством торговли, чтобы создать особо живописную картину для привлечения туристов, которые стайками бродили по набережной и фотографировали своих собратьев, сидевших на траве. Около Людлов-Бич я двинулась вверх по холму, а затем свернула на крутую боковую улицу, где проживала моя любимица Марсия Треджилл. Припарковавшись, достала бинокль и стала наблюдать за ее террасой. Все растения в этот раз были на месте и выглядели совсем неплохо, что мне не понравилось. Не было видно ни самой Марсии, ни соседки, с которой она враждовала. Мне очень хотелось сфотографировать, как она, например, затаскивает в пикап пятидесятифунтовые коробки с книгами. Я даже была согласна на снимок, где она выходит из гастронома с огромной сумкой, набитой выпирающими сквозь нее консервными банками. Я снова сосредоточилась на ее террасе и впервые обратила внимание, что в деревянную банку наверху ввернуто в общей сложности четыре больших крюка для горшков с растениями. На ближнем висел тот самый ботанический монстр, которого я видела раньше, а вот три других пока пустовали. Отложив бинокль, я вошла в здание, остановилась на площадке между вторым и третьим этажами и заглянула в лестничный пролет Если встать правильно, то вполне можно ухватить в кадр прекрасный вид входной двери в квартиру Марсии Треджилл. Убедившись в этом еще раз, я снова спустилась к машине и направилась к супермаркету "Гейтуэй". Я прикинула на глаз вес нескольких домашних растений в пластмассовых горшках и обнаружила один экземпляр, весьма подходящий для моих целей, - фунтов двадцать пять, с мощным стволом, утыканным чудовищными саблеобразными листьями. Для оформления подарка я приобрела упаковку алых, как огнетушитель, лент и приличествующую случаю открытку с сентиментальными стишками. Конечно, на это ушло время, которое можно было бы потратить на расследование дела Никки Файф, но мне хотелось все-таки отработать свой гонорар, и я чувствовала себя так, словно по крайней мере на полмесяца стала совладельцем "Калифорния фиделити". Снова вернувшись к дому Марсии Треджилл, я оставила машину перед входом. Потом проверила фотоаппарат, разорвала упаковку с лентами и обмотала ими пластмассовый горшок с растением, развесив концы лент в веселом беспорядке, а в заключение сунула между листьями открытку, нацарапав неразборчивую подпись, которую и сама не смогла бы расшифровать. Напрягаясь и пыхтя, я затащила растение, фотоаппарат и саму себя по крутым бетонным ступенькам подъезда на второй этаж. Установив горшок у дверей квартиры Марсии, я поднялась на пестичную площадку этажом выше, проверила экспонометр, взвела затор и установила расстояние. Мне подумалось, что угол для съемки выбран просто идеально. Должно получиться настоящее произведение искусства. Осторожно спустившись к дверям квартиры мисс Треджилл, я нажала кнопку звонка и молнией отскочила назад в укрытие. Достав фотоаппарат, еще раз проверила фокусировку. Все было рассчитано идеально. Марсия Треджилл открыла входную дверь и изумленно уставилась себе под ноги. На ней были шорты и вышитая маечка на узких лямках, а позади надрывалась Оливия Ньютон-Джонсон, пользующаяся последние месяцы массовым успехом у слушателей, словно настоящий звуковой леденец. Подождав секунду, я глянула через перила. Марсия наклонилась, чтобы достать открытку, прочитала ее, перевернула и опять взглянула на лицевую сторону, пожав в недоумении плечами. Оглядевшись по сторонам, она сделала несколько шагов вперед и заглянула в лестничный пролет, надеясь еще захватить доставившего подарок. Я начала делать снимки; жужжание тридцатипятимиллиметровой автоматической камеры при перемотке кадров показалось гораздо громче, чем я рассчитывала. Марсия вернулась к двери своей квартиры и, слегка наклонившись, подхватила все двадцать пять фунтов ботаники, даже не согнув при этом коленей, как обычно рекомендуют инструкторы по физ-подготовке. Пока она затаскивала растение в квартиру, я выскочила на улицу и навела камеру уже с тротуара на ее балкон как раз в тот момент, когда она там появилась и поставила горшок на перила. На несколько секунд Марсия исчезла из виду. Отойдя немного назад, я установила телеобъектив и стала ждать, затаив дыхание. Назад она вернулась с чем-то похожим на кухонный стул. Я сделала несколько выдающихся снимков, зафиксировавших ее восхождение. Уверенным движением она взяла горшок с растением за проволочную ручку, подняла его на уровень плеча и зацепила проволочную петлю за вбитый рядом с ней крюк. При этом все мускулы у нее мощно напряглись. Ей приходилось прилагать столь титанические усилия, что ее маечка задралась, и я получила великолепный снимок Марсии Треджилл с вывалившейся наружу довольно мясистой грудью. Похоже, закончила я как раз вовремя, поскольку успела заметить ее быстрый подозрительный взгляд, зафиксировавший неизвестную, которая с интересом наблюдала за ее физическими упражнениями. Когда я оглянулась на балкон, Марсии там уже не было. По дороге я сдала пленку на проявку и печать, особо позаботившись, чтобы были проставлены дата и имя снимавшей. Хотя фотографии в таких случаях и не решают окончательно исход дела - особенно при отсутствии свидетеля, который мог бы подтвердить объективность моих показаний, включая дату, время и обстоятельства съемки, - но по крайней мере эти снимки хотя бы заставят руководителя отдела исков "Калифорния фиделити" внимательнее рассмотреть этот случай. И это самое большее, на что я могла рассчитывать. А если он даст добро, то я могла бы вернуться туда уже с видеокамерой и профессиональным оператором, чтобы отснять документальный ролик, который вполне можно продемонстрировать в суде. *** Мне следовало бы догадаться заранее, что у менеджера отдела исков несколько другой взгляд на вещи. Энди Мотика, которому было уже давно за сорок, сидел передо мной и с остервенением грыз ногти. Решив сегодня заняться правой рукой, он в данный момент как раз догрызал остатки на большом пальце. Мне на него даже смотреть было противно. Но я хладнокровно ждала, когда он наконец расправится с Треугольным кусочком плоти в самом углу ногтя. Чувствуя, как мое лицо невольно морщится от брезгливости, я старалась перевести взгляд влево за его плечо. Хотя я не успела объяснить и половины, Энди уже замотал головой. - Это невозможно, - проговорил он бесцветным голосом. - У этой крошки даже адвоката нет. Вероятно, на следующей неделе мы уже получим официальное заключение врача. И нечего суетиться. Мне неохота затевать эту чехарду. Цыпочке причитается всего четыре тысячи восемьсот долларов. Простое же обращение в суд обойдется нам в десять тысяч баксов. И вы это прекрасно знаете. ,2, - В общем-то знаю, однако... - Никаких "однако". Риск

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору