Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Дарси Эмма. Романы 1-3 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  -
меня это было так естественно... - Он вздохнул. - Это я виноват. Джина тоже вздохнула: - Мы оба виноваты. - Но она чувствовала себя невыразимо счастливой от заверения Рейда, что всегда была для него самой лучшей. - Нам надо было гораздо больше говорить друг другу. Рейд. - И больше друг друга ласкать. Помнишь тот номер, который ты для нас сняла, - его губы слегка скривились, - для занятий любовью днем, а я был таким глупцом, что упустил возможность? Она вспыхнула. - Ну, я просто хотела наладить наши отношения. - В таком случае теперь ты можешь быть абсолютно уверена в моей поддержке в подобных вещах. А чтобы доказать это, я тоже снял для нас номер на эту ночь. Их взгляды пересеклись, и Джина почувствовала звон во всем теле, переходящий в огонь, охвативший каждую клеточку, и ею овладело нестерпимое желание поскорее остаться наедине с ним, и только с ним. Рейд сжал ее руку. - Я хочу любить тебя. Прямо сейчас. Миссис Тайсон, не прикажете ли отвезти вас в отель? Она понимала, что сладостный экстаз физической любви - это еще не все. Этого недостаточно для долгих лет совместной жизни. Но сейчас близость была бы самым лучшим началом для возрождения их брака. - Да, - сказала она. - Да. Глава семнадцатая Моя королева. Эти слова не переставали звучать в ушах Джины, когда она лежала, раскинувшись, на мягких подушках за роскошными драпировками огромной кровати и думала, что это неописуемо эротично - вот так лежать, совершенно обнаженной, в лучших апартаментах отеля "Лейнсборо", красивее которых она ничего в жизни не встречала. Нежная улыбка раздвинула ее припухшие от поцелуев губы при воспоминании о том, как она сказала Рейду: - Но это не мой отель. - Твой - сегодняшней ночью, - ответил он хриплым от желания голосом, пожирая ее взглядом, говорившим, что для него она самая красивая женщина на свете, единственная и неповторимая. - Я хочу, чтобы ты ощутила всю силу моих чувств к тебе, - он нежно улыбнулся, - моя королева. Королевские апартаменты, которые Рейд снял в надежде вернуть ее, оказались теперь местом празднования начала их второго медового месяца и доказательством его любви к ней и надежды на искренность и счастье в будущем. Из ее горла вырвался хрипловатый смешок, когда Рейд принялся ласкать ее ступни. Джина отдернула ногу: она боялась щекотки. - Щекотно? - спросил он, с наслаждением глядя на Джину, томно раскинувшуюся в изголовье кровати, счастливую этой игрой, медленной и чувственной. Их долгое и страстное наслаждение друг другом наконец привело к полному насыщению, а сомнения и страхи исчезли в бурной пучине наслаждения. - Хватит, хватит, - выдохнула она. - Нет, еще не хватит, - промурлыкал он, поднося одну ее ступню к своим губам и прикусывая пальцы. - Я должен воздать тебе все должные почести и начну с того, что буду целовать твои ноги... Моя королева. - Потом медленно, сантиметр за сантиметром, поднимусь вверх. У нее из груди вырвался долгий дрожащий вздох, его губы и руки умели доставлять такое наслаждение, что она полностью лишилась сил. Этой ночью она в его объятиях, кажется, изведала все возможное наслаждение, отвечая ему, с головой отдаваясь его ласкам каждой клеткой своего тела, глубоко и страстно. Рейд ласкал ее тонкие щиколотки, потом поднялся по икрам выше, легкими дразнящими движениями касался внутренней стороны ее колен, целовал нежную кожу бедер и наконец осторожно развел ее ноги И опустился перед ней на колени. Его взгляд говорил: Я на коленях перед тобой, моя королева. Ее подданный, ее любовник, ее спутник, ее муж. Когда он начал самую возбуждающую игру с ее женским естеством. Джина почувствовала, что тает от возрастающего внутри острого чувства наслаждения, все ее мускулы напряглись в ожидании настоящего соединения. - Теперь! - вскрикнула она. - Я хочу тебя, хочу тебя, хочу тебя... - Да... - выдохнул Рейд, в порыве страсти накрывая ее своим телом и овладевая ею. Они слились в едином порыве - две жизни в одну, не желая ничего, кроме этого твердого доказательства, что они принадлежат друг другу навсегда, невзирая ни на какие возможные преграды, различия и неприятности. Страсть обладания. Мой король. Эта мысль сверкнула молнией в ее счастливом мозгу, когда Рейд, отдавая ей себя всего без остатка, упал на нее, и она горячо обняла его, принимая в себя его горячую жизненную силу, силу мужчины, которого она любила больше всего на свете. Ей пришла в голову мысль, что они - никогда не должны позволить ослабеть тому, что пережили сейчас, этой ночью. Это было слишком прекрасно и бесценно, и необходимо было не дать этому исчезнуть. Их королевством было их супружество, и они чуть было его не потеряли. Об этом они не должны забывать никогда. Они чуть было не потеряли все. Надо гораздо больше думать о том, что даешь и что получаешь, желать друг для друга самого лучшего и, что важнее всего, любить. Рейд приподнялся, чтобы поцеловать ее долгим и глубоким поцелуем, и перекатился на спину, увлекая Джину за собой, крепко прижимая ее к себе, и она чувствовала себя в полной безопасности. Его грудь поднималась и опускалась в такт глубоким вздохам удовлетворения, и от его дыхания волосы Джины раздувались. - Моя королева... Она чувствовала себя такой счастливой! Рейд не только дал ей ощутить себя красавицей. Благодаря ему она почувствовала себя любимой. Глава восемнадцатая Как хорошо было вернуться домой! Рейд с удовольствием наблюдал за радостной суетой, царившей в гостиной. Сувениры, карты, книжки, открытки и путеводители, которые Джина скупала во время их путешествия, были разбросаны по всему полу вперемешку с игрушками, которые Джина приобрела, не удержавшись. Дети были на седьмом небе, и Рейд ощущал себя бесконечно счастливым оттого, что счастливы они. Патрик пришел в восторг от большой книжки с фотографиями о Версале и каждую минуту поднимал от нее голову, чтобы расспросить маму о чем-нибудь. Бобби изображал стражника из Тауэра, маршируя по комнате и с удовольствием разглядывая блестящие каблуки новых сапожек от костюма. А Джессика, с довольным видом восседавшая на отцовских коленях и облаченная в новый дождевик из Парижа, указывая пальчиком на нарисованных рыбок, цветы, гребешки и волчки, украшавшие дождевик, поминутно кричала: - Па-па, смотли, смотли, па-па! Рейду подумалось, что возвращаться домой хорошо всегда, но на этот раз все было особенно замечательно. Он только теперь осознал, что мог легко потерять это прекрасное чувство семейной гармонии и отдыха в кругу любящих людей. Весь этот маленький мирок, оказывается, очень легко разрушить. Рейд подумал, что впредь будет гораздо осторожнее. Их спокойствию угрожали как внешние враги, так и внутренние, крывшиеся в них самих, и необходимо очень внимательно следить, чтобы ничто на свете не нарушило волшебной гармонии, царившей в семье, которую создали они с Джиной. Ведь сколько ни плачь об утерянном, его уже не вернешь. Так что лучше заранее суметь оценить то, что имеешь, пока из-за собственной невнимательности это не утратил. - Бабушка, я хочу пойти с тобой на гимнастику в новых спортивных тапочках, - заявил Бобби. Значит, они уже занимаются аэробикой! - На гимнастику? - Рейд удивленно поднял бровь и посмотрел на свою мать, занятую вместе с Джиной рассматриванием огромной горы фотографий. - Ты ходишь на гимнастику? - Он не мог себе представить свою достаточно грузную и почтенного вида мать, прыгающую на занятиях по аэробике. - Только не надо надо мной смеяться, Рейд, - проворчала она. - Стив говорит, что если я буду придерживаться моей новой диеты, которая на самом деле не такая уж и трудная... - Совершенно верно, мистер Тайсон, - отозвалась Шерли из кухни. - Мы все теперь сидим на этой диете. Она богата белком, почти без жиров, и после четырех часов вечера нельзя употреблять углеводы. Вам она тоже отлично подойдет. - И ночью спишь лучше, - с нескрываемым энтузиазмом вставила Трейси. - Даже на Бобби действует. Он спит как сурок. - Стив говорит, что это потому, что мы всю нашу энергию вырабатываем утром, как и должно быть, а к вечеру тело разгружается, и спится гораздо лучше, - подхватила Лорна Тайсон. - Я себя чувствую намного бодрее, и мне нравится делать упражнения и качать мышцы. - Качать мышцы? - Рейд с трудом верил своим ушам. - Да. Бабушка поднимает гантели, папа, - важно объяснил Бобби. - Это тонизирует мышцы, - добавила мать Рейда. - А зачем тебе накачанные мышцы? - Не хочу, чтобы они были дряблыми. Они и так давно одрябли, и мне это надоело. Рейд, мне всего лишь шестьдесят. Я в моем возрасте хочу еще оставаться молодой. Почему бы и нет? - Действительно, почему бы и нет? - Рейд улыбнулся матери. Ему было очень приятно знать, что она делает что-то, доставляющее ей удовольствие. - Так держать, мама. - Его взгляд выражал одобрение и восхищение. - Ты и в семьдесят останешься молодой. - О! - она даже вспыхнула от удовольствия. - Как хорошо. Рейд, что ты так говоришь. Твои сестры считают, что глупо в моем возрасте ходить на аэробику. - Они просто тебе завидуют. Она рассмеялась. - Должна признаться, что очень рада, что познакомилась со Стивом. Он отлично умеет убеждать. - А кто такой, позвольте спросить, этот Стив? - Стив - потря-сающий парень, - объявила Шерли из кухни, выразительно закатив глаза. Трейси, порозовев, восторженно сказала Джине: - Он пригласил меня в пятницу на танцы. - Она слегка повела бедрами. - Он говорит, у меня отличная пластика. - Так оно и есть, Трейси. Кто не играет, тот не выигрывает, - тепло сказала Джина, переводя взгляд на Рейда, и они оба с удовольствием подумали о том, насколько верны эти слова. - Стив раз в неделю приходит к нам чистить бассейн. Если его обнаружит какое-нибудь рекламное агентство, то он станет звездой среди моделей, - ответила она на его вопрос. - Мы все от него без ума, - крикнула Шерли из кухни. Джина улыбнулась Рейду. Но не я, говорил ее взгляд. Есть только один мужчина на свете, от которого я без ума, и этот мужчина - ты. Рейд. Рейд сделал глубокий вдох. Ему безумно хотелось схватить ее на руки и отнести в спальню, чтобы вновь отдаться дикой страсти. Но нужно было дождаться ночи. Желание не исчезнет, потому что оно не зависит от смены настроения или плохой погоды. За неделю, проведенную в Париже, он очень хорошо понял, что их страсть обоюдна и неугасима. Знать об этом было невыразимо прекрасно. Их желание было для них залогом, что все происходящее не химера, а реальность. - А как сделать, чтобы у меня были такие же большие мускулы, как у Стива? - допытывался Бобби. - Может быть, тебе лучше спросить у своего папы? - ответила, весело улыбаясь Рейду, Трейси. - Он все знает. Нет, он знает далеко не все. Даже болтая со своим маленьким неугомонным сыном, Рейд не переставал думать о том, что не знал очень многого и это чуть было не привело к катастрофе, о своем неверном мнении о Джине и о том, что чересчур доверял - и даже симпатизировал - Пейдж Колдер. Последние несколько недель принесли ему совершенно новые знания о том, с чем он раньше никогда не сталкивался. Он знает далеко не все. Он даже не догадывался, что его мать огорчают ее полнота и дряблые мышцы и что она хочет выглядеть моложе. Рейд подумал, что если все знать заранее, то жить станет намного скучнее, потому что есть вещи, которые стоят того, чтобы их узнавать. Внимание к окружающему миру всегда вознаграждается приятными сюрпризами. Он посмотрел на свою мать и подумал: а ведь Лорна Тайсон не просто его мать, но и личность, и он должен уделять ей намного больше внимания. Он посмотрел на своих детей и решил, что приложит максимум усилий, чтобы они могли отворить все двери, которые жизнь дает возможность отворить. Он посмотрел на свою жену, на свою прекрасную Джину, свою королеву. Она ответила ему взглядом и улыбнулась сияющей улыбкой. Его любовь. Рейд знал это наверняка. Любовь, которая придает смысл его жизни, и он никогда не позволит ей исчезнуть. Эмма ДАРСИ ПОВЕЛИТЕЛЬНИЦА ГРЕЗ ONLINE БИБЛИОТЕКА http://www.bestlibrary.ru Анонс Шонтэль, убежденная, что Луис Анхель Мартинес помолвлен с другой, а она сама нужна ему только как любовница, порвала с ним отношения. Прошло два года, Луис так и не женился. По стечению обстоятельств он оказался единственным человеком, который мог бы вызволить ее брата из опасной переделки, но при одном условии.., в обмен на ночь с Шонтэль. Чем станет для них эта ночь - ночью правды, любви или мести? Глава 1 Поднимаясь к себе в номер, Луис Анхель Мартинес чувствовал себя просто прекрасно. Он заключил сделку, ради которой прибыл в Ла-Пас, великолепно пообедал, очередной кризис в городе стал отличным поводом не явиться на собственную помолвку, и его мать - одна из самых влиятельных и богатых женщин Аргентины - была не в силах ему помешать. Он просто сиял. Две молодые женщины, стоящие рядом с ним, - судя по произношению и одежде туристки из Штатов - устремили на него красноречивые, манящие взоры. Луис помрачнел. Холодное презрение сверкнуло в его глазах, лишая их всяческой надежды на знакомство. Он презирал иностранок, разъезжающих по миру в поисках сексуальных приключений, и это презрение перерастало в лютую ненависть, когда он замечал, что становится объектом их пристального внимания. Может быть, из-за смуглого цвета кожи, густых черных волос он и походил на жиголо, но никогда в жизни Луис не согласился бы играть эту роль. Жизнь отвела ему другую. Лифт остановился. Луис злобно посмотрел вслед двум блондинкам, вышедшим на своем этаже. Разве можно было их сравнить с Шонтэль! Ее шелковистые, блестящие волосы... Планы этих клуш наверняка сводились к тому, чтобы подцепить местного красавца и всласть с ним погулять. - Только не я, леди, - пробормотал он им вслед, прежде чем двери захлопнулись и лифт поехал вверх. В одном его мать была права лучше связать судьбу с женщиной, у которой та же раса, культура, то же окружение. И конечно, она должна понравиться властной, привыкшей командовать Эльвире Розе Мартинес, которая не потерпит рядом с собой чужаков. Единственное, чего она не учла, так это ту маленькую заварушку в Боливии. В результате он не мог присутствовать на запланированной матерью помолвке. Непредвиденные обстоятельства! Лучшего оправдания не сыщешь. При мысли об этом к Луису вернулось хорошее настроение. Лифт остановился, и, войдя в свой номер, Луис не мог сдержать улыбку. Ведь любому понятно, почему он остался здесь. Было практически невозможно покинуть Ла-Пас, не нарвавшись на неприятности. После того как днем раньше фермеры прошли по улицам с маршем протеста, обстановка еще оставалась накаленной: состав правительства менялся, аэропорты закрыты, объявлен комендантский час, войска заняли город. Луис весьма комфортабельно устроился в отеле "Плаза", и у него не было ни малейшего желания становиться участником происходящих событий. Боливия есть Боливия, страна, где смена правительства происходит по пять раз на дню. Скоро политическая ситуация войдет в колею, и жизнь потечет своим чередом. Он открыл дверь своего номера, захлопнул ее, оставив за порогом все эти малоинтересные проблемы, и направился к мини-бару, решив, что вполне еще может пропустить стаканчик-другой Разумеется, вторая помолвка неизбежна, хотя он считал, что сам может устроить свою личную жизнь. Незначительная передышка это всего лишь отсрочка смертного приговора. Ему было тридцать шесть лет - время жениться, обзавестись семьей... И подходящее время для матери вплотную заняться делами сына. Она, несомненно, будет расстроена его отсутствием, но это ни в коем случае не помешает ей публично объявить о его намерении породниться с семьей Гальярдо. Клаудию Гальярдо она выбрала для него вскоре после смерти его брата. Луис поднял ее на смех - школьница! "Но эта школьница прекрасно тебе подходит. Учитывая твой социальный статус, из нее получится отличная жена". Так говорила мать, настаивая на своем. "Я сам выберу себе жену", - отвечал он, даже не помышляя об этом. Шонтэль, эта зеленоглазая ведьма, растоптавшая его чувства... Он никого больше не желал знать. Луис достал лед, лимон и бутылку "Кайпирины", надеясь хоть ненадолго забыть Шонтэль Райт. Из-за нее.., после нее.., ему требовалась не просто подходящая жена. Чувства вот чего не хватало ему! Но может быть, чувствовать он уже не мог? Так в чем же дело, ведь супружеское ложе ждет! Глупо томиться в ожидании и томить других ради мифической страсти, исчезнувшей навсегда. Клаудия готова стать хорошей женой и подарить ему наследников. Свои обязательства перед ней он выполнит сполна и, уж конечно, будет любить своих детей. Неважно, что придется смириться с уготованной ему судьбой. Даже если бы он наконец забыл о своем бунтарстве и стал таким же ответственным, как его брат Эдуарде, Луис не хотел, чтобы мать руководила его жизнью. Он был рад, да, ужасно рад, что не смог вернуться в Буэнос-Айрес и поучаствовать в ее маленькой вечеринке, каким бы опрометчивым ни казался его поступок. Клаудия наверняка будет покорно ждать. Она всегда была покорной. Луис поморщился. Иногда ему казалось, что это придает ему уверенности в себе. Самоуважения. Делает его королем в своем маленьком королевстве. По крайней мере он знал, где находился бы сейчас с Клаудией. Он бросил в стакан дольки лимона, добавил сахара, немного льда и налил "Кайпирину". И сладкий, и кислый - как жизнь, подумал он. Он сидел, помешивая напиток, когда зазвонил телефон. Луис взял трубку, гадая, не весточка ли это от матери, нашедшей для него возможность без риска покинуть город. - Луис Мартинес, - сказал он беспечным тоном. - Луис, это Алан Райт. Пожалуйста, не вешай трубку. Кучу времени потратил на то, чтобы разыскать тебя. Мне очень нужна твоя помощь. Если бы не просьба, Луис наверняка бросил бы трубку. Луис не желал ни видеть, ни слышать человека, сестра которого так пренебрежительно обошлась с ним. Уязвленная гордость вскипела в нем. - Какая помощь? - холодно спросил он, злясь на себя за то, что не решился сразу отшить прежнего друга. - Луис, у меня здесь, в Ла-Пасе, группа туристов. Вчера мы должны были улететь в Буэнос-Айрес, но один Бог знает, когда вновь откроется аэропорт. Они жутко боятся, паникуют. Мне необходим автобус, чтобы увезти их отсюда. Я сам сяду за руль. Ты не мог бы устроить это?.. Автобус... Это пробуждало старые воспоминания: Алан, совсем еще молодой, едет на видавшем виды автобусе по джунглям Амазонии к приискам, куда Луиса отправили подальше от проблем в Аргентине. Алан работал там шесть месяцев и, будучи неплохим механиком, пытался придать автобусу нормальный вид, чтобы открыть собственный туристический бизнес. Австралиец, обожающий Южную Америку, - ничто не могло заставить Алана Райта бросить задуманное и вернуться домой. Начать он решил с кемпинговых поездок. Затем постепенно скопил довольно большой капитал и стал расширяться. Луис восхищался инициативой и решимостью Алана, его неунывающим характеро

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору