Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
падения.
-- Топор! Гору золота за топор!
-- Вот тебе топор, Дженгизиц! -- крикнул пробегавший мимо гунн,
выхватывая свой топор и бросая его князю.
-- Я научу тебя бегать, собака! -- закричал он и, кинувшись за гунном,
рассек ему череп. Потом он начал разбивать дверь. Во все стороны летели щепы
под сильными взмахами топора. На противоположном углу, в другой башне, также
покинутой часовыми, в низком окне через щель ставня за работой Дженгизица с
напряженным вниманием следила пара глаз.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Между тем Ильдихо с гордостью и радостью, но вместе и со страхом
следила за поразительными последствиями своего поступка. Она смотрела на
смятенное бегство гуннов, на их стычки с германцами, видела издалека своего
возлюбленного и отца, спешивших освободить ее, но очень медленно
приближавшихся к месту ее заключения.
Опершись на перила крыши, она наблюдала с волнением за всей картиной,
не обращая внимания на нередко падавшие возле нее стрелы, пущенные неверной
рукой бегущих мимо гуннов.
Удары топора в дверь внизу также не встревожили ее, и она продолжала
следить за приближавшимся Дагхаром, когда внезапно с крыши ближайшего дома,
по ту сторону соседней улицы, раздался громкий голос.
-- Ильдихо! Ильдихо! Беги! Он убьет тебя! Беги с крыши в погреб,
спасайся! Он сейчас придет!
Обернувшись на голос, она увидела на углу широкой улицы, на крыше,
стоявшего человека, который кричал и делал ей знаки.
-- Эллак! Ты здесь? Что тебе нужно?
-- Не спрашивай! Спрячься! Я не могу перескочить к тебе, слишком
далеко. Он убьет тебя!
-- Кто?
-- Брат Дженгизиц! Он ломает дверь! Вот он!
Из узкого отверстия в виде люка, ведшего на крышу, высунулось
отвратительное, окровавленное лицо гунна. Он уронил топор при входе и держал
в зубах длинный нож, оставив обе руки свободными, чтобы цепляться по ведшей
сюда веревочной лестнице.
Как ни велико было мужество Ильдихо, сердце ее охватил смертельный
ужас. У нее мелькнула мысль броситься с крыши, только бы избежать рук
Дженгизица, но башня была очень высока, прыжок означал неминуемую смерть, и
она кинулась вперед, чтобы столкнуть врага в люк, пока он не вылез на крышу.
Но уже было поздно: он стоял перед ней.
-- Дагхар! -- крикнула она. -- Дагхар! На помощь!
-- Кричи! -- насмешливо сказал он. -- Горе тебе, убийце величайшего из
людей! Жаль, что нет времени помучить тебя. Но жить ты не будешь!
И он бросился на нее с занесенным ножом. Но девушка была отважна и
сильна: она нередко укрощала волов, останавливая их за рога. И теперь она
решилась дорого продать свою жизнь.
Обеими руками вцепившись в его правую руку с ножом, она мешала ему
переложить оружие в левую, и в то же время изо всей силы толкала его к
открытому люку.
Сначала Дженгизиц опешил от неожиданного сопротивления, но опомнившись
левой рукой схватил девушку за горло и быстро увлек ее к тому месту крыши,
где перила были очень низки и где он мог покончить с ней, сбросив вниз.
Ильдихо, стиснутая его железными пальцами, уже начинала ослабевать,
руки ее разжались, колени подогнулись, и в помутившемся мозгу мелькнула
последняя мольба к богине Фригге, когда вдруг снизу раздался такой возглас
ужаса и изумления, что палач и жертва вздрогнули и остановились в своей
отчаянной борьбе. Дженгизиц вырвал руку и отскочил от Ильдихо, прислушиваясь
и озираясь.
В то же мгновение на крышу позади них прыгнул человек: это был Эллак.
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
Угадавшие его намерение гунны приветствовали его оглушительным криком,
который так поразил боровшихся на крыше. Жизнь Эллака висела на волоске в
миг этого безумного прыжка, но он удался, и Эллак уже стоял между братом и
девушкой.
-- Беги, Ильдихо!
Она исчезла в люке и, быстро спустившись по веревочной лестнице, уже
бежала к двери, когда наверху послышалось тяжелое падение. Дженгизиц,
забрызганный кровью, в один миг очутился возле нее.
-- Пес убит! Теперь твоя очередь!
И он схватил ее за длинные волосы. Она громко закричала от боли и
страха и закрыла глаза.
-- Дагхар! -- отчаянно крикнула она в последний раз.
-- Я здесь! -- раздалось в дверях.
Волосы ее рассыпались по плечам. Она открыла глаза: рядом с ней стоял
Дагхар, а позади на полу в предсмертных судорогах корчился Дженгизиц, в
горле, у него торчало копье.
Все завертелось перед Ильдихо, и она без чувств упала на руки жениха.
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
Когда она опомнилась, вместе с Дагхаром около нее стоял король Визигаст
и его свита, рассеявшие последних гуннов. Все вместе они поспешили на
площадь к Ардариху, которого застали в переговорах с Хелхалем. Старик
согнулся и одряхлел в эти несколько часов и стоял перед королем, склонив
свою седую голову, а по его впалому бледному лицу катились крупные слезы,
смешивавшиеся с кровью из раны на щеке.
Молча, угрюмо и не поднимая глаз слушал он Ардариха.
-- Я не могу согласиться на твое предложение, -- говорил король, --
выдать тебе короля Визигаста, Ильдихо и Дагхара, для спасения которых я
рисковал своей жизнью и жизнью своих всадников! Это требование безумно,
старик! Отношения наши изменились. Мы не данники сыновей Аттилы! Мы
свободны! Лучше согласись ты на то, что я предлагаю тебе: мы не станем
трогать вас и уйдем с миром, но вы должны отпустить с нами из лагеря всех
пленных германцев, их жен и детей. Вы же, гунны, оставайтесь здесь
оплакивать вашего царя и падение вашего царства. Сыновьям Аттилы передай,
что мы считаем себя свободными от гуннского ига! Если же вы хотите, то
соблюдем древний народный обычай: назначим время и место великой битвы.
Пусть боги решают сами, кому быть победителем, кому -- побежденным. Через
четыре месяца вы уже сможете собрать все ваше войско, и мы также. В Панонии
прекрасная река Нетад течет по обширной, удобной для битвы равнине. Туда
приглашаю я тебя, всех сыновей Аттилы и все орды гуннов для решения нашего
спора. Ты согласен?
-- Согласен! -- твердо отвечал Хелхаль, выпрямляясь.
По его знаку по лагерю разосланы были гонцы, возвещавшие германцам, что
они свободны и могут вернуться на родину вместе с Ардарихом.
-- А теперь, -- обратился к германцам Хелхаль, -- уйдите и не
оскверняйте вашим присутствием великого мертвеца!
Ильдихо подошла к отцу и Дагхару и, покраснев, что-то тихо сказала им.
Они утвердительно кивнули, и король Визигаст обратился к Хелхалю:
-- Кроме свободы пленных германцев, мы еще требуем от вас одного
мертвеца: отдайте нам труп Эллака, павшего под ножом гунна за мою дочь. Труп
его не должен быть посрамлен вашей местью. Мы увезем его с собой и погребем
по готскому обряду.
-- Он был чужой нам при жизни! Пусть же останется им и после смерти!
Возьмите этого ублюдка! -- угрюмо отвечал Хелхаль.
Дагхар с несколькими гепидами принес с башни тело Эллака и положил его
на носилки. Затем германцы удалились от шатра, около которого еще оставалась
довольно многочисленная толпа рабов и гуннов, и последнее, что видел
обернувшийся назад Ардарих, была высокая фигура седого Хелхаля, как
подкошенный сноп, свалившегося с деревянного помоста.
Эпилог
Гепиды вместе с трупом Эллака, достигнув южных ворот лагеря,
остановились здесь ожидать толпами стекавшихся со всех сторон освобожденных
пеших и конных германцев, с их семьями, имуществом, скотом и повозками.
Прошло долгое время, пока вернулись гепидские герольды, объезжавшие все
улицы с трубными звуками, и объявили, что в лагере не осталось ни одного
германца. Тогда громадная толпа, разделенная на отряды под начальством
князей, потянулась из лагеря. День уже клонился к вечеру, и солнце
прощальными лучами золотило пеструю, движущуюся картину.
Король Ардарих с другими вельможами, наблюдавший у ворот за
отправлением, в последний раз обернулся на лагерь.
-- Посмотрите! Какое там зарево!
-- Да, и сверху густой дым, -- сказал Дагхар, -- точно гигантское
погребальное знамя!
Один из освобожденных германцев влез на высокий тополь, росший у ворот,
-- О господин! -- вскричал он. -- Какое зрелище! Шатер со всеми
драгоценностями пылает! Они зажгли его!
-- Что ты видишь?
-- Они бросают в огонь людей, живых людей! Я вижу их! Это рабы, которые
ставили шатер и строили подмостки. Германец быстро соскользнул вниз.
-- Понятно, -- сказал король Визигаст. -- Они сознают, что пришел конец
их силе. Скоро царский лагерь станет пустынным и беззащитным. Они не хотят,
чтобы кто-нибудь знал, где погребен Аттила, с его сокровищами, ради которых
могли бы потревожить его прах! Их царству настал конец!
Содержание
АТТИЛА
Книга первая . . . . . . . . .
Книга вторая . . . . . . . . .
Книга третья . . . . . . . . .
Книга четвертая . . . . . . . . .
Книга пятая . . . . . . . . .
Книга шестая . . . . . . . . .
Эпилог . . . . . . . . . .