Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Легостаев Андрей. Наследник Алвисида 1-4 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  -
и от Педивера, и от Морианса - Сарлуза соблазняла всех мужчин рода Сидмортов! Было в этом что-то странное, страшное, необъяснимое, но что - отец Свер понять не мог. И как благодарность Божию воспринял поездку в столицу саксов Лондон для встречи с тамошним епископом по велению папской буллы - там собирались представители всех европейских епархий, а старый епископ ехать не мог. На какое-то время отец Свер мог отвлечься от тяжких дум. В жарких богословских спорах он забыл о своем падении, гневно осуждая других за малейшие отступления от церкви. Постепенно он стал прежним, уверенным в себе священником. Но когда Его Преосвященство вчера вызвал его, протянул подметное письмо, подброшенное к воротам епископской резиденции и поручил разобраться с этим делом, отец Свер, прочитав послание, все понял - Сарлуза пособница Дьявола! Дьявол хочет извести род Сидмортов! Но видно молитвами его, отца Свера, это пока не удалось. Медлить было нельзя и отец Свер с отрядом воинов тут же отправился на поиски Сарлузы. Действительность подтвердила все его ожидания и страхи - Сарлузу поймали в колдовской пещере, полной дьявольских причиндалов. Какие еще требуются доказательства? Святой гнев отца Свера требовал немедленного возмездия. Он спустился в подземелье графского замка и прошел мрачным коридором. Идущий впереди с факелом слуга открыл тяжелую дверь в камеру, куда затолкали Сарлузу. Отец Свер сделал знак сопровождающим подождать за дверью, взял у слуги факел и, перекрестившись, держа крест в правой руке, вошел в камеру. Маленькое окошко в самом верху каземата не пропустило бы и голубя. Льющийся оттуда свет едва освещал мрачное помещение, стены которого были предусмотрительно окроплены святой водой, чтобы Дьявол не смог выкрасть свою прислужницу. Сарлуза стояла спиной к двери, обратив взгляд к маленькому окошку, которое ограждало ее от небесного простора и жизни. Она понимала, что часы ее сочтены. Но она ни о чем не жалела, хотя безумно хотела жить. И не обернулась на скрип открывающейся двери - наверняка это пришли ее палачи. Священник воткнул факел в специальный держатель справа от двери. Дверь захлопнулась за ним. Он смотрел на ее обнаженную спину, лохмотья порванной, совсем недавно белой, рубашки свисали по бокам. И вдруг с ужасом осознал, что готов вновь яростно наброситься на нее, хватать пальцами эту упругую дьявольски соблазнительную плоть, кусать зубами, раздирая в клочья, наслаждаясь ею, упиваясь ею, обладаю ею. Перед глазами всплыло багряное пятно. Он с трудом отвел взгляд, прошептав одними губами слова святого Писания: "Господи! Ты испытал меня и знаешь..." - Ты можешь сказать что-нибудь в свое оправдание? - спросил он колдунью неровным голосом, он чувствовал как в холоде каземата пот выступает у него на лбу. Сарлуза медленно повернулась к нему. Руки ее были скрещены на груди, волосы - прекрасные густые черные волосы, сводящие с ума, - спутаны. Она увидела священника, невесело усмехнулась и опустила руки. Глазам отца Свера открылась ее налитая жизнью грудь. На правой груди расплылся огромный уродливый синяк - заталкивая в камеру, ее, верно, били. И совершенно неожиданно святой гнев испарился в священнике. Порыв чувств охватил его - нежности к ней, жалости к ней, желания ее, и оправдание этой невинной заблудшей овечки, одурманенной врагом рода человеческого. Он спасет ее! И от смерти и от власти дьявольской! Он бросит все, он уедет с ней далеко отсюда, далеко от этой страны за моря, он начнет новую жизнь с ней! С милой и в шалаше рай, а эта женщина достойна самой великой любви!.. Сарлуза провела соблазнительным розовым язычком по губам, подняла рукой навстречу священнику тугую грудь. Ей нечего было терять. - Хочешь? - дерзко спросила она своего тюремщика. Эти слова в миг отрезвили священника! Не жертва она дьявольского дурмана - потаскушка самая обыкновенная, пошедшая на сделку с Дьяволом корысти ради! - Ты - Дьявол! - закричал он. - Покаяние неведомо тебе! - Ты помнишь, как нам было хорошо? - поддразнила колдунья и резким, но не очень ловким движением (ее, наверное, все-таки сильно побили, пока доставили в тюрьму) подняла юбки. Вид срамного женского места привел священника в бешенство - Сарлуза ожидала совсем другого, но видно опять ошиблась. Ошибки в последнее время обходятся ей слишком дорого - придется платить за них жизнью. Вместо того, чтобы жадно наброситься на нее и овладеть ею тут же, на грязном холодном поту, он всю ярость вложил в кулак, который ударил в эти наглые прекрасные соблазнительные губы. Сарлуза отлетела к каменной стене. Не успела встать, как новый удар сразил ее. Ногой священник ударил в обнаженную грудь, которая отныне будет сниться ему каждую ночь, доводя до исступления своей недоступностью. Удары - сильные, жестокие, ногой, сыпались на бедную жертву один за другим. Она успела невесело подумать, что до костра сможет и не дожить - зверь проснулся в священнике, овладев его разумом. - Колдунья!.. Дьявол!.. Ты хотела погубить меня и весь мой род!.. - диким голосом кричал отец Свер. Жестокое избиение прервал звук открывающейся двери. Отец Свер остановился, непонимающим взглядом посмотрел на дверь и увидел взволнованные лица сопровождающих. - Она - колдунья! - хрипло произнес отец Свер. - Она попыталась околдовать меня, но Господь помог мне избежать соблазна. Велите во дворе разложить костер - сегодня же вечером святое пламя очистит ее... И велите послать за Его Преосвященством... И пусть все обитатели епископского дворца придут читать молитвы за ее грешную душу... Оповестите всех жителей окрестных деревень и Маридунума. Пусть придут смотреть на казнь, дабы не возникло ни у кого больше соблазна идти на сделку с Дьяволом! Он выдернул из держателя факел и кинул взгляд на скорчившуюся в углу девушку. - Будь ты проклята! - сказал он и пошел прочь. Часы Сарлузы были сочтены. Сегодня виновница его страшного грехопадения, и его второго падения (как еще можно расценивать недостойные священника чувства, нахлынувшие на него внезапно и не иначе как под действием ее колдовства?), сгорит в священном пламени и прах ее будет развеян. Губы святого отца Свера шептали: "О, если бы Ты, Боже, поразил нечестивого! Удалитесь от меня, кровожадные! Они говорят про Тебя нечестиво; суетное замышляют враги Твои. Мне ли не возненавидеть ненавидящих тебя, Господи, и не гнушаться восстающими на Тебя? Полною ненавистью ненавижу их; враги они мне. Испытай меня, Боже, и узнай сердце мое; испытай меня, и узнай помышления мои, и зри, не на опасном ли я пути, и направь меня на путь вечный." *** Сарлуза с трудом подняла голову и сплюнула - кровавая была слюна. Все тело ломило от боли. Случайный комар, сдуру залетевший в мрачный каземат и не понимающий куда занесла его судьба, сел на кровоточащую щеку. Не было сил отогнать его - Сарлуза слабо помотала головой, волосы залепили глаза. Это конец - она отчетливо слышала последние слова фанатичного священника, некогда совращенного ею по приказу Белиала. Как легкомысленно она отнеслась тогда к отцу Сверу - священник и так легко поддался... Что ж, за все надо платить. В этих стенах ей не поможет даже знание Формулы Абсолютного Совершенства... - Сарлуза! - услышала она голос Гудсберри. Надежда сладкой волной чуть не разорвала грудь. Словно ее только что и не избили жестоко, Сарлуза вскочила на ноги, смахнула волосы с глаз. Камера была пуста. По камням стен сочилась слезами вода. - Сарлуза! - вновь донесся знакомый блеющий голос. С середины камеры, где ничего не было. - Где ты, Гудсберри? - спросила Сарлуза. - Мне не прорваться к тебе, - ответил невидимый подручный Князя Тьмы. - Стены не пропускают, они окроплены ненавистной нам силой. Сарлуза опустила голову, вспыхнувшая надежда из пламени моментально превратилась в едва тлеющий уголек. - Забери меня отсюда, Гудсберри, - простонала Сарлуза. - Я не хочу, не хочу умирать! Гудсберри молчал, Сарлуза даже подумала, что он совсем пропал. Наконец он сказал: - Белиал послал меня сказать тебе, чтобы ты не отрекалась от него на костре. Тебя будут соблазнять легкой смертью с помощью удавки, но ты не поддавайся. В этом случае, ты будешь после смерти жить во дворце Белиала. Ведь об этом ты мечтала? - Я... я... - голос молодой колдуньи срывался, - и я больше никогда не увижу Уррия? - Да. Это "да" прозвучала как приговор - окончательный и бесповоротный, как последний камень в надгробии. - Белиал сам отрекся от меня! - вдруг истошно закричала Сарлуза. - Он ушел с Уррием в свое зазеркалье, оставив меня на растерзание солдатам. Ведь он наверняка знал! Он все всегда знает! - Ты переоцениваешь наши силы, - холодно сказал Гудсберри. - Даже Князь Тьмы не всемогущ. - Он отрекся! Отрекся! Отрекся от меня! - рыдала Сарлуза. - Не правда. Ты еще убедишься в этом! - Уходи! - закричала Сарлуза. - Я! Я отрекаюсь от вас! Сейчас! Не дожидаясь костра! Я умру с именем Уррия на устах. Любовь к нему - все, что у меня осталось! - Ты заблуждаешься, - сказал Гудсберри. - Ты никого не способна любить! Сарлуза в гневе кинулась на центр камеры, откуда доносился ненавистный сейчас голос приспешника Белиала и стала топать ногами. - Уходи! Уходи! Уходи! Из за вас я гибну! Ты не желаешь спасти меня! Лишь издеваешься надо мной! Я ненавижу тебя, Гудсберри! Я ненавижу твоего повелителя Белиала! Чтоб его хваленый дворец на Меркурии рассыпался в мелкие камешки! Вы предали меня! Вы, вы отреклись от меня! И я проклинаю тебя, Гудсберри! Я проклинаю повелителя твоего - Белиала! Уходи, и пусть душа моя истерзается в ваших жутких котлах, мне нет сил терпеть то, что происходит с душой сейчас!.. Она в гневе сорвала с пальца кольцо, подаренное ей Белиалом и с силой швырнула в стену. Кольцо звякнуло о камень, окропленный святой водой, и превратилось в струйку черного дыма. Лишь молчание был ей ответ. Гудсберри ушел. Сарлуза упала в отчаянии на каменный пол каземата. Все, что еще осталось у нее - это любовь. Любовь страстная и сильная. Всепобеждающая любовь. "Если полюбишь кого-то не разумом, а сердцем - сгоришь дотла!" - слова Белиала оказались пророческими. Может быть он действительно все знал заранее? Но она полюбила сердцем. И это у нее никто не отнимет - ее любовь. К юноше. К молодому рыцарю по имени Уррий. И из-за него она сегодня взойдет на костер. И ради него взойдет на костер. И умрет, как сказала Гудсберри, повторяя его имя. Чем Уррий сейчас занимается? Думает ли о ней, переживает ли за нее? И жив ли он вообще? Она вдруг вскочила и взволнованно заходила по своей клетке. Зачем Белиал затащил Уррия в волшебное зеркало? Вдруг Уррий не вернулся оттуда? И не вернется никогда? Вдруг его нет уже в живых? Ах, зачем она прогнала Гудсберри, надо было выяснить у него судьбу Уррия. Знать, что с ним все в порядке - и умирать легче! *** Из пещеры Сарлузы друзья вышли по широкому проходу, который раньше преграждал камень. Он так и остался незакрытым - заклинание знает лишь Сарлуза, чтобы вдвинуть его на место. Да еще Князь Тьмы и его подручный. Но это их заботы - друзьям в проклятом подземелье не нужно было ничего. Даже таинственной волшебной короны, которую теперь никто не охраняет. Впрочем, никто же ведь не мешает вернуться за ней через несколько дней. А пока Эмрис и Ламорак без отвращении о подземелье и думать не могли. Лошади остались у оврага и пришлось по дикому лесу обходить весь Большой холм. В некоторых местах был настолько непроходимый кустарник, что воинам сэра Бламура приходилось мечами прорубать дорогу. И в лесу, и когда сели на лошадей и вывернули на тропу ведущую к замку, Уррий, Эмрис и Ламорак держались вместе, чуть впереди отряда. Им было что рассказать друг другу. Уррий сперва не поверил рассказу друзей о колдовстве Сарлузы над фигуркой изображающей его, Уррия. Но зачем им врать? Да, это все меняет - значит то, что он любит Сарлузу (а ведь он ее действительно любит, черт возьми!) результат ее колдовства... Но почему тогда он понял, что любит лишь вчера - до этого он искренне считал, что у него лишь плотское влечение к смазливой служанке. Неужели колдовство действует так медленно? Нет, он действительно набрался смелости овладеть Сарлузой именно у Красной часовни - как раз когда по словам друзей она колдовала. И добился вечером желаемого - это результат колдовства. А то, что он полюбил ее, сам не понимая за что и почему... Уррий не знал, что и думать. После того, как друзья, перебивая и подправляя друг друга, рассказали Уррию свою подземную эпопею (впрочем, больше говорил Ламорак, Эмрис поправлял его, а Ламорак поправлял Эмриса), Уррий рассказал все, что случилось с ним за пять последних дней. Дней, вместивших событий больше, чем вся его предыдущая жизнь. Он как раз успел закончить рассказ о своей странной беседе с Царем Тьмы, когда они подъехали к замку. Сэр Бан, остававшийся за старшего вместо сенешаля (эх, если бы не рана сэр Бан сам бы поехал на поиски своих учеников и любимцев!), встречал их у подъемного моста. Воины сэра Бламура, отправившиеся сопровождать схваченную на месте преступления Сарлузу в замок уже рассказали всем о чудесном спасении Эмриса и Ламорака, происшедшем на их глазах. Уррия, Эмриса и Ламорака встречали, как героев - казалось вся прислуга, все находившиеся в замке, вышли во двор, чтобы встретить их. Сэр Бан по-отечески обнял пропавших и найденных своих учеников, дружески, как равного, хлопнул Уррия по плечу. Приказал принести корыта, горячую воду, эля и еды в комнату Уррия и Эмриса. Навстречу прибывшим выступил пожилой, если не сказать очень старый, человек в богатых рыцарских одеждах, в ножнах на боку покоился замечательный булатный меч, у Уррия такой же лежал в сундуке. Уррий вгляделся - и узнал Верховного Координатора Фоора. Узнал с трудом - со вчерашней встречи Координатор, казалось, постарел лет на сорок. - Знатный ирландский рыцарь граф Фоор Дэбош приехал погостить к потомку своего старого друга сэра Алана Сидморта, - торжественно представил сэр Бан гостя прибывшим Уррию, Эмрис, Ламораку и сенешалю. - Сэр Фоор и его оруженосец почтительно просят разрешения погостить в замке до прибытия графа Маридунского. - Конечно, - ответил Уррий, как сын хозяина. Кинул быстрый взгляд на сенешаля, тот кивнул утвердительно. - В Рэдвэлле всегда рады видеть в гостях благородных рыцарей. Верховный Координатор склонил голову в знак благодарности. Рядом с ним стоял оруженосец - Уррий вгляделся, но его лицо не показалось ему знакомым - может тот и участвовал в схватке с варлаками у озера Гуронгель, но юноша его совершенно не запомнил. На обоих были одежды нисколько не напоминающие зеленую форму алголиан - обычные парадные (они в замок прибыли несколько часов назад и успели переодеться из запыленных дорожных одежд в нарядные) костюмы, чуть иначе сшиты, чем те, что носят в замке, но, наверное, такова ирландская мода. На гербе графа, красовавшемся на плече оруженосца были три золотых яйца на бордовом фоне, над ними покоилась серебряная змея, свернувшаяся в спираль. - Идите, Уррий, отдыхайте. Приводите себя в порядок, - сказал подошедший сенешаль. Уррий, держа под мышками желтый длинный ящичек с мечом Алвисида, в сопровождении нашедшихся друзей пошел в свою комнату - им еще о многом надо переговорить и они же еще не видели его трофеи! Фоор внимательным взглядом проводил Уррия, больше всего его занимал предмет, под мышкой молодого рыцаря. Сенешаль вежливо взял под руку гостя и отвел в сторону, подальше от нескромных ушей досужих слуг. - Мы, кажется, виделись уже, - сказал сенешаль. - Не далее как вчера. И выглядели вы совсем по-другому. - Вы - сэр Бламур, сенешаль замка? Тот утвердительно кивнул. - Я понимаю ваши вопросы и ваши опасения, - сказал старый Координатор. - Но вам нечего беспокоится. Если бы мы замышляли что-то плохое против вас, мы бы уже предприняли. Но, во-первых, наши планы совсем другие, а во-вторых, наша религия запрещает воевать на территории Британии. - А как же на озере? - Вам бы больше понравилось, если бы Уррий был убит! - Но ваши правила... - Нет правил, в которых не бывает исключений, - усмехнулся Фоор. - Вам достаточно моего рыцарского слова, что у нас нет плохих намерений ни против кого из обитателей замка и окрестных земель? Что все, что мы предпримем, предпримем только с разрешения графа Маридунского? - Было бы достаточно, - сказал сэр Бламур, - если бы я не сомневался, что вы рыцарь. Ведь вы, если я не ошибаюсь, Верховный Координатор алголиан? - Вы не ошибаетесь, - сухо сказал Фоор. - Но и рыцарство мое настоящее, разве можно обманывать в подобных вопросах? Меня посвятил сам король Артур накануне битвы при Камлане, я был оруженосцем сэра Алана Сидморта и повсюду сопровождал его. О его героической гибели я и приехал поведать его потомкам, я поклялся сэру Алану сделать это перед смертью. Я еще не собираюсь умирать, но больше у меня может и не появиться такой возможности... - Да, - сенешаль почтительно поклонился. - Я не сомневаюсь в ваших словах и вашем благородстве. Но вы поймите меня правильно, я отвечаю за безопасность замка, а ваш отряд... - Без моего приказа вы не увидите ни одного человека, как бы не прочесывали леса, смею вас заверить. - Ну что ж, хорошо. Я рад от имени графа Маридунского приветствовать вас в его замке. - Благодарю вас. - Фоор повернулся и пошел в покои Уррия и Эмриса. Его крайне интересовало содержимое длинного, плоского ларца из желтого камня, похожего на янтарь. Не без гордости разложил Уррий свои богатства на кровати перед своими друзьями. Было чему гордиться - каждый меч из трех стоил целое состояние. Глаза друзей сверкнули белой завистью - Ламорак так гордился новым, подаренным отцом перед отъездом, мечом. Но что он по сравнению с этими тремя - тяжелая, неудобная и ненадежная железка? Эмрис и Ламорак по очереди брали в руки каждый меч, делали пробные выпады, взвешивали в руке, проверяли на глаз ровность клинка и остроту лезвия. И невольно цокали языком от восхищения. Ламораку больше понравился Неустрашимый, Эмрису - Гурондоль. И Уррий согласился со своим сводным братом. Он открыл ларец (хватило же терпения не торопиться разглядывать подарок - рыцарю требуется выдержка) и достал четвертый свой меч. Да, хорош... по всем статьям хорош. Но Гурондоль, пожалуй, лучше. - Меч моего предка - Алана Сидморта! - гордо сказал Уррий. - Меч Алвисида! - раздался голос от дверей комнаты. Все трое юношей обернулись. На пороге стоял Координатор Фоор и чертил в воздухе священную спираль. - Я узнал бы этот меч из тысячи других! - добавил алголианин. - Откуда он у тебя, сэр Уррий? Эмрис и Ламорак удивленно переводили взгляд с Уррия на незваного гостя. - Это предводитель алголиан, Верховный Координатор Фоор, - представил Уррий, - я вам рассказывал. А это, - он повернулся к алголианину, - мой сводный брат Эмрис и мой друг Ламорак, младший сын короля Сегонтиумского. Юноши вежливо поклонились, хотя особых симпатий

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору