Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Фрай Максим. Мелифаро 1-15 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  -
и воспоминания смешались в неаппетитную вязкую кашу. "Однозначно не нужны!" - закончил я эту гениальную мысль, и даже не попытался улыбнуться. Я чувствовал на себе тяжелый взгляд шефа и смутно осознавал, что под непереносимой тяжестью этого взгляда проваливаюсь все глубже и глубже в густой мутный туман полной апатии. Что ж, пожалуй, Джуффин поступил милосердно, хотя вряд ли им руководило желание облегчить мне жизнь... сгорело сразу несколько слипшихся страниц Следующие три дня почти не сохранились в моей памяти: оказывается, очень трудно запомнить события, если они не сопровождаются привычными эмоциями. Помните вкус диетической манной каши, сваренной на воде, без соли и сахара? Нелепая метафора, но она единственная хоть в каком-то приближении может описать эти три дня, наполненные не слишком понятными мне в моем тогдашнем состоянии, но активными хлопотами. Смутно помню, что сначала улицы Ехо опустели, только повсюду мелькали бело-голубые лоохи адептов Ордена Семилистника всех рангов, потом куда-то подевались и они. Моя ненадежная память и элементарная логика хором подсказывают, что их тоже усыпили, да я и сам, кажется, принимал самое активное участие в этом историческом мероприятии. По крайней мере, я все время был при деле, настолько, что мне почти не удавалось поспать, хотя сейчас я представления не имею, чем именно занимался. Колдовал - так, что ли? Очень может быть, что и колдовал, да так, как мне прежде и не снилось. Впрочем, в эти дни даже неопытный Нумминорих вел себя как бывалый отставной Магистр какого-нибудь грозного Ордена, а тихий обитатель Большого Архива, обаятельный, рассеянный и неловкий сэр Луукфи Пэнц словно вжился в образ, репетируя главную роль в пьесе о бурной юности знаменитого Лойсо Пондохвы(32). Ничего удивительного: поют же некоторые домохозяйки под самым примитивным гипнозом почище Марии Каллас... а толку-то! Утро четвертого дня я встретил на нашей половине Дома у Моста. Я безучастно созерцал восход солнца - не потому, что это зрелище доставляло мне удовольствие, просто так вышло, что пару часов назад я устало рухнул в одно из кресел в Зале Общей Работы, лицом к окну, пытаясь задремать, но так и не задремал. Вместо сновидений мне пришлось с тупым равнодушием несовершенного андроида первого поколения разглядывать узкие ярко-оранжевые полосы, окрасившие небо над островерхими крышами опустевшего Старого Города. Поскольку я устал за последние дни так, как, пожалуй, еще никогда не уставал, это созерцание очень походило на глубокий сон с открытыми глазами. Оранжевое сияние постепенно заполнило все пространство перед моими глазами, в какое-то мгновение мне показалось, что я нахожусь в центре большого костра, а еще через секунду я почувствовал его обжигающий жар - и пулей выскочил из кресла, спасая свою шкуру. Почти сразу я понял, что никакого костра, разумеется, не было и в помине. А потом осознал, что проснулся. То есть, не просто вернулся от дремотного оцепенения к бодрствующему состоянию. Проснулся старый добрый Макс, которого и в помине не было рядом со мной в последние дни. Мои сердца в бешеном ритме колотились о ребра, мне хотелось плакать, кричать, биться головой о стенку, потому, что я снова считал, что все пропало, и я уже не успею хоть что-то исправить. Но сейчас это идиотское истерическое состояние казалось мне почти благом: по крайней мере, я снова был живым - приятное разнообразие... А потом в моей груди лениво зашевелился меч Короля Мђнина, и знакомая тупая боль сразу привела меня в чувство, куда эффективнее, чем стакан холодной воды, или звонкая пощечина. - Ох, как же все хреново! - тихо сказал я вслух. И замолчал, поскольку мне требовалось немного подумать: может быть, еще можно успеть спасти ситуацию. Да уж, отважная дурочка надежда действительно умирает последней, и я до сих пор не могу решить: нравится мне это, или нет... - Хреново, говоришь? - бодро откликнулся из-за полуоткрытой двери своего кабинета Джуффин. - Магистры с тобой, сэр Макс! По-моему, лучше просто не бывает! Повинуясь какому-то внезапному порыву, я зашел в его кабинет и некоторое время с холодным любопытством разглядывал своего шефа. Он еще больше помолодел - так, что теперь это сразу бросалось в глаза. Еще несколько дней назад мне показалось, что Джуффин благополучно избавился от груза пары-тройки нелегких столетий, но тогда дело было скорее в радикальной перемене его настроения: государственный чиновник высшего ранга начал превращаться в знаменитого Кеттарийского Охотника - еще бы он не переменился! А теперь кроме озаряющего его помолодевшее лицо лихорадочного, опасного, чарующего внутреннего огня, я обнаружил и куда более очевидные перемены: куда-то исчезла паутинка мелких морщин, окружавших его раскосые глаза, почти разгладились глубокие складки у рта, губы больше не казались такими тонкими, как прежде. Перемен было много, и далеко не все поддавались описанию. Тот сэр Джуффин Халли, с которым я имел дело все эти годы, выглядел как очень бодрый и энергичный, но определенно пожилой джентльмен. На вид ему можно было дать лет шестьдесят, а то и больше - с поправкой на личное могущество и исключительно здоровый образ жизни. Разумеется, на самом деле Джуффину было далеко за семьсот, но в некоторых случаях мне до сих пор проще формулировать свои впечатления, проецируя их на прочно угнездившуюся в моей голове картину мира, в котором я родился и вырос. Теперь сэр Джуффин Халли выглядел так, что у себя на родине я бы не дал ему и пятидесяти. Я всегда предполагал, что в молодости он был довольно красив, но даже не подозревал, что настолько. Но его обаяние на меня не слишком-то действовало - наверное потому, что я знал: этот невероятный дядька больше никогда не будет моим лучшим другом... впрочем, вряд ли он вообще когда-то им был. Мало ли, что мне, дураку, казалось! Но считать его своим врагом... черт, это по-прежнему было свыше моих сил. Больше всего на свете мне сейчас хотелось, чтобы Джуффин сумел убедить меня, что мы не враги, и никогда ими не станем. Ага, размечтался! - Зачем вы превратили меня в бессмысленного болвана? - наконец спросил я. - До сих пор со мной всегда можно было договориться - разве не так? - Ха, смотри-ка, очухался! - жизнерадостно констатировал Джуффин. - Вообще-то, по моим расчетам, это замечательное событие должно было произойти немного позже, ну да ладно, ты всегда был шустрым... Кстати, ты действительно уверен, что я превратил тебя именно в "бессмысленного болвана"? Как интересно! Признаться, мне показалось, что ты еще никогда так здорово не соображал, как в последние дни. Я уж было начал покусывать локти, что не наложил на тебя эти чары с самого начала. Скольких глупостей можно было бы избежать... Да шучу я, шучу! - почти сердито рявкнул он, очевидно, заметив некоторые перемены на моем лице и сделав соответствующие выводы. И тут же добродушно добавил, откидываясь на спинку своего кресла: - Совсем спятил, бедняга! Куда подевалось твое чувство юмора, Макс? И как, интересно, ты собираешься жить дальше без своего единственного достоинства? - Может быть, вы и шутите, - мрачно сказал я. - И вполне может статься, что я спятил. Но мне действительно не смешно. Более того, мне настолько паскудно... - Твое драгоценное настроение - это твоя проблема, - холодно заметил Джуффин. - Скажи сразу: ты ругаться пришел, или просто поболтать? Если ругаться, имей в виду: у меня нет времени на такие глупости. А вот ежели спокойно поговорить, то на сие святое дело несколько минут у меня, пожалуй, найдется... Только не спрашивай снова, почему я тебя заколдовал, ладно? По этому поводу могу сказать одно: мне было нужно, чтобы ты занимался делом, а не бился головой об стенку, скорбно заламывая руки. И, уж тем более, не занимался организацией массового дезертирства моих сотрудников в разгар самой важной стратегической операции за последние шесть тысяч лет... - Ладно, - нетерпеливо сказал я, - заворожили вы меня, и Магистры с вами! И со мной заодно - на себе я уже крест поставил. Но почему вы так упорно не хотите отпускать ребят? Зачем они вам здесь нужны? Только не нужно снова рассказывать мне о вашем уважении к "свободе выбора" - после всего, что вы со мной вытворяли! - Ну, положим, ты и все остальные - отнюдь не одно и то же, - невозмутимо заметил Джуффин. - Впрочем, по сути ты совершенно прав: я действительно не хотел чтобы Кофа, Мелифаро, Нумминорих и Луукфи куда-то уезжали, - он внезапно встал, пересек кабинет, уселся на подлокотнике моего кресла и доверительным шепотом продолжил: - Они мне нужны - и не только потому, что мне не хватало хороших помощников для того, чтобы усыпить весь город, хотя и это тоже, конечно... Пойми ты наконец, мой бедный перепуганный сэр Макс: битва за Пустое Сердце должна быть настоящей битвой, а не вялым расшвыриванием по сторонам кучки беспомощных горожан. Есть вещи, которые следует делать красиво, или не делать вовсе, даже если за красоту приходится платить кровью - своей, или чужой, не суть важно! Пока ты этого не поймешь, можешь считать, что еще и не начинал учиться магии... - Я не понимаю, - упрямо сказал я. - И не хочу понимать. - Хочешь, не хочешь, а придется, - хладнокровно заметил Джуффин. - У меня, знаешь ли, уже давным-давно был готов изумительный план развития событий - хорошо продуманный, можно сказать, безупречный. Можешь мне поверить: я располагал более чем достаточным количеством времени на составление этого плана, поскольку еще сто лет назад я уже точно знал, чего жду и к чему готовлюсь. Разумеется, судьба неоднократно вносила в мою работу свои коррективы... Но к тому моменту, когда я нашел крошечный бутон Пустого Сердца среди древних камней под стенами Холоми, мне стало ясно, что мы с судьбой достигли совершенства в искусстве составления стратегических планов, так что менять больше ничего не надо... Кстати, могу по секрету сказать тебе, что истерика леди Меламори и ее поспешный отъезд были частью моего плана... Бедная девочка: боюсь, теперь ей предстоит помучиться от стыда за свое поведение! Если еще увидитесь, можешь ее утешить: объясни ей, что на самом деле она не такая уж трусиха. И, уж тем более, не какая-нибудь "предательница" - в молодости люди любят цеплять на себя всякие глупые ярлыки, а потом сутулиться под их гнетом до глубокой старости... Просто роль, отведенная ей в моем плане развития событий оказалась очень маленькой, и не слишком выигрышной. Не беда: будут в ее жизни и другие спектакли. - Что ж, - с облегчением вздохнул я, - это куда лучше, чем героическая гибель в финале! Один из самых тяжелых камней свалился с моего сердца: признаться, наше с Меламори прощание оставило у меня на душе омерзительный осадок, а теперь выяснилось, что автором сценария была не она - что ж, и на том спасибо! - А вот отъезд из Ехо наших четверых коллег в моем плане не предусмотрен, - завершил Джуффин. - Ты уж извини, что с тобой не посоветовался, - ехидно добавил он. - И как же должны развиваться события, согласно вашему плану? - устало спросил я, решив не обращать внимание на его ядовитый тон. - Увидишь, - невозмутимо ответствовал Джуффин. - Не уверен, что тебе понравится, но со временем ты оценишь мои усилия, обещаю! - Если оно у меня еще будет, это самое время, - равнодушно отозвался я. - Согласно моему сценарию, ты все-таки должен уцелеть, - лукаво пообещал Джуффин. - Грех это: Вершителями разбрасываться. Вашего брата в этом Мире и так днем с огнем не доищешься! - Это называется рациональное использование ресурсов, - флегматично заметил я. Признаться, мне и в голову не приходило шутить. Рефлекс сработал - так, что ли? - Именно! - обрадовался шеф. - И больше не ной, чтобы я кого-то там отпустил, ладно? Все равно уже ничего не изменишь: времени не осталось что-то менять. А последние пару часов в этом прекрасном Мире мне испортишь: можешь поверить, у меня сейчас нервы на взводе и без твоих попыток переписать сценарий! - Пару часов? - я почувствовал, что злодейка земля твердо вознамерилась уйти из-под моих ног. - Всего-то? - Ну да, - весело подтвердил Джуффин. - Но тебе не следует слишком волноваться насчет предстоящей битвы с нашими коллегами, - заговорщическим шепотом добавил он. - Они сейчас, конечно, в такой хорошей форме - у меня слов нет! Но я, видишь ли, немного слукавил, когда сказал тебе, что ты - единственный, кому удастся сохранить разум, когда Пустое Сердце раскроет свои лепестки. Я удивленно уставился на него: что еще за сюрпризы припрятаны в рукаве у этого хитреца? В моем глупом сердце тут же объявилась незваная гостья - юродивая дурочка надежда заглянула ко мне на минутку, чтобы шепнуть: "сейчас он скажет, что в очередной раз разыграл тебя в воспитательных целях, дружелюбно сообщит, что ты опозорился, и все станет на место..." "Ага, размечтался!" - снисходительно буркнуло второе сердце. Оно и не думало вздрагивать от радостных предчувствий, поскольку всегда было куда мудрее, чем моя бедная голова. - Я тоже буду в полном порядке, - подмигнул мне Джуффин. - Можешь мне поверить: у меня есть, что противопоставить этому грешному цветку. Я пойду к Пустому Сердцу, повинуясь не его зову, а собственному трезвому расчету. Покинуть наш прекрасный Мир, превратившись напоследок в сбрендившего идиота, не способного контролировать собственные действия - это не по мне! Я сделаю свой последний шаг добровольно, ясно осознавая, что и зачем я делаю - в противном случае, все грядущие чудеса не имеют никакого смысла, во всяком случае, для меня... Поэтому тебе не стоит беспокоиться о сражении с нашими коллегами. Я буду рядом и, в случае чего, помогу. - Если так, то я вообще не понимаю, зачем я вам понадобился, - удивленно сказал я. - Вы спокойно могли отпустить меня куда угодно: вы же справитесь со всеми четверыми одной левой! - Ну, видишь ли, - задумчиво протянул шеф, - вообще-то, я, конечно, всю жизнь работал без страховки. Но в таком ответственном деле лучше иметь помощника - единственный случай, когда я просто не могу позволить себе никаких неожиданностей... А кроме того - неужели тебе не приходит в голову, что я просто решил сделать тебе подарок, скорее всего незаслуженный, но я, знаешь ли, не люблю мелочиться... Ты станешь свидетелем величайшего из чудес этого Мира - хочешь ты этого, или нет! - Ну да, только за билет в первый ряд придется заплатить четырьмя головами, - мрачно кивнул я. - Глупыми горячими головами, которые почему-то решили остаться в Ехо и посмотреть, что будет... Или это вы их приворожили? - Не сгущай краски, - беззаботно отмахнулся Джуффин. - Ребят приворожил не я, а возможность хоть немного приобщиться к тайне Пустого Сердца. Они куда мудрее тебя, сэр Вершитель, и отлично понимают, что в этом Мире является сокровищем, а что - карнавальная мишура, которую можно сжечь в саду, если она начинает путаться под ногами... И потом, никто не заставляет тебя их убивать. Правая перчатка сэра Шурфа в твоем полном распоряжении - чего же тебе еще? Чем ты недоволен, сэр зануда? - Не знаю, - тихо сказал я. - Просто все как-то не так, как надо... - А как надо? - ехидно обрадовался Джуффин. - Ты знаешь? Давай, рассказывай! - Не знаю, - честно ответил я. - Но не так. Как-то иначе... Впрочем, уже все равно ничего не изменишь, да? И знаете, что хуже всего? Я вам больше не верю. Совсем. - Что ж, значит ты стал немного умнее, только и всего, - усмехнулся Джуффин. - Верить вообще никому нельзя - неужели я никогда тебе этого не говорил? А уж верить мне... Выразить не могу, насколько это глупо! - Да, - равнодушно согласился я. - Можете поставить мне двойку. Дневника у меня, правда, нет... ничего, можете на лбу нарисовать, кровью нерожденного младенца - так даже эффектнее. - Иди проветрись, сэр Макс, - добродушно сказал Джуффин. - Прогуляйся, или перекуси - когда еще доведется! На трактиры, правда, рассчитывать больше не приходится, но ведь Щель между Мирами никуда от тебя не делась... А то шутки у тебя получаются натужные. И несмешные - куда хуже, чем обычно, хотя ты и в лучшие времена не был таким великим остроумцем, как тебе самому почему-то казалось - уж прости меня за откровенность... Все равно мне нужно закончить пару дел, а ты меня отвлекаешь. А через час я буду в твоем полном распоряжении - до самого конца! Он звонко рассмеялся, явно наслаждаясь тягостным впечатлением, которое произвела на меня его формулировка: "до самого конца". Оно и к лучшему: я наконец-то понял, что уход Джуффина в какую-то совершенно абстрактную для меня неизвестность принесет мне неописуемое облегчение. Сэр Джуффин Халли, человек, который долгое время был центром моей маленькой личной Вселенной, мой добрый друг и эксцентричный учитель, веселый товарищ по самым невообразимым переделкам и заботливый опекун, спасавший мне жизнь столько раз, что я уже давно перестал понимать, кому из нас она теперь принадлежит - одним словом, господь бог и добрый дядюшка в одном лице, исчез еще несколько дней назад, и я не сомневался, что возвращаться он не собирается... Как бы то ни было, а я послушно поднялся и покинул его кабинет. Вернулся в Зал Общей Работы, уселся на подоконник и попытался собраться с мыслями. Ни есть, ни, тем более, гулять по опустевшим улицам города, который еще недавно казался мне лучшим местом во Вселенной, мне не хотелось. Думать о том, как я буду жить потом, когда вся эта дрянная история с Пустым Сердцем так или иначе завершится, мне тоже не хотелось - чего уж там, меня попросту тошнило от необходимости жить дальше! Впрочем, от мыслей о смерти меня тошнило еще больше: болезненные спазмы скрутили мой живот, стоило только повторить про себя любимую фразу наших давних арварохских приятелей, что, дескать, "легче умереть"... А через несколько секунд в комнату вошел Мелифаро: бледный, осунувшийся и явно окончательно утративший очаровательную привычку улыбаться, не дожидаясь особого повода. Я чуть не бросился ему на шею: именно он мне и требовался, по крайней мере, для начала. - Почему ты еще никуда не уехал? - спросил я, вглядываясь в его безучастное лицо. - Времени уже, наверное, почти не осталось, но еще можно успеть... - Успеть - что? - холодно спросил он. - Уйти с твоей дороги, сэр Вершитель? - Что ты мелешь?! - оторопел я. - С какой "моей дороги"? - Макс, мы уже все знаем про Пустое Сердце, - тихо сказал Нумминорих. Я и не заметил, когда он появился в дверном проеме. - Сэр Манга нам объяснил. - Что он вам объяснил? - упавшим голосом спросил я. - А как ты думаешь? - мрачно спросил Мелифаро. - Между прочим, мой отец когда-то был не последним человеком в Ордене Потаенной Травы - прежде, чем стать путешественником. Ты не знал, или просто забыл? Или ты не в курсе, что члены этого Ордена очень любили раскапывать всякие зловещие тайны древности? Так что Манга отлично знает, что такое Пустое Сердце. И, в отличие от те

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору