Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Андерсон Пол. Рассказы -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  -
го, как он попытался проломиться сквозь стену. Уден и его ребята говорили мне, что они пытались с ними подружиться, но у них ничего не вышло. Это и понятно, потому что пленники знают, что находятся во власти той, которая ненавидит их ненавистью, Способной достать их даже в могиле.-- Дженифер помолчал.-- Все на свете имеет свои пределы, лейтенант,-- продолжил он,-- включая и науку и наказания. Особенно, если оказывается, что шанс открыть еще что-нибудь очень мал. Я приказал закончить исследование. Завтра ребят и их мать доставят к дому и отпустят. -- Почему не сегодня? -- спросила Эвалит, почти зная, что он ответит. -- Я надеюсь,--сказал Дженифер, что вы согласитесь отпустить с ними и Мору. -- Нет! -- Ради бога!.. -- Вашего бога,-- Эвалит смотрела в сторону.-- Я не в восторге от всего этого, капитан. Я уже, кажется, хочу и сама забыть про свой долг. Но ведь Денли погиб не в честном бою и не в вендетте... Его зарезали, словно поросенка. Каннибализм -- это зло, он превращает человека в хищное животное. Я не верну его, но несколько уравняю предметы, превратив каннибала в опасное животное, которое надо убить, -- Понимаю,-- Дженифер уставился в окно. Предзакатные тучи надели на его лицо маску. Наконец он холодно сказал: -- Законы Объединенных Планет и этой экспедиции не оставляют мне выбора. Но у нас не будет вампирских церемоний и делать вам все придется самой. Пленник будет доставлен тайно после наступления темноты. Вы разделаетесь с ним и примите участие в кремации. Ладони Эвалит покрылись потом. --Я никогда не убивала человека, безоружного, беспомощного человека! "Но он это сделал",-- подумала она и вслух сказала: -- Понятно, капитан. -- Очень хорошо, лейтенант. Сейчас можете подняться наверх и помочь с обедом. Вы приступите к делу,-- Дженифер посмотрел на часы,--в двадцать шесть ноль-ноль. Эвалит сглотнула, борясь с сухостью в горле. -- Это не слишком поздно? Я хочу,-- ответил он,-- чтобы лагерь уснул.-- Их взгляды столкнулись,-- и чтобы у вас было время подумать. -- Нет!-- она выпрямилась, словно под брошенная пружиной, и шагнула к двери. Его голос догнал ее: -- Денли тоже просил бы тебя об этом. Ночь пришла и заполнила комнату. Эвалит не в силах была подняться, чтобы включить свет, стул, который так любил Денли, словно не пускал ее. В конце концов она вспомнила про медикаменты. У нее осталось мало таблеток. Одной было вполне достаточно для того, чтобы облегчить выполнение экзекуции. Не оставалось сомнений, что Дженифер распорядился, чтобы Мору дали транквилизатор -- уж теперь то, наверняка,-- перед тем, как доставить его сюда. Почему бы и ей не обрести спокойствие с помощью таблеток? Это было бы нечестно. Почему? -- "Я не знаю. Я больше ничего не понимаю. А кто понимает? Один Мору. Он знает, зачем убил и освежевал человека, который ему доверял". Эвалит вдруг обнаружила, что грустно улыбается в темноте. Он был суеверен, его верный проводник. Он видел, как у его детей появляются первые признаки возмужания. Это должно было его немного поддерживать. Странно, что при таком стрессе все-таки началась внутренняя перестройка молодых организмов. Скорее, тут можно было ожидать задержку. Правда, пленники были посажены на сбалансированную диету, и медицинское вмешательство, видимо, избавило их от хронических заболеваний. И все-таки это очень странно. Кроме того, у нормальных детей в нормальных условиях за столь короткое время никак не могли появиться отчетливые внешние признаки. Денли было бы тут над чем поломать голову. Она словно увидела его, нахмурившегося, потирающего подбородок, улыбающегося уголком рта от удовольствия решения новой проблемы. "Я должен дойти до этого сам,-- услышала она его голос.-- Из этого может получиться небольшой переворот.-- Как? -- спросил бы его Уден, отделенный от него кружками пива и табачным дымом.-- Ведь твоя область -- общая биология. Я ничего не хочу сказать, но психология человека в нее не входит.-- Хм-м-м. И да, и нет. Моя работа -- изучать земной растительный и животный мир и то, как он приспосабливается к условиям новых планет. А человек -- тот же представитель животного мира..." Но Денли не было, и никто другой не был в состоянии выполнить его работу... Быть хотя бы частью его, но она бежала от этой мысли и от мысли о том, что ей сегодня предстоит сделать. Она сосредоточилась на том, что кто-то из людей Удена должен был попробовать использовать знания Денли. Как заметил Дженифер, только Денли был способен предложить идею свежую, безумную, какие обычно приводят к открытиям. Уден и его помощники были рутинерами. Они даже не думали о том, чтобы использовать компьютер Денли, чтобы ознакомиться с его хранилищем информации. Да и зачем им это, если перед ними была чисто медицинская проблема. А ведь их нельзя было назвать глупыми. Боль, которую они причиняли туземцам, заставляла их избегать всего, что могло привести к дальнейшим исследованиям. Денли делал бы все по-другому. Тьма вокруг сгустилась. Эвалит стало трудно дышать. Слишком жарко и слишком тихо. Слишком долго ждать, и она должна что-то предпринять, иначе растеряет всю свою решительность и не сумеет нажать на спуск. Она поднялась и вошла в лабораторию. Флюроскоп ослепил ее на мгновение, когда она повернула выключатель. Она подошла к компьютеру и сказала "Включись!" Единственным ответом был огонек индикатора. Окна были абсолютно черными, облака закрыли луну и звезды. -- Какое...-- это прозвучало хриплым карканьем, но принесло разряженную злость. "Возьми себя в руки и говори членораздельно, идиотка, иначе какой матерью ты будешь ребенку, которого носишь?" Теперь она могла задать вопрос: "Какое объяснение, с точки зрения биологии, может быть дано поведению людей на этой планете?" -- Подобные явления объясняются, скорее, с точки зрения психологии и сравнительного анализа культур. -- М-м...-- может быть, и так,-- сказала Эвалит,-- а может быть, и нет. Она уцепилась за несколько мыслей и старалась не дать им затеряться среди множества других. -- Аборигены могут быть дегенератами, а не настоящими людьми. -- Я хочу, чтобы Мору жил. Просканируй все имеющиеся факты, включая подробные медицинские исследования, проводившиеся с четырьмя их них в последние дни. Сравни с базовыми земными данными. Дай мне приемлемые гипотезы,-- она поколебалась.-- Поправка, я имею в виду возможные гипотезы, все, что находится в прямом противоречии с фактами. Приемлемые гипотезы мы уже рассматривали. Машина загудела. Эвалит закрыла глаза и вцепилась в край панели: "Денли, прошу тебя, помоги мне". С другого конца вечности раздался голос: -- Единственный элемент поведения, который не может быть легко объясним такими причинами, как среда обитания и случайности исторического развития, это ритуал каннибализма, знаменующий наступление совершеннолетия. Согласно антропологическому компьютеру, это могло иметь своим началом человеческие жертвоприношения. Но компьютер отметил некоторые нелогичности этой гипотезы. А именно: религии Земли, осуществляющие человеческие жертвоприношения, сосуществовали с обществом землевладельцев, которые даже больше, чем охотники, зависели от плодородия почвы и хорошей погоды. Но принесение людей в жертву даже их ставило в неблагоприятные условия, что наилучшим образом показывает пример ацтеков. Локсон рационализировал эту практику, вводя систему рабов, и это свело к минимуму отрицательные явления. Но для равнинных жителей это настоящее зло, источник постоянных опасностей, поглощающий силы и ресурсы, которых у них и так мало, очевидно, что обычай, пусть даже перенятый у Локсона, был распространен среди всех племен. Значит, он имеет какой-то смысл, и задача состоит в том, чтобы определить какой именно. Методы добычи жертв сильно различаются, но потребность везде одинакова. Согласно утверждениям локсонцев, тела одного взрослого мужчины необходимо и достаточно для достижения зрелости четырем мальчикам. Убийца Денли Сайрна не мог унести труп целиком. То, что он взял, наводит на размышления. Отсюда следует, что у мужчины этой планеты может проявиться диптероидный феномен. Подобное ранее никогда не встречалось среди высших животных. Но и это не следует исключать. Причиной является изменение Y-хромосом. Проверку наличия этого изменения и, следовательно, правильности гипотезы, можно провести без особого труда. Голос умолк. Эвалит услышала биение своего сердца. -- О чем ты говоришь? -- О феномене, обнаруженном среди низших животных некоторых миров,-- ответил компьютер.-- Он необычен. Поэтому хорошо и известен. Название ему дал один из видов навозной мухи Земли. -- Наконец-то забрезжил свет! Навозная муха... хорошо! Машина продолжала объяснения. Дженифер вел Мору. Руки дикаря были связаны за спиной, и космонавт неестественно возвышался над ним. Несмотря на это и на покрывающие его синяки, туземец ковылял очень уверенно. Облака разошлись, и луна пролила льдистый белый свет. Эвалит, ожидающая перед дверью, смотрела на опустевший поселок, на склоны с пилообразными крышами и на возвышающийся над ними кран, похожий на виселицу. Воздух похолодел, планета катилась к осени, и тихий ветерок принимался жалобно стонать позади пыльных дьяволов, мельтешащих на земле. Шаги Дженифера были слышны издалека. Он заметил ее и остановился. Вслед за ним остановился и Мору. -- Что они узнали? --- спросила она. Капитан кивнул. -- После вашего вызова, Удену пришлось здорово поработать,-- сказал он.-- Проверка оказалась сложнее, чем предполагал ваш компьютер. Впрочем, он был рассчитан на умение Денли, а не Удена. Уден никогда не додумался бы до этого без подсказки. Да. Все оказалось верно. -- Ну и как? Мору молча ждал, пока шел этот разговор на непонятном ему языке. -- Я не врач,-- тон Дженифера по-прежнему оставался бесцветным.--Из того, что говорил мне Уден, я понял только, что мужские особи здесь не могут созревать спонтанно. Они нуждаются в дополнительном гормональном толчке. Он упомянул тестосторон и видростерони что-то там еще необходимое, для того чтобы началась серия превращений, ведущая к зрелости. При отсутствии этого развивается евнухоизм. Уден считает, что после бомбежки уцелело слишком мало народа, и они прибегли к каннибализму исключительно ради того, чтобы при таких обстоятельствах мутационные изменения, которые исчезали бы сами собой, закрепились и распространились на всех потомков. Эвалит кивнула. -- Понятно. Полагаю, вы понимаете, что все это значит,-- сказал Дженифер.-- Прекратить каннибализм не составляет труда. Мы просто скажем им, что у нас есть новая и лучшая Священная Пища и докажем Это несколькими таблетками. Позднее будут доставлены животные земного типа, в мясе которых будет содержаться все необходимое. И, наконец, я уверен, что наши генетики смогут исправить дефект Y-хромосом. Он не мог больше сдерживать себя. Его рот разошелся трещиной на выжженной зноем земле, и он хрипло бросил: -- Я хочу просить вас ради спасения целого народа! Я не могу. Поступайте, как знаете. Эвалит шагнула вперед и остановилась около Мору. Он вздрогнул, не выдержав ее взгляда. Она с удивлением повернулась к капитану. -- Так вы не дали ему наркотики? Нет,-- ответил Дженифер.-- Я не собираюсь помогать вам,-- он сплюнул под ноги. -- Хорошо, я рада,-- она обратилась к Мору на его языке.-- Ты убил моего мужа. Справедливо ли, что я хочу убить тебя? -- Да, это справедливо,-- ответил он так же ровно, как и она.-- Я благодарю тебя за то, что моя жена и дети отпущены на свободу.-- Секунды две он помолчал.-- Я слышал, что твой народ может годами хранить пищу и она не портится. Я буду рад, если ты сохранишь мое тело для своих сыновей. - Я в этом не нуждаюсь,-- ответила Эвалит.-- И сыновьям твоих сыновей это будет не нужно. В его голосе зазвучало легкое беспокойство. -- Ты знаешь, зачем я убил твоего мужа. Он был добр ко мне и подобен богу. Но я -- хромец. У меня не было другого пути дать моим сыновьям то, в чем они нуждались. А время приближалось, и скоро могло стать слишком поздно, и они никогда не стали бы мужчинами. --Я узнала от него, как это много -- быть мужчиной,-- сказала Эвалит. Она повернулась к Джениферу, который напряженно ждал ее действий. На его лице отразилось недоумение. -- Я отомстила,-- сказала она на языке Денли. -- Что? -- машинально спросил он. - После того, как я узнала о диптеройдном феномене,-- сказала она,-- все что мне было нужно, это сохранить молчание. Мору, его дети и вся его раса отныне будет приноситься в жертву в течение столетий, если не вечно. Я сидела, наверное, полчаса, наслаждаясь местью. -- И что же дальше? -- спросил Дженифер. -- Я была удовлетворена и могла подумать о справедливости,-- сказала она. Она взяла нож. Мору выпрямился. Она подошла к нему и разрезала веревку. -- Иди,-- сказала она,-- и помни о нем. Пол Андерсон. Землянин, поберегись! Poul Anderson, 1960 г (Из сборника "Пришельцы с Земли") Изд. Сигма-пресс, Амбер лтд, 1996 г OCR and Spellcheck Chemik Случайно попавший на Землю пришелец всю жизнь маскируется под человека, надеясь наладить связь со своим миром. Ему это удается, но в результате он сталкивается с еще большей проблемой.... ...но предпочитал не распространяться на эту тему. И вот у него появилась мечта: найти свой народ! Каков смысл во всех его действиях, если другие дети его расы совершали их играючи, в его величайших открытиях, не менее древних для его цивилизации, чем открытие огня людьми. Какой смысл гордиться достижениями, при виде которых безмозглые существа, окружавшие его, не могли даже воскликнуть "Здорово сделано!"? Какая у него могла завязаться дружба с этими глупыми слепыми существами, вскоре становившимися не менее предсказуемыми, чем его машины. С кем он мог вместе думать? Каким пустым, никчемным, пресным Мне кажется наш старый мир! Но только этот мир. Где-то там, вдали между звезд... Приближаясь к своей хижине, он почувствовал, что его кто-то ждет. Он на мгновение остановился, нахмурившись, и мысленно попытался заглянуть вперед, чтобы проанализировать эту вспышку знания. Что-то в его мозгу возбудилось от присутствия металла, в виде более слабых обертонов ощущалось также наличие органики -- нефти, резины и пластика... он выбросил эти ощущения из головы, подумав, что это, должно быть, лишь маленький вертолет, и сосредоточился на слабых, почти неуловимых обрывках мысли, нервной энергии, жизненных токов между клетками и молекулами. Был только один человек, и схематический набросок персональных данных соответствовал единственной возможности. Маргарет. Еще мгновение он постоял молча, и его главным чувством была печаль. Он испытывал раздражение, может быть, легкое разочарование от того, что его укрытие наконец обнаружено. И он почувствовал жалость. Бедная Пегги! Несчастное дитя! Ну что ж, ему придется все это выяснить. Расправив свои стройные плечи он пошел дальше. Его окружало безмолвие аляскинского леса. Слабый вечерний ветерок шелестел в темных соснах и обдувал его щеки, дыша прохладой и покоем в тишине. Где-то шумели, рассаживаясь по гнездам, птицы, а комары тонко пищали по краям магического круга, образованного с помощью изобретенного им средства для отпугивания насекомых. Помимо этого раздавалось лишь слабое шуршание его шагов по ковру из годами накапливавшихся хвойных иголок. После двух лет тишины и одиночества вибрация человеческого присутствия действовала на его нервы, как пронзительный вопль. Когда он вышел на небольшую поляну, за северными холмами садилось солнце. Длинные золотые лучи разливались по траве, осеняя своим волшебным светом скромную хижину и отбрасывая вперед огромные тени. Вертолет на фоне темнеющего леса отдавал металлическим блеском, и он подошел очень близко, прежде чем ослепленные глаза смогли различить женщину. Она стояла перед дверью в ожидании, и солнечный свет окрашивал ее волосы в цвет червонного золота. На ней были красный свитер, синяя матросская юбка, как и в их последнюю встречу, а ее тонкие руки были скрещены на груди. Так она ждала много раз, когда он выйдет из лаборатории, тихая, как послушный ребенок. Она никогда не проявляла при нем излишней живости -- с тех пор, как заметила, что подобные эмоции недоступны для его понимания, которое в свою очередь недоступно для них. Он криво улыбнулся. -- Привет, Пегги,-- сказал он, ощущая неуместность этих слов. Но что еще он мог бы ей сказать? Он заметил, как она вздрогнула, испытав нервное потрясение. Его улыбка сделалась более вымученной, и он кивнул. -- Да,--сказал он.--Я всю жизнь был лыс как яйцо. Здесь, в одиночестве, мне не было резона ходить в парике. Она окинула его взором своих широко открытых карих глаз. На нем был костюм человека, живущего среди лесов: шерстяная клетчатая рубаха, джинсы в пятнах и тяжелые сапоги,-- а в руках он держал удочку, ящик со снастями и связку окуней. Но он совершенно не изменился. Маленькое стройное тело, тонкие черты лица неопределенного возраста, сияющие темные глаза под высоким лбом -- все было такое же, как прежде. Время не наложило на него отпечатка. Даже лысина придавала его облику некую завершенность, оттеняя строгий классический силуэт его профиля, освобождая его от придававших заурядность оболочек, которыми он себя покрывал. Он заметил, что она похудела, и улыбка вдруг стала стоить ему слишком большого усилия. -- Как ты меня разыскала, Пегги?--спокойно спросил он. Как только она произнесла первое слово, он уже понял, каким будет ее ответ, но все же дал ей договорить. -- После того как ты отсутствовал шесть месяцев, не давая о себе знать ни слова, мы все, твои друзья, если только они у тебя были, забеспокоились. Мы предположили, что с тобой что-нибудь приключилось на территории Китая. Итак, мы начали расследование с помощью китайского правительства и вскоре узнали, что ты вообще никогда там не был. Этот твой рассказ о том, что ты собираешься исследовать археологические древности Китая, предназначался лишь для того, чтобы сбить нас со следа, ты окружил себя тайной, чтобы исчезнуть. И я продолжала поиски, даже тогда, когда все прочие от них отказались, и наконец на моем пути встала Аляска. В Номе до меня дошли слухи о странном и недружелюбном одиночке, который обитает в дебрях леса. И вот я здесь. -- Разве ты не могла дать мне спокойно исчезнуть? -- устало спросил он. -- Нет.-- Ее голос дрожал вместе с губами.-- Пока я не узнала наверняка, Джоуль. Пока я не убедилась, что ты цел и... и... Он поцеловал ее, ощутив вкус соли на ее губах и уловив слабый аромат ее волос. Мысли и эмоции смешались в его голове, пронзив его с головы до ног, закрутились в мозгу в приливе одиночества и ощущения заброшенности. И вдруг он точно понял, что должно произойти, что ему надо будет ей ск

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору