Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
: забиться в комнату на
чердаке у миссис Филдинг и посвятить себя покаянию. Но ему этого не
позволили.
Потом он встретил Гленду, и все изменилось. Уже и не могло быть речи о
том, чтобы вернуться к затворничеству, отдалиться от происходящего вокруг.
Теперь он хотел только покоя, любви и нормальной жизни. Ковел, полиция и
Ричард Лински не давали ему этого. Газетчики, узнай они, что Чейз решил дело
самостоятельно, тоже не дали бы.
Скрывая от самого себя, он, с момента своего решения прийти сюда в
одиночку, знал, что собирается убить Лински именно таким образом. И когда он
убирал следы борьбы в гостиной, он знал об этом. Но признался себе, только
когда спустил курок.
Обратившись к своей совести, он не обнаружил вины. Это не то что женщины
в туннеле. Они не сделали ему ничего плохого, ничем не угрожали. Судья же
отнял у него всякую надежду на покой.
Чейз поднялся и подошел к раковине. Он полоскал рот, пока не исчез
неприятный вкус, потом вернулся к унитазу, сел на крышку и попытался
обдумать все происшедшее.
Он не чувствовал вины, потому что другие люди загнали его в угол - и
освободиться ему удалось лишь с помощью смертоносных навыков, полученных в
армии. Он выиграл по их правилам. Чейз сожалел о содеянном, но чувство вины
относилось лишь к тем вьетнамским женщинам, которые будут жить в его памяти,
пока он не умрет. Теперь ему стало абсолютно ясно: он умышленно не заметил
пистолета на телевизоре и принял пулю в плечо как заслуженное наказание, и
одновременно она подтолкнула его к действию, на которое было трудно
решиться. Ричард Лински был такой же жертвой всеобщего ханжества, как и он
сам. Будь крутым на войне и дома - вот всеобщий принцип, и он стал
приверженцем этой морали.
Больше ему не нужно быть героем.
Чейз встал и вышел из ванной.
В комнате он отвязал тело Ричарда Лински, и оно распростерлось на полу.
Затем принялся тщательно вытирать стул влажными бумажными полотенцами, и
когда с него исчезли следы крови, поставил его на место, к обеденному столу,
а полотенца бросил в мусорный пакет.
Осмотрев пистолет, Чейз обнаружил, что в обойме не хватает трех патронов,
но тут уж он ничего поделать не мог. Впрочем, это вовсе не доказательство,
что Судья стрелял в кого-то еще или что он не покончил жизнь самоубийством.
Чейз вытер пистолет полотенцем и прижал к нему руки Судьи, чтобы оставить
отпечатки.
Разделавшись с пистолетом, он стал искать два патрона, которые
израсходовал Судья. Один застрял в плинтусе, и он выковырнул его, почти не
оставив следа. Второй оказался за переносным баром, под пятном на стене, где
прежде висело зеркало. Он извлек его вместе с большим куском стекла, не
замеченным им раньше.
Тем же полотенцем он начал было вытирать все, до чего дотрагивался, но
тут же спохватился. Ведь на всех вещах наверняка полным-полно отпечатков
пальцев, и его собственные на их фоне вряд ли кто заметит. А вот если
полицейские обнаружат, что дверная ручка чисто вытерта, они ни за что не
поверят в самоубийство. Чейз решительно кинул полотенце в мешок с мусором.
Было без четверти двенадцать, когда он добрался до "мустанга" и положил в
багажник пластиковый мешок. Он сел в машину, завел двигатель и поехал по
улице мимо бунгало Лински. Свет горел. И будет гореть всю ночь.
По пути в мотель он начал думать о Гленде и о том, что скоро, через час,
он ляжет с ней в постель. На этот раз, он почти уверен, у него все получится
как надо. Эта мысль, да еще осознание того, что Судья навсегда исчез из их
жизни, помогла освободиться его духу, разорвала все путы - он чувствовал
себя так, будто парит в небе. У него кружилась голова, и он думал, когда
лучше сделать ей предложение; у него не было более сильного желания, чем
жениться на ней.
Нет, он не забыл операции "Жюль Верн". Просто теперь Чейз со всей
очевидностью понял, что он - жертва общества, так же, как те вьетнамки были
их жертвами. Вина может быть разбавлена надеждой и счастьем, даже для него.
Снова подумав о Гленде, он представил ее своей женой, и ему это очень
понравилось. Через несколько лет у них, возможно, будет ребенок.
Один ребенок. Он не хочет, чтобы она превращалась в родильную машину. А
если это будет мальчик, никто из Них не доберется до него, никто из Них не
заберет его, когда ему исполнится восемнадцать, и не научит убивать.
Общество научило Чейза быть крутым - что ж, в случае необходимости он
воспользуется этим своим умением, чтобы защитить дорогих ему людей.
Гленда ждала в комнате, сидя на кровати перед включенным телевизором.
Услышав его стук, она отперла дверь, откинула цепочку, подозрительно
выглянула в коридор и заулыбалась.
- Что произошло? - спросила она, приглашая его в комнату.
Чейз начал расстегивать на ней блузку, в полной уверенности, что у него
все получится. Он слегка дрожал, но надеялся, что она этого не заметит.
- Он застрелился.
- Что?
- Приехав туда, я долго крался в дом, тихонько пробрался в гостиную и
увидел, что он лежит мертвый. Он оставил записку.
- А почему ты так долго?
- Я не решился войти в дом раньше десяти часов. А когда нашел его, то
пришлось сесть и все хорошенько обдумать. Потом я стирал свои отпечатки с
дверной ручки и всего, что трогал, долго и осторожно выбирался из дома, на
случай, если кто-нибудь из соседей заподозрит неладное.
- Ты уверен, что он умер?
- Да.
Она подошла к нему, положила руку на плечо, прямо на временную повязку:
- А это что такое?
- Я упал и поранился.
Она помогла ему снять рубашку и развязала повязку:
- Чем поранился?
- Порезался о разбитое зеркало, - сказал он, чувствуя, как подступает
тошнота. - Я разбил у Лински зеркало и порезал руку.
- Пойдем в ванную, - сказала она. Кровь перестала течь и запеклась черной
уродливой коркой. Гленда осторожно промыла рану и разорвала одну из
наволочек на бинты:
- Надо показаться доктору.
- Ничего, это ерунда, - отмахнулся он. Когда она кончила его
перевязывать, он взял ее лицо в свои ладони и спросил:
- Гленда, выйдешь за меня замуж?
- У тебя шок, - сказала она. - Не делай предложения прежде, чем у тебя
прояснится в голове.
- Если ты сейчас же мне не ответишь, - в шутку пригрозил он, - я закричу
во весь голос.
Она улыбнулась, но сразу поняла, что он говорит серьезно.
- Ты даже не сказал, что любишь меня.
- Правда? Вот глупость. Конечно люблю, и ты знаешь об этом. И должен тебе
признаться, что, кажется, с этого момента могу любить тебя также и
физически. - Он улыбнулся ей. - Выходи за меня замуж.
Она стояла, расстегивая бюстгальтер, потом сбросила юбку и трусики.
- Ну, ответь же мне, - нетерпеливо потребовал он.
- А я и отвечаю, - произнесла она. - Я отвечаю самым определенным
образом, на который способна. Пойдем в постель, дорогой.
Позже, намного позже, когда они лежали рядом на кровати мотеля, Гленда
сказала:
- Я хочу, чтобы ты завтра же собрал свои вещи и переехал ко мне.
- А что подумает твоя мама?
- Ей придется смириться с фактом, что девочка выросла. К тому же ты, как
я поняла, хочешь жениться на мне, а не жить во грехе.
- Договорились, - согласился Чейз. - Это будет первое, что мы сделаем
утром; вещей у меня почти нет.
Теперь-то уж, подумал он, у него хватит решимости сказать миссис Филдинг,
чтобы она застегнула ворот своего треклятого халата.