Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Приключения
   Приключения
      Дюма Александр. Графиня Де Монсоро -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
гу, на которой нельзя было заметить никаких признаков погони. "Хорошо, - думал молодой супруг, - значит, буря падет на голову бедняги Шико, ведь это Шико, какой он ни на есть дурак, а может быть, именно потому, что он дурак, дал мне добрый совет. Ну, ничего, я расплачусь с ним анаграммой и постараюсь, чтобы она была поостроумнее". И Сен-Люк вспомнил убийственную анаграмму, которую сотворил Шико из его имени еще в те дни, когда он был в фаворе у короля. Вдруг он почувствовал, как на его руку легла рука жены. Сен-Люк вздрогнул. Это прикосновение не походило на ласку. - Оглянись, - сказала Жанна. Сен-Люк обернулся и заметил на горизонте всадника, который скакал по той же дороге, что и они, и, по-видимому, погонял коня. Всадник находился на гребне холма и, четко выделяясь силуэтом на фоне блеклого неба, казался больше, чем он был в действительности. Читателям, несомненно, знаком такой оптический обман, создаваемый перспективой. Появление всадника показалось Сен-Люку дурным предзнаменованием, потому ли, что судьба удачно выбрала самый подходящий момент для сокрушения чувства безопасности, испытываемого молодым супругом, а может быть, потому, что, несмотря па постоянно выказываемое внешнее спокойствие, в глубине души он все еще опасался непредвиденного королевского каприза. - Да, верно, - сказал Сен-Люк, невольно бледнея, - там всадник. - Бежим! - предложила Жанна, пришпоривая своего скакуна. - Нет, - возразил Сен-Люк, который, несмотря на испуг, не потерял присутствия духа, - нет, насколько я могу судить, он один, и нам не пристало бежать от одного человека. Давай остановимся и дадим ему проехать, а потом продолжим наш путь. - Но если он тоже остановится? - Ну и пусть, тогда мы увидим, с кем имеем дело, и будем действовать сообразно этому. - Ты прав, и чего это я испугалась, ведь мой Сен-Люк здесь, со мной, и сумеет меня защитить. - Нет, видимо, придется бежать, - сказал Сен-Люк, бросив последний взгляд на неизвестного, который, заметив их, пустил коня в галоп, - перо у него на шляпе и брыжи под шляпой внушают мне подозрения. - О, боже мой, но каким образом перо и брыжи могут внушать тебе подозрения? - спросила Жанна, следуя за своим мужем, который схватил ее лошадь под уздцы и повлек за собой в лес. - Потому что перо - цвета самого модного сейчас при дворе, а брыжи - новехонького покроя; окраска такого пера не по карману манским дворянам, а накрахмаливание брыжей потребовало бы от них непосильных забот. Это значит, что нас догоняет отнюдь не соотечественник аппетитных кур, любимого блюда Шико. Скорей, скорей, Жанна, сдается мне, этот всадник - посланец моего господина. - Поспешим! - воскликнула молодая женщина, дрожа как лист при одной мысли, что ее могут разлучить с мужем. Но это было легче сказать, чем сделать. Огромные ели стояли тесно сомкнувшись, образовывая сплошную стену из ветвей. К тому же лошади по грудь увязали в зыбучем песке. А всадник тем временем приближался с молниеносной быстротой; слышно было, как копыта его коня стучат по склону холма. - Да он и в самом деле за нами гонится, господи Иисусе! - воскликнула Жанна. - Черт возьми, - сказал Сен-Люк, осаживая лошадь. - Если это за нами он скачет, давай посмотрим, что ему от нас понадобилось, так или иначе, стоит ему спешиться, и он нас тут же нагонит. - Он останавливается, - сказала молодая женщина. - И даже слезает с коня, - поддержал ее Сен-Люк. - Входит в лес. Ах, ей-богу, будь он хоть сам дьявол во плоти, я прегражу ему путь. - Подожди, - сказала Жанна, схватив мужа за руку, - подожди. Мне кажется, он что-то кричит нам. Действительно, неизвестный, привязав своего коня к одной из елок, росших на опушке, двинулся в лес, крича во весь голос: - Эй вы, сударь, сударь! Не убегайте, тысячу чертей, я привез одну вещицу, которую вы потеряли. - Что он там говорит? - спросила Жанна. - Черт возьми! Он кричит, будто мы что-то потеряли. - Эй, сударь! - продолжал неизвестный. - Вы, вы, маленький господин, вы потеряли ваш браслет на постоялом дворе в Курвиле. Какого черта! Портрет женщины так не бросают, в особенности портрет нашей высокочтимой госпожи де Косее. Во имя вашей любимой матушки, не заставляйте меня гоняться за вами. - Но мне знаком это голос! - воскликнул Сен-Люк. - И потом, он ссылается на мою матушку. - Так вы потеряли браслет с ее портретом, моя крошка? - Ах, боже мой, да, конечно. Я заметила пропажу только сегодня утром и не могла вспомнить, где я его оставила. - Но ведь это Бюсси! - вдруг закричал Сен-Люк. - Граф де Бюсси! - взволнованно подхватила Жанна. - Наш друг Бюсси? - Наш верный друг! - обрадовался ее муж, устремляясь навстречу вновь прибывшему с той же резвостью, с которой он только что пытался убежать от него. - Сен-Люк! Значит, я не ошибся, - раздался звучный голос Бюсси, и наш герой одним прыжком оказался перед супругами. - Добрый день, сударыня, - продолжал он, с громким смехом протягивая графине браслет, который она действительно позабыла на постоялом дворе в Курвиле, где, как мы помним, путешественники провели ночь. - Неужели вы приехали арестовать нас по приказу короля, господин де Бюсси? - улыбаясь, спросила Жанна. - Я? Даю слово, нет. Я недостаточно близок к его величеству, чтобы он доверял мне подобные поручения. Нет. Я просто нашел в Курвиле ваш браслет и понял, что вы едете впереди меня. Тогда я пришпорил коня и вскоре заметил вас, но усомнился - точно ли это вы, и невольно погнался за вами. Примите мои извинения. - Стало быть, - сказал Сен-Люк, у которого еще по рассеялось последнее облачко сомнения, - только случай привел вас на нашу дорогу? - Случай, - ответил Бюсси, - впрочем, теперь, когда я вас встретил, я скажу: провидение. И под прямым взглядом и перед открытой улыбкой Бюсси в голове Сен-Люка рассеялись последние тени подозрения. - Значит, вы путешествуете? - спросила Жанна. - Я путешествую, - ответил Бюсси, садясь на копя. - Но не так, как мы? - К сожалению, нет. - То есть, я хотела сказать, не потому, что вы впали в немилость? - Ей-богу, до этого немногого не хватает. - И куда вы держите путь? - В сторону Анжера, а вы? - И мы тоже туда. - Ах, понимаю. Ваш замок Бриссак находится между Анжером и Сомюром, отсюда до него каких-нибудь десять лье; вы хотите укрыться в родительском гнездышке, как преследуемые голубки; это прелестно, и я позавидовал бы вашему счастью, не будь зависть столь отвратительным пороком. - Э, господин де Бюсси, - сказала Жанна, устремив на нашего героя взгляд, исполненный признательности, - женитесь, и вы будете так же счастливы, как и мы; клянусь вам, для тех, кто любит, счастье - дело нехитрое. И она с улыбкой взглянула на Сен-Люка, словно призывая его в свидетели. - Сударыня, - сказал Бюсси, - я не доверяю такому счастью, и вы мне не пример, не каждой выпадает возможность сочетаться браком с любимцем короля. - Что вы говорите, вы - всеобщий любимец? - Когда человека любят все, сударыня, - вздохнул Бюсси, - это значит, что по-настоящему его никто не любит. - Коли так, - предложила Жанна, обменявшись с мужем многозначительным взглядом, - позвольте мне вас женить. Прежде всего, ваш брак успокоит многих известных мне ревнивых мужей. Ну, а еще, обещаю найти вам то самое счастье, возможность коего вы отрицаете. - Я не отрицаю возможность счастья, сударыня, - снова вздохнул Бюсси, - я отрицаю только, что счастье возможно для меня. - Хотите, я вас женю? - настаивала госпожа де Сен-Люк. - Если вы собираетесь подобрать мне невесту по своему вкусу, то нет, ну, а если по моему, то я не стану возражать. - Вы говорите, как человек, твердо решивший остаться холостяком. - Быть может. - Значит, вы влюблены в женщину, на которой не можете жениться? - Граф, бога ради, - сказал Бюсси, - попросите госпожу де Сен-Люк не вонзать мне в сердце тысячу кинжалов. - Ах, вот как! Берегитесь, Бюсси, вы заставляете меня подозревать, что предмет вашей страсти - моя жена. - Ну если бы это было так, то, во всяком случае, согласитесь, что я веду себя с исключительной деликатностью, и муж не имеет никакого права меня ревновать. - Ваша правда, - сказал Сен-Люк, вспомнив, что это Бюсси привел жену к нему в Лувр. - Но все равно, признайтесь, что ваше сердце занято. - Признаюсь, - сказал Бюсси. - Ну, а что в нем - любовь или прихоть? - спросила Жанна. - Страсть, сударыня. - Я вас исцелю. - Не верю. - Я вас женю. - Сомневаюсь. - И я добуду для вас то счастье, которое вы заслуживаете. - Увы, сударыня, отныне я счастлив только несчастьем. - Я очень упряма, предупреждаю вас, - сказала Жанна. - И я тоже, - ответил Бюсси. - Граф, вы уступите. - Ради бога, сударыня, - сказал молодой человек, - будем путешествовать, как добрые друзья. Сначала выберемся из этой песочницы, а потом, если вы не возражаете, переночуем в очаровательной маленькой деревушке, которая блестит на солнце там, внизу. - Там или в каком-нибудь другом месте. - Мне все равно, предоставляю вам выбор. - Значит, вы нас сопровождаете? - До того места, куда я еду, если я вас не стесняю. - Напротив, мы очень рады. Но сделайте еще лучше: поезжайте с нами туда, куда мы едем. - А куда вы едете? - В Меридорский замок. Кровь бросилась в лицо Бюсси и разом отхлынула к сердцу. Он так побледнел, что его тайна тут же обнаружилась бы, не будь Жанна в это мгновение занята - она улыбалась мужу. Пока супруги или, скорее, влюбленные переглядывались, Бюсси сумел взять себя в руки и ответить хитростью на хитрость молодой женщины, только хитростью на свой лад: он решил не раскрывать своих намерений. Вы сказали, сударыня, в Меридорский замок, - произнес он, как только почувствовал себя в силах выговорить это название, - а что это такое? Объясните, пожалуйста. - Владение одной из моих ближайших подруг, - ответила Жанна. - Одной из ваших ближайших подруг.., и... - продолжал Бюсси, - она там и живет, ваша подруга? - Несомненно, - ответила госпожа де Сен-Люк, которая не имела ни малейшего представления о том, какие события произошли в Меридоре за последние два месяца. - Но разве вы ничего не слышали о бароне де Меридор, одном из самых богатых баронов Пуату, и... - И?.. - подхватил Бюсси, видя, что Жанна остановилась. - И об его дочери, Диане де Меридор, самой красивой из всех баронских дочерей, которые когда-либо существовали на свете. - Нет, сударыня, - ответил Бюсси, чуть не задохнувшись от волнения. И наш герой, пока Жанна со значением смотрела на мужа, наш герой, повторяем мы, тихонько спрашивал себя, по какой удивительной удаче на этой дороге, без разумных на то причин, вопреки всякой логике, он встретил людей, с которыми мог говорить о Диане де Меридор, у которых могла найти отголосок единственная мысль, занимавшая его сердце. Что это? Простая случайность? Маловероятно. Ну, а если ловушка? Почти немыслимо. Сен-Люка уже не было в Париже в тот вечер, когда он проник к, графине де Монсоро и узнал, что раньше она звалась Дианой де Меридор. - А далеко еще до этого замка, сударыня? - осведомился Бюсси. - По-моему, около семи лье. Я готова держать пари, что нынче вечером мы ляжем спать в этом замке, а не в той маленькой деревушке, которая заманчиво блестит на солнце, хотя мне ее вид не внушает никакого доверия. Вы, конечно, поедете с нами, не правда ли? - Да, сударыня. - Ну вот, - сказала Жанна, - вы уже сделали шаг к тому счастью, которое я вам предлагаю. Бюсси поклонился и продолжал ехать рядом с молодыми супругами, а те, чувствуя себя обязанными ему, делали вид, что присутствие третьего человека ничуть их не стесняет. Некоторое время все трое молчали. Наконец Бюсси, которому многое еще хотелось узнать, осмелился продолжить свои расспросы. Преимущество его положения заключалось в том, что он мог спрашивать, и он, казалось, решил воспользоваться им до конца. - А этот барон де Меридор, о котором вы мне говорили, - спросил он, - самый богатый человек в Пуату, что он из себя представляет? - Образец дворянина, древний герой, рыцарь, который, живи он во времена короля Артура, несомненно получил бы место за Круглым столом. - Ну и как, - спросил Бюсси, напрягая мускулы лица и сдерживая волнение в голосе, - удалось ему выдать замуж свою дочь? - Выдать замуж свою дочь! - Я только спрашиваю. - Диана, замужем! - Ну и что тут такого необыкновенного? - Ничего, но Диана не замужем; нет сомнения, если бы она предполагала выйти замуж, я бы узнала об этом первая. Сердце Бюсси сжалось, и горький вздох прорвался сквозь его сведенные судорогой губы. - Стало быть, - спросил он, - Диана де Меридор живет в замке со своим отцом? - Мы на это очень надеемся, - ответил Сен-Люк, подчеркнув голосом слово "очень", дабы показать жене, что он ее понял, разделяет ее мысли и присоединяется к ее планам. Наступило непродолжительное молчание, в течение которого каждый думал о своем. - Ax! - внезапно воскликнула Жанна, привстав па стременах. - Вот и башни замка. Глядите, глядите, господин де Бюсси, видите, там, среди нагих лесов, которые через какой-нибудь месяц станут такими красивыми, видите там черепичную крышу? - О да, конечно, - сказал Бюсси, охваченный волнением, удивлявшим его самого, настолько оно было непривычным для этого отважного сердца, которое до сих пор оставалось незатронутым. - Да, я вижу. Так это и есть Меридорский замок? По естественному ходу мысли при виде жилища знатного сеньора и вековых лесов, сияющих гордой красотой среди природы, еще не стряхнувшей с себя зимнее оцепенение, он вспомнил бедную узницу, погребенную в туманах Парижа, в душном домишке на улице Сент-Антуан. И Бюсси снова вздохнул, но это уже не был вздох безысходного отчаяния. Посулив ему счастье, госпожа де Сен-Люк подарила ему надежду. Глава 23 ОСИРОТЕВШИЙ СТАРЕЦ Госпожа де Сен-Люк не ошиблась: спустя два часа путники подъехали к Меридорскому замку. Эти два часа они молчали. Бюсси спрашивал себя, не следует ли ему рассказать вновь обретенным друзьям о событиях, заставивших Диану де Меридор покинуть родное гнездо. Но стоит сделать лишь один шаг на путы к откровенному признанию, и ему придется поведать не только то, что вскоре будет известно всем, но и то, что знал лишь он один и не собирался никому открывать. Поэтому он не решился на признание, которое неминуемо повлекло бы за собой немало разных предположений и вопросов. К тому же Бюсси хотел войти в Меридорский замок как человек совершенно неизвестный. Он хотел без всякой подготовки встретиться с бароном де Меридор и услышать, что тот скажет о графе де Монсоро и герцоге Анжуйском. Нет, он не сомневался в искренности Дианы и ни на секунду не мог заподозрить во лжи этого чистого ангела, но, может быть, Диана сама в чем-то обманывалась, и Бюсси хотел наконец убедиться, что в рассказе, выслушанном им с таким неослабным вниманием, все события были изображены правильно. Как заметил читатель, в душе Бюсси жили два чувства, которые дают преимущество мужчине, даже если он охвачен любовным безумием. Этими двумя чувствами были - осторожность по отношению ко всем незнакомым людям и глубокое уважение к предмету любви. Поэтому госпожа де Сен-Люк, несмотря на свою женскую проницательность, обманулась напускным безразличием Бюсси и пребывала в убеждении, что молодой человек впервые услышал имя Дианы де Меридор и оно не пробудило в нем ни воспоминаний, ни надежд. Он ожидает встретить в Меридоре заурядную провинциалочку, весьма неловкую и чрезвычайно смущенную встречей со столичными кавалерами. Жанна заранее предвкушала, как она насладится его изумлением. Однако она с удивлением заметила, что при звуках рога, которыми дозорный со стены предупредил об их появлении, Диана не выбежала на подъемный мост. Обычно, заслышав этот сигнал, она спешила навстречу гостям. Но вместо Дианы из главных ворот замка вышел согбенный годами старец, опирающийся на палку. На нем был падет балахон из зеленого бархата, отороченного лисьим мехом, у пояса сверкал серебряный свисток и позвякивала связка ключей. Вечерний ветер развевал над его головой длинные волосы, белые, как последние снега. Он прошел по подъемному мосту, сопровождаемый двумя огромными псами немецкой породы, которые, опустив головы, неторопливо шли сзади, ни на шаг не опережая друг друга, но и не отставая ни па шаг. - Кто там? - слабым голосом спросил барон, дойдя до замкового вала. - Кто оказал честь бедному старику своим посещением? - Это я, это я, сеньор Огюстен! - весело закричала молодая женщина. Ибо Жанна де Косее привыкла звать старого барона но имени, чтобы отличить от его младшего брата Гийома, умершего всего три года назад. Жанна ожидала услышать в ответ такое же радостное восклицание, но старец медленно поднял голову и уставился на нечаянных гостей безжизненными очами. - Вы? - сказал он. - Я вас не вижу. Кто вы? - О, боже мой! - воскликнула Жанна. - Неужто вы меня не узнаете? Ах, правда, ведь я переодета. - Не обессудьте, - сказал барон, - но я почти совсем не вижу. Стариковские глаза не терпят слез, и когда старики плачут, слезы выжигают им глаза. - Ах, дорогой барон, - ответила молодая женщина, - значит, ваше зрение действительно ослабело, иначе вы бы меня признали даже в мужском платье. Стало быть, мне придется назвать себя? - Да, непременно, ведь я сказал, что почти не различаю вас. - Но я вас все равно обману, дорогой сеньор Огюстен: я госпожа де Сен-Люк. - Сен-Люк? - переспросил старый барон. - Я вас не знаю, сударыня. - Но мое девичье имя, - рассмеялась молодая женщина, - но мое девичье имя Жанна де Коссе-Бриссак. - О господи! - воскликнул старец, пытаясь своими трясущимися руками поднять перекладину, закрывающую проезд. - О господи! Жанна, будучи не в силах понять, почему ей оказан столь странный прием, совершенно непохожий на тот, которого она ожидала, объясняла себе поведение барона его преклонным возрастом и упадком сил. Теперь, видя, что ее наконец-то признали, она соскочила с коня и вихрем бросилась в объятия владельца Меридорского замка, как это делала еще девочкой. Однако, обнимая почтенного старца, госпожа де Сен-Люк почувствовала, что щеки его мокры: барон плакал. "Это от радости, - подумала ока. - Сердце вечно остается молодым". - Прошу пожаловать, - пригласил барон, после того как поцеловал Жанну. И, словно не заметив ее двух спутников, направился к замку размеренным ровным шагом, за ним на прежнем удалении двинулись собаки, которые за это время успели обнюхать и разглядеть посетителей. У замка был необычно печальный вид. Все ставни закрыты, слуги, там и сям попадавшиеся на глаза, - в трауре. Меридорский замок напоминал огромную гробницу. Сен-Люк бросил на жену недоумевающий взгляд - разве таким она описывала ему приют своего детства? Жанна поняла мужа, да ей и самой хотелось поскорее покончить с создавшейся неловкостью; молодая женщина догнала барона и взяла его за руку. - А Диана? - спросила она. - Неужели, на свою беду, я не встречусь с ней? Старый барон остановился как молнией п

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору