Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
Петтигрю, - сказал он, - я хочу, чтобы вы знали, как я вам
признателен - и что это для меня.
- Я понимаю. Да, спасибо. - Ей вдруг пришло в голову, что с ее стороны
глупо благодарить его. Она была растрогана, а мисс Петтигрю ненавидела
сантименты. - Ну, я.., прощайте. Я найду дверь сама. Вам бы лучше положить
его в надежное место. До свидания. - И она заторопилась на улицу, а Левша,
проскользнув в кабинет, вытянулся в трепете перед покоящимся на столе
алмазом.
- Ты получил его, - прошептал он. - Она явилась и отдала тебе его прямо в
руки!
- Великолепно, - сказал Джо Докер. - Шедевр. - Он взглянул на Левшу. -
Слушай, мне бы на сцену надо. Я - настоящий преподобный Уимпл.
Левша затолкал алмаз в сигаретную коробку, обложил ватой и произнес:
- Давай собираться и сматывать удочки. Джо, казалось, удивился:
- Пока мы не можем уехать.
- Что? Почему? Мы же достали камушек.
- Левша, подумай хорошенько. Вот мы сейчас скроемся, сбудем алмаз
скупщикам и получим процентов сорок от номинала. Поскольку дело срочное и
опасное, перекупщику придется его распилить на более мелкие камни. А камень
прекрасен. Я не желаю его распиливать. И, кроме того, мне не надо этих
паршивых сорока процентов.
- А что мы еще можем поделать?
- Я сажусь и пишу письмо надежному торговцу бриллиантами в Нью-Йорке.
Мол, я - преподобный мистер Амадеус Уимпл, получил в качестве пожертвования
алмаз Петтигрю. Предлагаю к продаже. За полную стоимость. Он покупает алмаз,
и тогда мы можем исчезнуть.
Левша покачал головой:
- Нет, Джо. Невозможно. Я же слышал - старуха написала архиепископу. Он
же знает, что не посылал сюда никакого преподобного Уимпла. Полиция тут же
примчится.
- Возможно. И все же грех не использовать шанс.
- Шанс?
- Левша, у этого архиепископа наверняка есть секретарь. Может, даже два.
Те, кто читает всю почту. И есть неплохой шанс, что архиепископ вовсе не
увидит того письма. А если и увидит, он что, помнит, посылал он или не
посылал какого-то священника по имени Уимпл в какую-то заштатную церковь? Он
ведь даже не помнил, что здесь требовался священник.
- Джо, мне в тюрьму неохота.
Преподобный мистер Амадеус Уимпл скрестил руки на животе.
- Арчибальд, - сказал он, - мне бы хотелось кофе. Я сейчас буду писать
торговцу алмазами. Не приготовишь ли мне кофе?
Левша собрался было еще поспорить, но в результате лишь пожал плечами и
побрел из комнаты в кухню. Джо Докер открыл сигаретную коробку, достал
алмаз, подержал его на ладони, оглядел любовно и наконец, спрятав камень
обратно, уселся за стол писать письмо.
Преподобный Уимпл расхаживал взад и вперед, готовясь к воскресной
проповеди, когда дверной звонок возвестил о начале дела "Камня века". Открыв
дверь, преподобный увидел плотного, коротко постриженного и гладко выбритого
молодого человека в священническом облачении - и первой его мыслью было:
явился законный преемник.
- Преподобный Уимпл? - осведомился юный клирик. Уимпл кивнул.
- Добрый день! Я Пол Мартин, ваш помощник. - Уловив замешательство на
лице пастора, преподобный Мартин осведомился:
- Вы не получали письма от архиепископа?
- Письма? Нет, не получал. - Несколько оправившись, Уимпл отступил в
сторону и пригласил:
- Входите, входите. Извините меня. Просто я удивился.
Молодой священник улыбался, стоя на пороге.
- Могу себе представить. Интересно, что же стряслось с письмом? Ну,
вообще-то там, в канцелярии архиепископа, такой хаос. Да вы же знаете.
- Да, разумеется. Проходите в гостиную. Так вы говорите - мой помощник?
- Именно.
Священнослужители уселись в гостиной. Преподобный Мартин пояснил:
- Кто-то из окружения архиепископа вдруг осознал, что размеры здешнего
прихода требуют еще и помощника пастору. Даже удивительно, что в консистории
занялись этим делом. Меня прислали к ним, и я провел там четыре месяца. Вы
такого сумасшедшего дома не видели. Документация у них там ведется как в
допотопные времена. Удивительно, что они вообще что-то делают. - Он
продолжил доверительно:
- Собственно, вы знаете, что они потеряли ваши документы?
- Вот как? Мартин кивнул:
- Все до единого. Вы, наверное, на днях получите от них письмо. Если они,
конечно, их не найдут.
- Ну, разумеется.
- Кстати, вещи мои пока на станции. Я шел пешком. Нет ли у вас машины?
- Нет, к сожалению. Но я вам, конечно, помогу. - Джо Докер полностью
обрел самообладание, и преподобный Уимпл вновь вступил в свои права. -
Думаю, вам здесь понравится.
Приход у нас тихий. Никаких тебе теологических баталий, никаких
назойливых юных радикалов. Замечательный приход. Я попрошу кого-нибудь из
моей паствы доставить ваш багаж.
- Спасибо большое.
Тут в комнату заглянул Левша, со своим обычным подозрительным видом и,
как всегда, в неподходящий момент. Преподобный Мартин поглядел на него с
явным удивлением.
- А, Арчибальд, - обратился к нему Уимпл. - Подойди познакомься с новым
помощником.
- С кем?
- Арчибальд Денкер, преподобный Пол Мартин, мой новый помощник.
Арчибальд, - обратился Уимпл к Мартину, - несчастный молодой человек, из
бедной семьи. Он вырос в Нью-Йорке и постоянно имел конфликты с законом. Я
заговорил с ним на автобусной остановке, когда он пытался залезть мне в
карман. - Левша потупился. - Я убедил суд отдать мне его на поруки в целях
перевоспитания. И надеюсь, чего-то мне удалось достичь.
Мартин улыбнулся по-товарищески несчастному юноше:
- Здравствуй, Арчибальд.
- Привет, - буркнул Левша.
- Арчибальд, - предложил Уимпл, - не проводишь ли преподобного Мартина в
его комнату? Мне кажется, ему больше подойдет та, что налево, около
лестницы.
- Обязательно.
- Подымайтесь туда, Пол, и отдыхайте. Могу я вас называть Полом?
- Ну, разумеется, ваше преподобие.
- А я Амадеус. Ну, идите, приведите себя в порядок. Вы, верно, устали в
дороге. А потом спускайтесь, и мы познакомимся поближе за чашечкой чая.
- Прекрасно. Большое спасибо.
Преподобный Уимпл проводил их взглядом, а потом повалился на диван и
начал тихо смеяться. Он так и сидел, откинувшись на спинку, с дурацкой
улыбкой на лице, когда Левша кубарем скатился по лестнице и плюхнулся рядом.
- Надо делать ноги. Джо продолжал хихикать.
- Кто этот малый? - вопросил Левша. Джо подобрался, и ответил Арчибальду
уже преподобный Уимпл:
- Это мой новый помощник. Он работал в канцелярии архиепископа и
рассказал, какая там неразбериха. Полная путаница и хаос. Ты знаешь, Левша,
что они там натворили?
Левша отрицательно покачал головой.
- Они потеряли мои документы! Так он мне сказал. Все мои документы.
Восторг!
- То есть они считают тебя настоящим?
- Настоящим? Левша, они же прислали мне помощника!
Наверху преподобный Мартин, стоя в ванной, задумчиво вытирал лицо и руки.
"Боже милостивый, - думал он, - он больше похож на служителя Бога, чем
многие настоящие священники".
Он поспешил вниз. Взглянув на восседавшего в гостиной мнимого пастора, он
улыбнулся:
- А теперь можно и чашечку чаю, Амадеус.
***
С представителем торговца бриллиантами проблем не возникло. Приехал он с
заверенным чеком и уехал с алмазом. Это был низенький седой человек с черным
портфелем, прикрепленным к правому запястью. Этот суровый, холодный
человечек рассмотрел, прищурясь, алмаз Петтигрю в лупу, хмыкнул и вручил
чек. Этот угрюмый, без тени улыбки, маленький, одетый в серое, человек
отказался от предложения разделить трапезу с пастором и его новым помощником
и отправился восвояси в новеньком сером автомобиле, не произнеся за все
время и двух десятков слов.
Левша нашел Джо в спальне, сидящим на кровати и держащим чек обеими
руками. Джо смотрел на этот чек с очень странным выражением лица - такого
Левша еще ни у кого не видел. То была смесь торжества и довольства и
одновременно сожаления о чем-то утерянном, ушедшем безвозвратно. Левша так и
замер в дверном проеме. Джо посмотрел на него и попросил прикрыть дверь -
таким голосом, словно вещал с кафедры.
- Посмотри-ка. - Джо протянул ему чек. - Посмотри-ка, - повторил он тем
же взволнованным шепотом, - вот он, Левша. Мы сделали это.
Даже для Левши это был волнующий момент.
- Да, - проговорил он хрипло.
- Левша, - продолжил Джо в той же благостной манере, - мы обессмертили
свои имена. Это дело такое, что... Мы войдем в анналы криминалистики. И не
на последнем месте. Весь мир будет помнить случай Докера - Денкера.
- Может, его назовут случаем Петтигрю, - предположил Левша.
- Какая разница? Все равно это вершина. Никто не выкидывал еще подобную
штуку. Это величайшее мошенничество в истории - и это сделали мы!
Послышался осторожный стук в дверь. Двое бессмертных поглядели друг на
друга, и Уимпл пошел открывать. За дверью был преподобный Мартин.
- Я иду за бритвенными лезвиями, - произнес он. - Хотите, я отнесу чек в
банк и помещу его на счет фонда больницы? Уимпл благодарно улыбнулся:
- Спасибо, но сказать по правде, мне хотелось бы оставить это
удовольствие для себя. Ну, вы понимаете.
- Разумеется. Такой великий момент вашей жизни.
- Да, да. Именно.
- Теперь больница будет построена. Знаете, Амадеус, за последние четыре
года я успел послужить в разных местах и скажу вам откровенно: вы лучший
пастырь из всех мною встреченных. Нет-нет, это не лесть, я говорю искренне.
- Лицо Мартина приобрело смущенное выражение. - Я хочу, чтоб вы знали, я
буду следовать в дальнейшем служении вашему примеру. Вы дали мне
удивительный опыт. - И преподобный Мартин удалился в замешательстве.
Стоя в дверях, Джо Докер вслушивался в быстро удалявшиеся шаги Мартина и
испытывал такое чувство потери, такую душевную боль и опустошенность, что
был вынужден напомнить сам себе, что практически уже стал знаменитейшим в
истории мошенником и обессмертил свое имя.
Левша подтолкнул его:
- Надо собираться. Пошли, Джо, складывать манатки. Надо смыться до
прихода Пола. Внезапно Джо решился:
- Левша, собирай вещи и отправляйся. У меня есть еще одно дельце. Помнишь
тот ресторанчик, куда мы заглянули на пути сюда?
- Ну?
- Жди меня там. Если меня не будет до вечера, встретимся в Детройте у
Джорджа, я там появлюсь, как только смогу.
- О чем это ты?
- Левша, это ведь только половина суммы. Еще остается банк и счет фонда
строительства.
- Ты что, собираешься и этим заняться? Джо Докер рассмеялся:
- Разумеется. Зачем что-то оставлять, так ведь?
- А почему мне не пойти с тобой?
- Левша, я ведь обычно знаю, что делаю, верно?
- Ну да, конечно, только...
- Так вот, я и сейчас знаю, что делаю. Давай двигай. Я отправлюсь в банк.
- О'кей.
Левша уныло поплелся из комнаты, а преподобный Уимпл, весьма
торжественный, взволнованный и, может, чуточку испуганный, покинул свое
жилище и направился в деловой квартал. Он шествовал пешком, снисходительно
отвергая предложения своих прихожан подвезти его, и появился в банке задолго
до закрытия. Заполнив квитанцию и сдав ее в окошко, он поместил чек на
депозит больничного счета. Потом подошел к маленькому толстенькому господину
в помятом костюме, выписывавшему расходные документы, и обратился к нему:
- Последние три недели вы следили за мной. Не желаете ли пройтись?
Толстячок, казалось, удивился и хотел было отказаться, но передумал.
- Вы сняли деньги? - спросил он, когда они вышли из банка.
- Нет. Положил. Я депонировал деньги за алмаз Петтигрю. Кстати, меня
зовут Джо Докер.
- Берт Смит.
- Вы из ФБР?
- Нет, из полиции штата. У вас есть документ, Джо?
- Целая куча. Я та еще птица. Беглый мошенник. У Берта брови поползли
вверх.
- Даже так?
- Вы здесь один по этому делу? В данный момент, я имею в виду.
- Ну да. А что?
- Мой напарник сбежал. Берт остановился, пораженный:
- Чек был фальшивый?
- Нет, настоящий. Левша отсюда ничего не утащил, кроме себя самого.
Берт торопливо огляделся, словно в надежде отыскать таксофон на ближайшем
дереве.
- Да бросьте, - заметил Джо, - Левша мастер сматываться. Его и след
простыл.
Берт смерил Докера тяжелым взглядом и пожал плечами.
- Ну вы и гусь, - сказал он. Они двинулись дальше.
- Да уж, - признался Джо. - Скажите, а мой помощник, преподобный Мартин,
тоже из полиции?
- Нет, обычный священник. Но он здесь за вами присматривает.
- Как вы на меня вышли?
- Просто стечение обстоятельств. Ваш архиепископ получил письмо о том,
какую большую работу вы проделали. Он о вас слыхом не слыхивал. Потом
последовал анонимный телефонный звонок, что в Лэнсвиллской церкви все просто
помешались. Ну, и мы сложили одно к одному и получили вас. Но сейчас я
против вас ничего не имею. По этому делу, во всяком случае. Трофей вы сдали.
- Это точно.
- Вы могли бы испариться, и к тому времени, когда до меня дошло бы, что
по вас тюрьма плачет, вас бы и след простыл.
- Я бы даже мог обналичить чек где-нибудь в другом месте. Берт кивнул:
- Могли бы. А почему не сделали этого?
- Не знаю.
- А что ваш сообщник?
- Видите ли, я сам не пойму, почему так поступил. А как бы я объяснял
ему? Я назначил ему встречу. Но я там не появлюсь. Он прочтет в газетах.
Они подошли к дому преподобного Уимпла.
- Зайдемте, - предложил Джо.
- Я и сам хотел, - ответил Берт.
Внутри был ад кромешный. Трое местных полицейских возились с отпечатками
пальцев. Преподобный Мартин расхаживал, потирая в волнении руки. В углу
сидела мисс Грейс Петтигрю, ведя разговор с полицией, преподобным Мартином и
целым светом, жалуясь на лень и тупость полисменов, которые уже вторично
позволили преступнику обмануть ее и скрыться. А в тиши гостиной величаво
восседал архиепископ.
При появлении Берта и Джо все застыли и смолкли. Архиепископ поднялся и
произнес:
- Вот вы его и поймали. Берт покачал головой:
- Нет. Он зашел в банк, сдал чек на депозит и вернулся сюда. Это он
привел меня.
Все были поражены. Первым опомнился архиепископ.
- Мистер Уимпл? - вопросил он.
- Докер.
- Это ваше подлинное имя? Я предпочту называть вас Уимпл. Вы выдавали
себя за священника. Во всяком случае, сведений о вашем рукоположении у меня
нет. Я вас сюда не посылал. Откровенно говоря, вас подозревают в
мошенничестве.
- Так и есть.
- Мне говорили, что вы здесь хорошо работали. Тут вмешался преподобный
Мартин:
- Превосходно, ваше преосвященство. Замечательно. Грейс Петтигрю быстро
подошла к Джо и уставилась на него:
- Если вы были здесь не затем, чтобы украсть мой алмаз, то зачем?
- Я действительно хотел украсть алмаз. Но изменил свое решение.
- Изменили решение? - спросил архиепископ.
- Да.
- Как вы полагаете, ваше преосвященство, нельзя ли отправить мистера..,
э-э... Докера в семинарию, с тем чтобы он мог затем продолжить здесь свое
служение? - спросил Мартин.
- Прошу прощения, - произнес Джо Докер. - Меня ждет тюрьма.
Все оцепенели, но архиепископ, преодолев замешательство, взял Джо Докера
за руки и заглянул ему в глаза.
- В вас есть благодать, - сказал он. - Однажды вы снова обретете свободу.
- Через два года, - подтвердил Джо. - Если досрочно. И если только мне не
дадут дополнительный срок за побег.
- В ваше отсутствие, - заявил архиепископ, - преподобный Мартин заменит
вас. Ваша паства будет с радостью ждать вашего возвращения.
- Мы наймем лучших адвокатов, - добавила Грейс Петтигрю, - Бог с ними, с
расходами.
- А вы уверены... - начал Джо.
И тут за его спиной раздался голос, полный мягкой укоризны:
- Джо, ты же знаешь, как я ненавижу тюрьму. Джо обернулся:
- Левша! Ты-то зачем вернулся? Левша пожал плечами и опустил голову:
- Потому же, почему ты не взял деньги. Просто так. Ну.., и замков не
пришлось взламывать - все открыто.
Берт Смит, местный полисмен, вежливо коснулся руки Джо Докера,
объявленного в розыск.
- Ваше преподобие, - спросил он, - могу я воспользоваться вашим
телефоном?
Дональд УЭСТЛЕЙК
МИЛЕЙШИЙ В МИРЕ ЧЕЛОВЕК
ONLINE БИБЛИОТЕКА http://www.bestlibrary.ru
Прежде чем открыть, я пригладила волосы перед зеркалом в прихожей. Волосы
были у меня седые и падали на лоб. Я оправила блузку, сделала глубокий вдох
и отперла дверь.
Там стоял хорошо одетый привлекательный мужчина лет тридцати, с портфелем
в руках. Заметно было, что он немного растерялся. Он снова посмотрел на
номер квартиры, перевел взгляд на меня и сказал:
- Простите, мне нужна мисс Диана Уилсон.
- Да, пожалуйста, проходите, - откликнулась я. Он окинул меня взором и
переспросил:
- Она там?
- Диана Уилсон - это я.
- Вы Диана Уилсон? - Он даже поперхнулся.
- Да, я.
- Диана Уилсон, которая работала с мистером Эдвардом Каннингэмом?
- Именно так. - Я изобразила на лице печаль. - Такая трагедия. Он был
милейший человек - мистер Каннингэм, я имею в виду.
Мой гость прокашлялся, пытаясь взять себя в руки.
- Да, конечно, - сказал он, - ну, э-э.., мисс Уилсон, моя фамилия
Фрейзер, Кеннет Фрейзер. Я представитель Трансконтинентальной страховой
ассоциации.
- О нет, я уже застрахована, благодарю вас.
- Нет-нет, - поспешно произнес он, - прошу прощения, я не предлагаю вам
страховку. Я веду расследование по поручению моей компании.
- Ну, все так говорят, а стоит им зайти, им сразу хочется что-нибудь
продать. Помню, один молодой человек с энциклопедией - клялся и божился, что
просто проводит исследование и что никогда не...
- Мисс Уилсон, - Фрейзер был настроен решительно, - я уверяю вас, что не
собираюсь ничего вам продавать. Я здесь не для вашей страховки, а по поводу
страховки мистера Каннингэма.
- О, об этом я ничего не знаю. Я только лишь вела документацию по
недвижимости в его офисе. О своих личных делах он заботился сам.
- Мисс Уилсон... - Он запнулся, оглядел прихожую и спросил:
- Нам обязательно вести разговор здесь?
- Ну, я не думаю, что нам есть о чем говорить, - ответила я. Признаться,
все это меня забавляло.
- Мисс Уилсон, нам есть о чем вести разговор, - произнес он с нажимом,
поставил портфель и извлек бумажник. - Вот мое удостоверение.
Я поглядела на ламинированную карточку - очень солидную, с кучей разных
надписей и фотографией Фрейзера, довольно-таки глупо выглядевшего, надо
сказать.
- Я не стану ни продавать вам страховку, ни расспрашивать вас о
подробностях личных дел мистера Каннингэма, обещаю. Теперь можно мне войти?
- проговорил он.
Кажется, пора было кончать эти дурацкие игры; я вовсе не собиралась
выводить его из себя. А то он разозлится, а это плохо. Пришлось мне
уступить.
- Ну хорошо, можете зайти, молодой человек. Но помните, что вы пообещали.
Мы прошли в гостиную, и я предложила ему присесть. Он поблагодарил и сел,
хотя и не очень уверенно - возможно, из-за полиэтиленового чехла на диване.
- Ко мне заходят время от времени племянницы, - пояснила я, - поэтому я и
прикрыла всю мебель - дети ведь, вы же понимаете.
- Ну, разумеется, - отвечал он, озираясь по сторонам. Думаю, что и в
целом гостиная произвела на него гнетущее впечатление.
Его можно было понять. Комната запечатлела естественным образом характер
мисс Дианы Уилсон - с ее чехлами для мебели, салфеточками на столиках,
цветками в керамических горшочках, окнах с жалюзи да еще и с занавесками и с
портьерами - общим духо