Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Приключения
   Приключения
      Лондон Джек. Рассказы -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  -
. То был не шквал, а обычный ветер, тот самый пассат, что пропал и появился теперь вновь, отклонясь на восемь румбов в сторону от своего обычного направления. - Ну, теперь держитесь по ветру, капитан, - сказал Мак-Кой, вернувшись на корму. - Мы у восточного берега острова Факарава. Войдем в лагуну на полном ходу, при боковом ветре под всеми парусами. Через час кокосовые пальмы и низкие берега острова были видны уже с палубы. Но мысль о том, что конец шхуны неотвратимо приближается, тяжелым камнем легла на души людей. Капитан приказал спустить на воду три шлюпки, а чтобы они держались порознь, в каждую посадили по матросу. Шхуна шла вдоль самого берега - всего в двух кабельтовых лежал белый от пены прибоя атолл. - Приготовьтесь, капитан, - предупредил Мак-Кой. Не прошло и минуты, как атолл словно расступился, открыв узкий пролив, за которым расстилалась зеркальная гладь огромной - тридцать миль в длину и десять в ширину - лагуны. - Пора, капитан. В последний раз повернулись реи, и, послушно повинуясь рулю, шхуна вошла в пролив. Но не успела она сделать поворот, не успели матросы закрепить шкоты, как вдруг все в паническом ужасе бросились на корму. Ничего не случилось, но что-то, уверяли они, вот-вот произойдет. Почему им это казалось, они и сами не могли объяснить. Но они знали, что этого не миновать. Мак-Кой побежал на нос, чтобы оттуда управлять шхуной, но капитан схватил его за руку и вернул на место. - Оставайтесь здесь, - сказал он. - Палуба не безопасна. В чем дело? - закричал он. - Почему мы стоим на месте? Мак-Кой улыбнулся. - Мы пробиваемся навстречу течению в семь узлов, капитан, - объяснил он, - с такой скоростью во время отлива выходит вода из лагуны. К концу следующего часа шхуна продвинулась вперед едва ли на больше чем на собственную длину; но вот ветер посвежел, и она медленно пошла вперед. - Все в шлюпки! - громко приказал капитан. Но не успел еще затихнуть его голос, не успели матросы, послушно повиновавшиеся его приказу, добежать до борта, как из средней части палубы вырвался огромный столб огня и дыма и взметнулся в небо, опалив часть парусов и оснастки, тут же рухнувших в воду. Столпившихся на корме матросов спасло только то, что дул боковой ветер. Они в ужасе метнулись к шлюпкам, но их остановил спокойный, невозмутимый голос Мак-Коя: - Не спешите, все в порядке. Пожалуйста, спустите сначала мальчика. Когда разразилась катастрофа, рулевой в панике бросил штурвал, и капитан едва успел ухватиться за спицы и выровнять шхуну, чтобы она не отклонилась от курса и не врезалась в стремительно надвигающийся берег. - Займитесь шлюпками! - крикнул он старшему помощнику. - Одну из них держите прямо за кормой. В последний момент я в нее прыгну. Мгновение мистер Кониг колебался, потом перескочил через борт и спустился в шлюпку. - Полрумба правее, капитан. Капитан Девенпорт вздрогнул. Он был уверен, что остался на шхуне один. - Есть полрумба правее, - ответил он. На спардеке зияла огненная дыра, извергавшая огромные клубы дыма, которые поднимались до самых верхушек мачт, совершенно закрывая носовую часть судна. Встав под прикрытие бизань-мачты, Мак-Кой продолжал управлять маневрами шхуны в узком извилистом проливе. Огонь устремился вдоль палубы на корму, белоснежная башня парусов грот-мачты вспыхнула и исчезла в огненном вихре. Парусов фок-мачты не было видно за стеной дыма, но они знали, что до фок-мачты огонь еще не добрался. - Только бы успеть войти в лагуну прежде, чем сгорят все паруса, - тяжело вздохнув, сказал капитан. - Успеем, - заверил его Мак-Кой. - Времени у нас вполне достаточно. Должны успеть. А уж в лагуне мы поставим ее кормой к ветру, так, что он унесет дым и собьет огонь. Язык пламени жадно лизал бизань-мачту, но не дотянулся до нижнего паруса и исчез. Откуда-то сверху на голову капитана упал горящий кусок троса, но он только досадливо поморщился, словно его ужалила пчела, и смахнул его на палубу. - Как на румбе, капитан? - Северо-запад. - Держите на запад-северо-запад. Капитан переложил руль на подветренный борт и привел шхуну точно на заданный курс. - Северо-запад, капитан! - Есть северо-запад! - А теперь запад! Медленно входя в лагуну, шхуна, разворачиваясь, описала дугу и стала кормой к ветру, и так же медленно, со спокойной уверенностью человека, у которого впереди еще тысячи лет жизни, Мак-Кой произносил нараспев слова команды: - Еще румб, капитан! - Есть еще румб! Капитан Девенпорт немного повернул штурвальное колесо, потом быстрым движением изменил направление и снова чуть-чуть повернул штурвал. - Так держать! - Есть так держать! Несмотря на то, что ветер дул теперь с кормы, было так жарко, что капитан лишь искоса поглядывал на компас, поворачивая штурвал то одной, то другой рукой и заслоняя свободной обожженное, покрывшееся волдырями лицо. Борода Мак-Коя начала тлеть, и в нос капитана ударил такой сильный запах паленых волос, что он оглянулся и с беспокойством посмотрел на Мак-Коя. Время от времени капитан и вовсе отпускал штурвал и потирал обожженные руки о штаны. Все до одного паруса бизань-мачты унесло пламенным вихрем, и обоим приходилось сгибаться в три погибели, чтобы укрыть от огня лицо. - А теперь, - сказал Мак-Кой, бросая из-под руки взгляд на лежащий перед ними низкий берег, - четыре румба вправо и так держать. Всюду, куда бы они не посмотрели, горели и летели вниз снасти. Едкий дым от тлеющего у ног капитана смоленого троса вызвал у него сильный приступ кашля, но капитан не выпустил штурвала. Шхуна задела дно и, высоко задрав нос, мягко остановилась. От толчка на капитана и Мак-Коя посыпался град горящих обломков. Судно еще немного продвинулось вперед и снова остановилось. Слышно было, как киль дробит хрупкие кораллы. Продвинувшись еще немного вперед, шхуна в третий раз остановилась. - Точнее на румбе, - сказал Мак-Кой. - Точнее? - тихо спросил он. - Она не слушается руля, - ответил капитан. - Ну что ж. Она разворачивается. - Мак-Кой заглянул через борт. - Мягкий белый песок. Лучшего и желать нельзя. Превосходная лагуна. Как только шхуна развернулась и корма оказалась под ветром, на нее обрушился страшный столб дыма и пламени. Опаленный огнем, капитан выпустил из рук штурвал и бросился к шлюпке. Мак-Кой посторонился, пропуская его вперед. - Сначала вы! - крикнул капитан, схватив его за плечо и почти перебрасывая через поручни. Но пламя бушевало уже у самого борта, и капитан прыгнул вниз сразу же вслед за Мак-Коем; оба повисли на канате и одновременно упали в шлюпку. Не дожидаясь приказаний, матрос обрубил канат, поднятые наготове весла врезались в воду, и шлюпка стрелой полетела к берегу. - Прекрасная лагуна, капитан, - пробормотал Мак-Кой, оглядываясь. - Да, лагуна прекрасная, но если бы не вы, нам бы никогда ее не разыскать. Три шлюпки быстро приближались к песчаному, усеянному кораллами берегу; чуть дальше, на опушке рощи кокосовых пальм, виднелось с полдюжины хижин, а около них десятка два испуганных туземцев во все глаза глядели на огромное полыхающее чудище, подошедшее к их острову. Шлюпки коснулись земли, и команда шхуны ступила на белый песок. - А теперь, - сказал Мак-Кой, - мне надо подумать о том, как вернуться на Питкэрн. ПРИШЕЛЬЦЫ ИЗ СОЛНЕЧНОЙ СТРАНЫ Мэнделл - это заброшенное селение на берегу Полярного моря. Оно невелико, и жители его миролюбивы, более миролюбивы, чем соседние племена. В Мэнделле мало мужчин и много женщин, и поэтому там в обычае благодетельная полигамия; женщины усердно рожают, и рождение мальчика встречается радостными криками. И живет там Ааб-Ваак, чья голова постоянно опущена набок, словно шея устала и наотрез отказалась исполнять свою обязанность. Причина всего - и миролюбия, и полигамии, и опущенной набок головы Ааб-Ваака - восходит к тем отдаленным временам, когда в бухте Мэнделл бросила якорь шхуна "Искатель" и когда Тайи, старшина селения, задумал быстро обогатиться. Люди племени мэнделл, которое родственно по крови живущему к западу Голодному племени, по сей день, понизив голос, рассказывают о минувших событиях. И когда заходит о них речь, дети подсаживаются ближе и удивляются безумству тех, которые могли бы быть их предками, если бы не вступили в борьбу с жителями Солнечной Страны и не окончили бы так печально своих дней. Все началось с того, что шесть человек с "Искателя" сошли на берег; они взяли множество вещей - словно намеревались надолго обосноваться в Мэнделле - и устроились в хижине Нига. Они щедро расплачивались за помещение мукой и сахаром, но Нига был огорчен, ибо его дочь Мисэчи решилась разделить свою судьбу, стол и ложе с Пришельцем-Биллом, начальником отряда белых людей. - Она стоит большого выкупа, - жаловался Нига собравшемуся у костра совету, когда белые пришельцы спали. - Она стоит большого выкупа, потому что у нас много мужчин и мало женщин, и охотники дают высокую цену за жен. Уненк предлагал мне только что сделанный каяк и ружье, которое он выменял у Голодного племени. Вот что мне было предложено, а теперь она ушла, и я ничего не получу. - Я тоже предлагал выкуп за Мисэчи, - беззлобно проворчал кто-то, и у костра показалось широкое жизнерадостное лицо Пило. - Да, ты тоже, - подтвердил Нига. - Были еще и другие. Отчего так беспокойны жители Солнечной Страны? - сердито спросил он. - Отчего они не остаются у себя на родине? Жители Страны Снегов не ходят в Солнечную Страну. - И спроси, зачем они приезжают к нам! - раздался голос из темноты, и к костру протиснулся Ааб-Ваак. - Верно! Зачем они приезжают! - воскликнуло множество голосов, и Ааб-Ваак сделал рукою знак, призывая к тишине. - Люди не станут рыть землю без надобности, - начал он. - Я вспоминаю китобоев, они тоже родом из Солнечной Страны, и их корабль погиб во льдах. Вы все помните, как они явились к нам в разбитых лодках, а когда настали морозы и земля покрылась снегом, отправились на запряженных собаками нартах к югу. Вы помните, как, ожидая морозов, один из них начал копать землю, за ним еще двое, затем трое, пока не стали копать все. Вы помните, как они при этом спорили и ссорились. Мы не знаем, что они нашли в земле, потому что не позволяли нам следить за собой. После, когда они уехали, мы тоже искали, но ничего не нашли. Но у нас земли много, всей они не могли перекопать. - Ты прав, Ааб-Ваак, ты прав! - кричали все. - И вот я думаю, - заключил он свою речь, - что один житель Солнечной Страны рассказал другому, и они приехали к нам рыть землю. - Но как могло случиться, что Пришелец-Билл говорит на нашем языке? - спросил маленький, иссохший старик охотник. - Пришелец-Билл, которого наши глаза никогда не видали? - Пришелец-Билл бывал прежде в Стране Снегов, - отвечал Ааб-Ваак. - Иначе он бы не знал языка племени Медведя, а их речь очень похожа на речь Голодного племени, а Голодное племя говорит на том же языке, что и мы, мэнделлы. У племени Медведя побывало много жителей Солнечной Страны, у Голодного племени их было мало, а в Мэнделле не было никого, кроме китобоев и тех белых, что спят сейчас в жилище Нига. - Сахар у них очень хорош, - заметил Нига. - И мука тоже хороша. - У них много богатств, - добавил Уненк. - Вчера я был у них на судне и видел много хитроумных железных вещей, ножи, оружие, а также муку, сахар и много-много всяких удивительных припасов. - Это правда, братья! - Тайи поднялся, радуясь мысли, что племя уважает и прислушивается к его словам. - Они очень богаты, эти пришельцы из Солнечной Страны. При этом они очень глупы. Судите сами! Они без опаски являются к нам, не заботясь о своем огромном богатстве. Они спокойно спят, а нас много, и мы не знаем страха. - Может быть, они храбрые воины и тоже не знают страха? - возразил маленький старик охотник. Тайи негодующе посмотрел на него. - Нет, непохоже. Они живут на юге, в Солнечной Стране, изнежены, как и их собаки. Вы помните собаку китобоев? Наши псы загрызли ее на другой же день, потому что она была изнежена и не могла сопротивляться. В той стране греет солнце, и жизнь легка, мужчины там похожи на женщин, а женщины - на детей. Слушатели одобрительно закивали, а женщины еще больше вытянули шеи. - Говорят, что они хорошо обращаются со своими женщинами и их женщины не работают, - захихикала здоровая, крепкая Ликита, дочь самого Тайи. - Не хочешь ли ты пойти по следам Мисэчи? - сердито крикнул ее отец и повернулся к соплеменникам. - Вот видите, братья, каков обычай жителей Солнечной Страны! Они смотрят на наших женщин и уводят одну за другой. Мисэчи ушла, лишив Нига законного выкупа, теперь хочет уйти Ликита, и захотят уйти все, а мы останемся ни с чем. Я говорил с охотником из племени Медведя, и я знаю, что это так. Среди нас находятся мужчины из Голодного племени - пусть они тоже скажут, правдивы ли мои слова. Шестеро охотников из Голодного племени подтвердили, что это так, и наперебой принялись рассказывать о жителях Солнечной Страны и их обычаях. Ворчали молодые охотники, подыскивающие себе жен, ворчали старики, желающие получить богатый выкуп за дочерей, и ропот становился громче и явственнее. - Они очень богаты, у них много удивительных вещей, много ножей и ружей, - подливал масла в огонь Тайи, и мечта о быстром обогащении начинала казаться ему близкой к осуществлению. - Ружье Пришельца-Билла я возьму себе, - заявил неожиданно Ааб-Ваак. - Нет, я возьму его! - заорал Нига. - Пусть оно послужит выкупом за Мисэчи. - Тише, о братья! - Тайи жестом успокоил собравшихся. - Пусть женщины и дети удалятся в свои хижины. Это беседа мужей, пусть ее слышат только уши мужчин. - Ружей хватит на всех, - сказал он, когда женщины нехотя удалились. - Я не сомневаюсь, что каждый получит по два ружья, не говоря уже о муке, сахаре и других вещах. Это будет нетрудно. Шестеро жителей Солнечной Страны будут убиты сегодня ночью в хижине Нига. Завтра мы мирно поедем на шхуну выменивать товары и, улучив удобный момент, перебьем их братьев. А вечером устроим пиршество и станем веселиться и делить добычу. Самый бедный будет иметь больше, чем имел когда-либо богатый. Слова мои мудры, не правда ли, братья? В ответ раздался гул одобрения, и началась подготовка к нападению. Шестеро охотников из Голодного племени, как и подобает жителям богатого селения, были вооружены винтовками и в изобилии снабжены боевыми припасами. Но у жителей Мэнделла ружей было мало, да и те в большинстве случаев никуда не годились, а пороха и пуль почти совсем не было. Зато они имели несметное количество стрел с костяными наконечниками, копий и стальных ножей русской и американской работы. - Действовать надо тихо, - наставлял Тайи, - окружите хижину плотным кольцом, чтобы жители Солнечной Страны не могли прорваться. Затем ты, Нига, и шестеро молодых охотников вползут потихоньку внутрь. Ружей брать не надо - они могут неожиданно выстрелить, но вложите всю силу рук в ножи. - И не причините вреда Мисэчи - она стоит большого выкупа, - хрипло прошептал Нига. Нападающие ползком окружали хижину Нига, а поодаль притаились женщины и дети - им хотелось посмотреть, как расправятся с пришельцами. Короткая августовская ночь сменялась рассветом, так что можно было различить подкрадывающихся к хижине шестерых юношей и Нига. Передвигаясь на четвереньках, они пробрались в длинный проход, ведущий в хижину. Тайи поднялся и довольно потер руки. Все шло хорошо. Люди поднимали головы с земли и прислушивались. Каждый по-своему рисовал себе сцену, разыгравшуюся внутри: спящие пришельцы, взмахи ножей, мгновенная смерть во мраке. Вдруг громкий крик жителя Солнечной Страны разорвал тишину, потом раздался выстрел. В хижине поднялся шум. Не теряя времени, мэнделлы бросились вперед. Сидевшие внутри открыли стрельбу, и атакующие, стиснутые в узком проходе, были беспомощны. Передние пытались отступить, спрятаться от изрыгавших огонь ружей, а находившиеся сзади напирали, чтобы схватиться врукопашную. Пули, пущенные из крупнокалиберных винтовок образца 1890 года, выводили из строя по шести человек сразу, и сени, битком набитые взбудораженными беспомощными людьми, напоминали мясной ряд на рынке. Пришельцы стреляли, не целясь, толпа редела, как под пулеметным огнем, и никто не мог устоять перед этим смертоносным ливнем. - Никогда такого не бывало! - задыхаясь, говорил охотник из Голодного племени. - Я только заглянул туда - мертвые лежали, словно тюлени на льду после охоты. - Не говорил ли я вам, что они хорошие воины? - пробормотал старик охотник. - Этого следовало ожидать, - отвечал Ааб-Ваак. - Мы попали в западню, которую сами устроили. - Вы глупцы! - бранился Тайи. - И сыны глупцов! Зачем полезли туда? Лишь Нига и шести юношам нужно было попасть внутрь хижины. Я хитрее жителей Солнечной Страны, но вы нарушаете приказания, и моя мудрость теряет силу и остроту! Люди молчали, устремив взгляды на хижину, казавшуюся таинственной громадой на фоне рассветного неба. Через отверстие в крыше медленно подымался ружейный дымок, растворяясь в неподвижном воздухе, и время от времени проползал со стонами раненый. - Пусть каждый спросит ближайшего о Нига и шести юношах, - приказал Тайи. Через некоторое время пришел ответ: - Нига и шести юношей больше нет. - И многих других нет! - заплакала сзади какая-то женщина. - Больше добычи достанется тем, что остались, - мрачно утешил Тайи и, повернувшись к Ааб-Вааку, добавил: - Ступай, принеси побольше тюленьих шкур, наполненных жиром. Пусть охотники обольют жиром стены хижины. И скажи, чтобы они поторопились разжечь пламя, пока жители Солнечной Страны не проделали в стенах отверстий для ружей. Не успел он договорить, как сквозь глину, которой были обмазаны щели между бревнами просунулось дуло винтовки, и один из воинов Голодного племени схватился рукой за бок и высоко подпрыгнул. Вторая пуля пробила ему грудь, и он рухнул на землю. Тайи и остальные рассыпались во все стороны, спасаясь от огня. Ааб-Ваак торопил людей, несших шкуры с жиром. Избегая бойниц, проделанных в стенах хижины, они вылили жир на сухие бревна, принесенные рекой Мэнделл из южных лесов. Уненк подбежал с горящей головней, и пламя взвилось вверх. Прошло некоторое время, но осажденные не подавали никаких признаков жизни; нападавшие держали наготове оружие, следя за работой огня. Тайи радостно потирал руки: пламя с треском охватило всю постройку. - Теперь мы их поймали, братья! Они в ловушке. - Никто не посмеет отнять у меня ружье Пришельца-Билла, - объявил Ааб-Ваак. - Никто, кроме его самого, - пропищал старый охотник. - Гляди, вот он! Защищенный опаленным, почерневшим одеялом, выскочил из пылающей хижины человек громадного роста, а за ним следовали тоже покрытые одеялами Мисэчи и пятеро остальных жителей Солнечной Страны. Воины Голодного племени попытались было остановить их поспешны

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору