Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Дункан Дэйв. Избранники 1-4 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  -
е являлись никому, кроме самой Юкки. - Я не знаю, как нам с ней быть, дорогая. Превосходный кофе! Она провела здесь полжизни. Вряд ли мы можем выгнать ее на улицу. - Я пыталась убедить ее отойти от дел, - вздохнула Эигейз. - Уже три раза пыталась. Она не обращает никакого внимания и продолжает вести хозяйство. Одна из редких шуток Хардграа, произнесенная как всегда с непроницаемым лицом, нарушила краткое молчание: - В армии ее быстро бы отправили служить в Гувуш. Ионфо тонко улыбнулся: - Не думаю, чтобы даже гномы заслуживали такого наказания! А вам, моя дорогая, советую продолжать молиться о том, чтобы однажды она окончательно рухнула под тяжестью своего гардероба. Где она откапывает все эти одеяния? - Я молю о терпении, чтобы не размозжить ей голову, - кротко заметила Эигейз. - Все это она находит на чердаке, где же еще! Кому-нибудь добавить сливок? Меду? Никто больше не пожелал ни сливок, ни меду. Граф с очевидным усилием повертел головой, осматривая комнату и желая убедиться, что прислуга убралась. Теперь он собирался перейти к делу. - Мэм, - обратился он к Эшиале. - Центурион. Его жена, очевидно, знала, что за этим последует. - Мы пробыли здесь почти четыре месяца. До сих пор Юдарк служил нам хорошим убежищем. Сговор не обнаружил нас, да и у соседей пропала охота сюда соваться. Конечно, прежде всего он хотел сказать, что Майа в безопасности. Все они так охотно согласились на это уединенное заточение с единственной целью - защитить ребенка, спавшего наверху. - Однако я предвижу проблему. Хардграа кивнул: - Сад за домом? Ионфо поднял седые брови, подтверждая правильность догадки: - Именно так! Как вы знаете, это просто джунгли. На них не обращали внимания уже годы и годы. А наступает весна. Будь мы теми, за кого себя выдаем, давно должны были бы что-нибудь с ними сделать. Центурион устремил свой твердый, как сталь, взгляд на императрицу. Она не видела никаких трудностей. - А мы не можем нанять садовников? - Это было бы вполне логично, мэм. Но их потребуется целая маленькая армия, по крайней мере поначалу. - Ах, деньги... - Деньги, - недовольно согласился старик. - - Мы поступили так, как нам рекомендовали. Наняли слуг и намеревались вести обычную жизнь провинциальных обывателей, не привлекая внимания. Именно так, как хотел его величество император. К несчастью, такое ведение хозяйства низвело наши ресурсы до очень тревожного уровня. Эшиале никогда в жизни не приходилось беспокоиться о деньгах. Ее родители жили просто, соответственно своим средствам. Мать - бережливая домохозяйка, отец - мелкий торговец. Они не гнались за роскошью, которую не могли себе позволить, и прежде не сочли бы Юдарк скромным местечком, разве что теперь... С тех пор как наследный принц посватался к их дочери и добился ее руки, золото полилось на них, словно вешние воды. Смущение графа, как в зеркале, отражалось на лице его жены. Им обоим также никогда не приходилось заботиться о деньгах. Глаза центуриона странно блеснули, но он ничего не сказал. - Еще кофе, мэм? - спросила Эигейз. - На самом деле вопрос, как вы понимаете, не в деньгах как таковых. Все, что у нас есть, к вашим услугам. Вопрос в том, как получить деньги. Еще меду? Мы могли бы написать Тиффи, и он привез бы нам целый воз золота... - И привел за собой Сговор? - наконец поняла Эшиала. - Боюсь, что так, - сказал граф, который ерзал на стуле, пытаясь выпрямить свою сгорбленную спину. - Следует предположить, что за нашим управляющим следят. И за всеми нашими домами, так как их у нас несколько. И за нашими родственниками тоже. Не вызывает сомнений, моя госпожа, что мы не можем безопасно заполучить наши ресурсы, как бы сильно нам этого ни хотелось. Порой Эшиала сомневалась, действительно ли она верит в существование этой таинственной армии волшебников. Если она существует, то почему оказалась неспособна обнаружить их? Может быть, император и его семья не слишком заботят Зиниксо? Империя, похоже, прекрасно обходится без них. Центурион поставил свою чашку из хрупкого китайского фарфора, на редкость не гармонировавшую с его мощными пальцами, на соседний столик. - Это моя вина, мой господин. Я проверял припасы, которыми снабдил нас чародей, но не сумел правильно оценить наши потребности. Проконсул бесстрастно покачал головой: - Вряд ли следовало ожидать, что задача окажется вам по плечу. И должен с сожалением заметить - с ней не справился бы и сам чародей. Ионфо имел в виду, что Распнекс был дварфом, а дварф мог бы всю жизнь прожить на те деньги, которые аристократ-имп тратит за неделю. Вероятно, Распнекс думал, что щедро снабдил их. Шанди же вовсе не разбирался в домашних расходах; обеспечение армии и всей Империи - вот в чем он поднаторел. Даже король Краснегара, который, правда, не имел непосредственного отношения к этому делу, вероятно, не слишком хорошо разбирался в экономике такого рода. Эшиала разозлилась на саму себя за то, что заранее не предусмотрела возможных проблем, но и она была виновата не больше остальных. - Насмешка судьбы! - вздохнул граф. - Мы ускользнули от легиона волшебников и теперь оказались беспомощны перед простейшей задачей: как раздобыть презренный металл. - Что толку рассуждать о том, что мы сделали или должны были сделать, - твердо сказала Эигейз. - Есть проблема, и мы должны найти решение. Здравый смысл также был одним из ее достоинств. Хардграа подождал, не захочет ли высказаться кто-нибудь еще, и предложил: - А картины? Бронза? Посуда? - Продать их можно, - согласился граф, - но станут шептаться слуги, прослышат соседи, да и кто возьмется торговать ими для нас? Если вы, центурион, нагрузите и привезете в Фэйнтаун воз с произведениями искусства, вас обвинят в воровстве. Можно заложить одну-другую безделушку в ломбард, но делать это слишком часто... При нормальном порядке вещей надо было бы вызвать посредника из Хаба... Но мы рискуем привлечь внимание и дать повод к сплетням. Вспомните, что у нас нет законного права находиться здесь. Я согласен с вашим предложением, но, как вы сами понимаете, это очень ограниченный источник. Солдат бесстрастно кивнул: - Мне нужно время, чтобы все хорошенько обдумать. Начальник службы безопасности императора, должно быть, чувствовал себя не в своей тарелке, когда приходилось обсуждать ведение домашнего хозяйства. Теперь настала очередь Эшиалы высказаться. Но как могла она решить проблему, поставившую в тупик изворотливого Ионфо и его практичную жену? Переехать в усадьбу поменьше? Нет, конечно нет. Шанди и другие могут вернуться сюда, в Юдарк. Он предназначен послужить не только убежищем, но и штаб-квартирой. - Ну а почему бы нам не отпустить слуг? - предложила она. - Пусть разносят слухи, будто в усадьбе обитают привидения. Мы-то знаем, что это не так, и впятером могли бы жить очень дешево, под охраной слухов о привидениях. - Это была бы жизнь без всякого комфорта, - сказал граф. - Непривычная скорее для вас, чем для меня. Моя мать никогда не держала больше трех служанок, а обычно только двух. Ионфо молча и недовольно кивнул. Очевидно, он уже думал об этом решении. Эигейз тоже кивнула, да так энергично, что задрожали многочисленные складки у нее на подбородке. - Может быть, это единственный выход, дорогая. Конечно, в округе станут сплетничать, а мы так надеялись этого избежать... Впрочем, проблема ведь не очень срочная? Ее муж отрицательно покачал головой: - Не очень. Золота у нас хватит на несколько месяцев, а возможно даже, и на пару лет, если не тратить их ни на что, кроме еды. Но я не склонен нанимать легион садовников. - Ах, если бы только мы могли послать весточку Тиффи! - вздохнула Эигейз. - Давайте хорошенько все обдумаем, - сердито нахмурился Хардграа. Возможно, он чувствовал себя виноватым в том, что подвел Шанди. 3 - Проснитесь! Проснитесь! Пронзительный голос проник в сознание спящей Эшиалы, как резкий скрип несмазанной телеги. Она изумленно открыла рот, пытаясь понять, откуда взялись кружащиеся во тьме над ее кроватью огни свечей. Кто здесь? В чем дело, ведь дверь была заперта. Она всегда запирала дверь, это было первое, чему она научилась при дворе. - Он здесь! Домоправительница Юкка размахивала канделябром в опасной близости от полога кровати. - Кто? Кто здесь? - Герцог! Он приехал! Эшиала натянула одеяло до подбородка, пытаясь прогнать остатки сна и осознать происходящее. - Какой герцог? Откуда вы знаете? Как вы попали в мою комнату? - Пойдемте, леди! Он вернулся к вам, как обещали духи! В своей кроватке в углу тревожно заворочалась Майа. Герцог? Старая ведьма имеет в виду Ило? Но если Ило здесь, значит, с ним должен быть и Шанди? - Выйдите из комнаты! - резко бросила Эшиала. - Сейчас же! Подождите в коридоре! Все хорошо, моя малышка, мамочка здесь. Когда дверь закрылась, Майа уже опять спокойно посапывала во сне. С бешено колотящимся сердцем императрица опустила ноги на холодный ковер. Лунный свет проникал в комнату. Ило вернулся? Хоть эта дряхлая старуха была безумнее мартовских зайцев, но прежде она никогда не позволяла себе подобных фокусов. Надо все хорошенько проверить. Эшиала оделась потеплее и, убедившись, что дочь крепко спит, вышла в коридор. Там ее ждала Юкка - шаркающая куча тряпок, освещенная пятью мерцающими огоньками. Должно быть, у нее имелись ключи от всех замков. в доме - никто ведь не думал спрашивать у нее отчета. - Теперь говорите. - Герцог... - Это вы уже сказали. Где он? - Снаружи. Пока не здесь, не в доме. - Что? Откуда же вам тогда известно, что он приехал? - Они сказали мне. Духи! У Эшиалы отлегло от сердца. Бред, просто бред сумасшедшей старухи! Все-таки надо проверить как следует. Старая карга, возможно, имела в виду Ило, который как раз и был герцогом Иллипо. - Сюда, леди! - взвизгнула Юкка. - О нет! - Императрица пошла в другую сторону. - Сначала мы разбудим центуриона. - Он не там! Он внизу! - пронзительно взвизгнула старуха у нее за спиной, однако побрела со свечами за ней следом. - Откуда вы это знаете? - Солдат нам не нужен. Он опасен. - Нет, он-то нам как раз и нужен. Дверь в комнату Хардграа была открыта, а постель центуриона пуста. Обернувшись, Эшиала потребовала, чтобы Юкка провела ее к нему. Старуха ворча прошла по галерее, затем стала спускаться по главной лестнице. У подножия лестницы стоял Хардграа, с фонарем в одной руке и обнаженным мечом в другой. - Она говорит, герцог вернулся, - объяснила Эшиала, опасливо покосившись на меч. - Вокруг ни единой души, - уверенно сказал солдат. - Где он? - спросила Эшиала старуху. Та подняла свою закутанную в платки голову, всматриваясь в балки на потолке и словно к чему-то прислушиваясь. - За воротами. Он ранен, ранен! - Она сумасшедшая! В груди у Эшиалы громко стучало сердце. - С ней никогда раньше такого не случалось, центурион. Мы должны пойти посмотреть. - Я позову людей. - Нет! - Разве когда-нибудь прежде она пыталась командовать центурионом? - Возможно, он не один! Вдруг Шанди с ним? Вы хотите, чтобы слуги потом болтали? - Она не облекла в слова свою следующую мысль: "Возможно, я окажусь не одна, когда снова вернусь в постель". Эшиала намеревалась пойти с Хардграа, но старый воин не захотел об этом даже слышать и поднялся разбудить графа. Дрожа от холода и волнения, она опустилась на колени перед очагом, пытаясь вдохнуть жизнь в угасшую золу. Мужчины ушли. Юкка исчезла. Вскоре пришла Эигейз - в просторном домашнем платье, волосы накручены на папильотки - и тяжело рухнула на стул. Если она что-то и говорила, то Эшиала ее не слышала. Шанди?! Она не готова снова стать его женой. Ей нужно время, чтобы настроиться. Или Ило?! Но пора нарциссов уже миновала... В любом случае чудное спокойствие Дома Темного Тиса отныне нарушено. Эшиала едва узнала Ило. Он, похоже, был без сознания и с ног до головы покрыт грязью. Хардграа внес его на плече и опустил на стул. Ее поразила сила пожилого мужчины. - Что с ним? - спросила она, со страхом глядя на откинувшуюся голову и затуманенные, бессмысленные глаза Ило. - Главным образом истощение. Граф поставил на пол два фонаря и возвратил Хардграа его меч. - Но он ранен. У нас найдется горячая вода, дорогая, и чистое белье? - спросил Ионфо жену. - Конечно! - тревожно пискнула Эигейз и схватила фонарь. Закутанная фигура мелькнула в пятне света. Это была Юкка, несшая поднос с дымящейся кружкой на нем. Она присела перед раненым. Ило прищурился на нее и произнес первые слова: - Еда? О Боги, еда! - Где мой муж? - заставила себя задать вопрос Эшиала, боясь любого из возможных ответов. Ило огляделся, чтобы понять, кому принадлежит голос. - Постойте! - рявкнул Хардграа. Он схватил Юкку за плечи и поднял ее на ноги. - Ты сейчас отправишься в свою комнату и останешься там! Ясно? - Герцог... - Убирайся! Живо! Наконец Юкка ушла. Ило чертыхался, пытаясь отхлебнуть горячий напиток и в спешке проливая его на себя. - Где мой муж? Ило, не поднимая глаз, между глотками проговорил: - Он мертв. Гоблины схватили его. Чуть позже Эигейз, стоя на коленях перед стулом Ило, смывала грязь и кровь с его ног. Он стонал, когда с него снимали сапоги. Его рейтузы и икры были разодраны ниже колен. И все это время Хардграа стоял, приставив кончик своего кинжала к его горлу, и требовал, чтобы он все рассказал. Мертв? Шанди?! Некоторое время спустя Эшиала лежала на кровати, уставившись в темноту. Шанди мертв. Она вдова. Вдовствующая королева. А в углу беспечно спала двухлетняя Уомайа I, императрица Пандемии. 4 Утpo выдалось солнечным и жарким, но Эшиале казалось, будто она движется в густом тумане. Разговоры все об одном и том же возникали ежеминутно и всегда сопровождались настороженными взглядами по сторонам, чтобы убедиться, не слышат ли их слуги. Ило спал наверху, и все происшедшее можно было принять за ночной кошмар, который только привиделся. Юкка трещала и хихикала без умолку, уверяя озадаченных слуг, что герцог вернулся, как ее и предупреждали духи. Эигейз ходила за ней следом, объясняя, что у старухи галлюцинации, и повторяя заранее выдуманную историю об их прежнем слуге Яане, неожиданно свалившемся им на голову. Никакой это не герцог Иллипо. Возможно, Юкке он напомнил кого-то из тех, с кем она была знакома в юности. Вскоре кондитер попросил расчета, и даже оптимистка Эигейз не смогла найти в этом ничего обнадеживающего. Проконсул, казалось, постарел лет на двадцать - он осунулся, руки его дрожали. Он по несколько раз повторял одно и то же, как будто в голове у него вертелась испорченная пластинка. - Принц Эмторо, мэм. Закон о престолонаследии гласит, что старший в роду является регентом на период несовершеннолетия наследника. Нам следует каким-то образом известить принца. После третьего повтора у Эшиалы созрел ответ: - Но мы не знаем, при дворе принц или нет. Империя, похоже, пока обходится без Шанди. Мы же были в Фэйнтауне. Разве слышали какие-нибудь толки об исчезнувшем императоре? Должно быть, Сговор каким-то образом околдовал весь двор. И армию. И правительство. Все они, похоже, думают, что Шанди по-прежнему на месте и исполняет свои обязанности, ведь так? И Эмторо убежден в этом, как любой другой. Так с чего вы взяли, что он нам поверит? Согбенный старик молча покачал головой, словно отчаявшаяся черепаха. Но и саму Эшиалу терзали мысли о будущем. Оставаться в Юдарке бессмысленно - Шанди не приедет за ней, чтобы снова взять ко двору. Вне всякого сомнения, нельзя возвращаться и к своим родителям в Тамбл. Она не видела выхода из этой ситуации. Хардграа, словно темный непримиримый дух, преследовал ее. Он не часто нарушал молчание, но она заранее знала, что он скажет: "Сигнифер отправился с Шанди в качестве телохранителя. Или он его предал, или просто убежал и бросил на произвол судьбы. Я не верю его истории. И когда он наконец скажет правду, убью его". - Но если он предал Шанди, то зачем вернулся сюда? - наконец не выдержала Эшиала. Хардграа посмотрел на нее с нескрываемым подозрением: - Это вы объясните мне, мэм! *** Настал вечер, и все пятеро сошлись к обеду. Прихрамывая и опираясь на трость, вошел Ило, а за ним, услужливо суетясь и невнятно бормоча под нос - старая Юкка. Он по-прежнему выглядел утомленным, но марафонский сон вернул ему душевные силы и привычный дерзкий вид. Черты его лица стали тоньше, а волосы нуждались в стрижке. Несмотря на обветренное лицо и худобу, Ило прекрасно выглядел. Должно быть, Боги никогда прежде не создавали такого красивого мужчину. Он посмотрел на собравшихся, особенно на Хардграа, немного надменно. Все не могли дождаться, когда закончится обед - слишком не терпелось поговорить, - а пока старались втиснуть свои реплики в промежутки, когда слуги отходили на достаточное расстояние, или объяснялись обиняками. - Я рассказал вам все, - настаивал Ило. - Мы поступили так, как договорились. Не могу сказать, куда отправились остальные, но... Шанди и я двинулись в Краснегар, в замок фавна. Тот поведал нам о коротком пути через Кинвэйл. Итак, мы пересекли Джульгистро, само собой держась в стороне от больших дорог. - Мне нужны подробности! - рявкнул Хардграа.: Все блюда он отсылал обратно нетронутыми. У него на перевязи, как и весь день, висел меч.. - Да рассказывать особенно нечего, - пожал плечами Ило. - Вначале были маленькие осложнения, но ничего серьезного. - Какие именно осложнения? - Я же говорю: ничего серьезного. В сущности, это была прекрасная прогулка верхом. Странно, но мы оба просто наслаждались, словно на отдыхе. - Это звучит не правдоподобно! - И тем не менее это правда, - сказал Ило. С лица его не сходила легкая улыбка. - С императором не было армии, о которой следовало заботиться, - только один спутник. Езда без остановок на отдых - хорошая физическая разминка. Знаете, он так отдохнул душой... Я никогда не видел его таким... Ило усмехнулся, но когда его бездонные темные глаза остановились на Эшиале, они не улыбались. - Мы стали друзьями. Она вздрогнула. Это замечание значило больше, как казалось на первый взгляд, но она не могла сделать правильный выбор между возможными вариантами. Хардграа побагровел: - Я тебе не верю! - Однако это правда. Хотите проверить - пошлите за чародеем. Не похоже на Шанди? Что ж, согласен. Но так все и было. Возле Ривермида мы заметили движение какого-то легиона. В первый день облако пыли, а потом, после дождя, следы. Местные жители подтвердили наши предположения. Шанди не мог спокойно спать, пока не выяснит, в чем дело, и мы двинулись следом. Ило вздохнул и снова принялся за еду. Как только стоявший поблизости лакей унес его тарелку, Хардграа снова рявкнул: - И тут нагрянули гоблины?! Ножи звякнули о фарфор. - Да, гоблины! Целое полчище их неожиданно появилось из-за кустов. Стрелы полетели, как стая москитов. - Улыбка сползла с лица Ило. - Я оглянулся и увидел, как он упал. Под ним убили лошадь. - Так, значит, ты не знаешь наверняка, что

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору